-
1 latte
latte m 1) молоко latte materno -- материнское молоко succhiare qc col latte materno fig -- впитать что-л с молоком матери latte intero -- цельное молоко latte fresco -- свежее <парное> молоко latte in polvere -- порошковое молоко latte secco -- сухое молоко primo latte -- молозиво latte cagliato -- кислое молоко latte impazzato -- свернувшееся молоко (во время кипячения) latte rappreso -- свернувшееся молоко; простокваша latte concentrato-- сгущенное молоко, сгущенка (разг) latte pastorizzato -- пастеризованное молоко latte sterilizzato -- стерилизованное молоко latte umanizzato -- (наполовину) обезжиренное молоко latte omogeneizzato -- гомогенизированное молоко caffè e latte -- кофе с молоком fior di latte -- сливки acqua di latte -- пахтанье, сыворотка industria del latte -- молочная промышленность fratelli di latte -- молочные братья porcellino di latte -- молочный поросенок denti di latte -- молочные зубы bianco latte -- молочного цвета dare il latte -- кормить грудью levare il latte (al bambino) -- отнимать( ребенка) от груди le Х andato via il latte -- у нее пропало молоко passare a mezzo latte -- перевести( ребенка) на смешанное питание prendere un mezzo latte -- подкармливать( ребенка) с помощью кормилицы 2) bot (млечный) сок 3) (смесь, похожая на) молоко latte di cocco -- кокосовое молоко; кокосовый сок 4) latte di pesce -- молоки pesce di latte -- рыба-самец latte di gallina а) гоголь-моголь б) fig птичье молоко affogare nel latte e miele а) как сыр в масле кататься б) быть избалованным ha il latte sulle labbra , ha ancora la bocca che sa di latte -- у него еще молоко на губах не обсохло (tutto) latte e sangue -- кровь с молоком far venire il latte alle ginocchia fam -- ужасно надоедать, быть очень назойливым nel latte si conoscono meglio le mosche prov -- в молоке легче мух увидать, дурное заметнее по контрасту с хорошим -
2 latte
latte m 1) молоко latte materno — материнское молоко succhiare qc col latte materno fig — впитать что-л с молоком матери latte intero [scremato, spannato] — цельное [снятое, обезжиренное] молоко latte fresco — свежее <парное> молоко latte in polvere — порошковое молоко latte secco — сухое молоко primo latte — молозиво latte cagliato — кислое молоко latte impazzato — свернувшееся молоко (во время кипячения) latte rappreso — свернувшееся молоко; простокваша latte concentratoil latte (al bambino) — отнимать( ребёнка) от груди le è andato via il latte — у неё пропало молоко passare a mezzo latte — перевести( ребёнка) на смешанное питание prendereun mezzo latte — подкармливать( ребёнка) с помощью кормилицы 2) bot (млечный) сок 3) (смесь, похожая на) молоко latte di cocco — кокосовое молоко; кокосовый сок 4): latte di pesce — молоки pesce di latte — рыба-самец¤ latte di gallina а) гоголь-моголь б) fig птичье молоко affogare nel latte e miele а) как сыр в масле кататься б) быть избалованным ha il latte sulle labbra, ha ancora la bocca che sa di latte — у него ещё молоко на губах не обсохло (tutto) latte e sangue -
3 Latte
Latte f =, -n пла́нка, ре́йка, брусо́к, горбы́ль; реше́тник; перекла́динаdumm wie eine Latte глуп как про́бкаdünn wie eine Latte худо́й как ще́пкаeine Latte fassen напи́тьсяetw. auf der Latte haben, eine lange Latte haben име́ть долги́j-n auf der Latte haben припо́мнить кому́-л. что-л., име́ть зуб на кого́-л.er hat nicht alle auf der Latte у него́ не все до́ма, он не в своё́м уме́ -
4 latte
m1) молокоsucchiare qc col latte materno перен. — впитать что-либо с молоком материlatte intero / sincero / scremato / spannato — цельное / снятое / обезжиренное молокоlatte fresco — свежее / парное молокоlatte impazzato — свернувшееся молоко (во время кипячения)latte concentrato / condensato — сгущённое молоко, сгущёнка разг.latte umanizzato / maternizzato — (наполовину) обезжиренное молокоcaffè e latte — кофе с молокомacqua di latte — пахтанье, сывороткаindustria del latte — молочная промышленностьdare il latte — кормить грудьюpassare a mezzo latte — перевести( ребёнка) на смешанное питаниеprendere / avere un mezzo latte — подкармливать( ребёнка) с помощью кормилицы2) бот. (млечный) сок3) (смесь, похожая на) молокоlatte di cocco — кокосовое молоко; кокосовый сок4)••latte di gallina — 1) гоголь-моголь 2) птичье молокоaffogare nel latte e miele — 1) как сыр в масле кататься 2) быть избалованнымha il latte sulle labbra / alla bocca / sui denti; ha ancora la bocca che sa di latte — у него ещё молоко на губах не обсохло(tutto) latte e sangue / e rose — кровь с молоком...da far venire il latte alle ginocchia / ai gomiti разг. — уши вянут -
5 latte
m.1.1) молоко (n.)di latte — молочный (agg.)
latte di mucca (di pecora, di capra) — коровье (овечье, козье) молоко
primo latte — молозиво (n.)
2) (liquido)latte detergente — молочко (n.), смывка (f.)
2.•◆
puzza (sa) ancora di latte — у него молоко на губах не обсохлоfior di latte — сливки (pl.)
succhiare con il latte materno — (fig.) всосать (впитать) с молоком матери
3.• -
6 LATTE
m— см. - L229- L226 —- L228 —— см. - V96— см. - B644— см. - C678— см. - F877- L230 —di (или al) latte e miele (тж. tutto latte e miele)
- L232 —essere come una mosca nel latte
— см. - M2038- L235 —imbevere (или succhiare) col latte materno (или della madre, della balia)
- L236 —nuotare nel (или in un mar di) latte (e miele) (тж. nuotare nel miele)
— см. - R305- L238 —succhiare col latte materno (или della madre, della balia)
— см. - L235- L239 —ha ancora il latte alla (или sulla, in) bocca (или sui denti, sulle labbra; тж. non ha ancora rasciutto il latte su' denti; gli puzza ancora la bocca di latte; ha la bocca di latte: ha la bocca che puzza ancora di latte)
-
7 Latte
1.: eine lange Latte дылда, каланча. Ist das eine (lange) Latte! Er stößt ja bald mit dem Kopf an die Decke.Sie ist so eine lange Latte geworden, daß sie sich immer bücken muß, wenn sie durch die Tür will.2.: eine (lange, große, schöne, ganze etc.) Latte очень много, уйма, "вагон", навалом. Du hast ja eine Latte von Wünschen. Alle werden wir dir aber nicht erfüllen können.Im Laufe der Zeit hat er eine ganze Latte (von) Schulden gemacht. Ich möchte wissen, wovon er sie zurückzahlen will.Unsere neue Einrichtung hat uns eine ganz schöne Latte gekostet. Wir müssen jetzt sehr sparsam sein.Er sitzt nicht das erste Mal wegen Diebstahl, hatte schon eine ganze Latte von Vorstrafen.Wenn du noch das Geld dazurechnest, was du für Miete, Licht und Gas ausgegeben hast, kriegst du eine ganz schöne Latte raus.Für die Reparatur wirst du eine tüchtige Latte zu bezahlen haben.3.: jmd. hat nicht alle auf der Latte у кого-л. не все дома, кто-л. не в своём уме. Du hast wohl nicht alle auf der Latte! Wie kann man nur diese schmutzigen Sachen auf den Tisch legen!Bei diesem Wetter gehst du ohne Mantel? Du hast wohl nicht alle auf der Latte!4.: jmdn. auf der Latte haben иметь зуб на кого-л., не выносить, не терпеть кого-л. Diesen Kerl habe ich schon lange auf der Latte, er hat mal meine Schwester beleidigen wollen.Wenn sie dich erst mal auf der Latte haben, kommst du nicht mehr zur Ruhe.5.: einen auf der Latte haben быть сильно поддавши (очень пьяным).6.: etw. auf der Latte haben быть мастером в каком-л. деле. Dieser Läufer ist heute gut in Form, er wird schon zeigen, was er auf der Latte hat.7. eine Latte вульг.син. erigierter Penis.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Latte
-
8 latte
mlevare il latte al bambino; togliere il latte al bambino — отнимать ребёнка от груди
- latte condensatopassare a mezzo latte — перевести ( ребёнка) на смешанное питание
- latte di donna
- latte maternoItaliano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > latte
-
9 Latte
f =, -n1) планка, рейка, брусок, горбыль; решетник; перекладина2) разг.dünn wie eine Latte — худой как щепкаetw. auf der Latte haben; eine lange Latte haben — иметь долгиj-n auf der Latte haben — припомнить кому-л. что-л., иметь зуб на кого-л.er hat nicht alle auf der Latte — у него не все дома, он не в своём уме -
10 Latte
f1. планка; перекладина ( ворот)2. парус. латаan die Latte schießen — бить в перекладину;
die Latte abwerfen — сбивать планку;
die Latte auf... legen lassen — заказывать высоту...
die Latte berühren — задевать планку;
die Latte reißen — сбивать планку;
die Latte überqueren — преодолевать планку;
-
11 Latte
1) Brett пла́нка2) Sport a) Hochsprung пла́нка. die Latte berühren задева́ть /-де́ть (за) пла́нку. die Latte reißen сбива́ть /-бить пла́нку. nicht über die Latte kommen не преодолева́ть /-одоле́ть пла́нку b) Fußball перекла́дина (воро́т) -
12 latte
1. м.latte in polvere — сухое [порошковое] молоко
••2. неизм.* * *сущ.1) общ. молоко2) бот. (млечный) сок -
13 latte
f -
14 Latte
fam. fig lange Latte drągal; -
15 latte
-
16 latte
палаш
Контактное клинковое рубящее и колющее оружие с длинным прямым однолезвийным клинком.
[ ГОСТ Р 51215-98]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
подкладка
Деталь или приспособление, устанавливаемые при сварке плавлением под кромки свариваемых частей
[ ГОСТ 2601-84]
подкладка
В сварке - деталь или приспособление, устанавливаемые под кромки свариваемых частей для формования, защиты от окисления обратной стороны сварного шва и предотвращения протекания металла сварочной ванны
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- сварка, резка, пайка
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > latte
-
17 latte
-
18 latte
['læteɪ]сущ.; итал.; = caffè latte -
19 latte
Barre qui réunit les montants du but et dont le bord inférieur se situe à 2,44 m du sol.Bar which connects the two goalposts, the lower edge of which is 2.44 m (8 ft.) above the ground. -
20 Latte
f, -, -n[планка, рейка, штанга]1 все равно, нет разницыDas ist mir doch Latte!;2 пенис
См. также в других словарях:
latte — [ lat ] n. f. • fin XIIe; bas lat. latta, probablt d o. germ. 1 ♦ Longue pièce de charpente en bois, mince, étroite et plate, et par ext. Pièce de bois de forme semblable. ⇒ planche. Les lattes d un plancher. Lattes orientables d un store. ⇒ lame … Encyclopédie Universelle
latté — latte [ lat ] n. f. • fin XIIe; bas lat. latta, probablt d o. germ. 1 ♦ Longue pièce de charpente en bois, mince, étroite et plate, et par ext. Pièce de bois de forme semblable. ⇒ planche. Les lattes d un plancher. Lattes orientables d un store.… … Encyclopédie Universelle
latte — s.m. [lat. lac lactis ]. 1. [liquido prodotto dalle ghiandole mammarie, fondamentale nell alimentazione] ● Espressioni: dare il latte (a qualcuno) ➨ ❑; fig., fare venire il latte alle ginocchia (a qualcuno) ▶◀ annoiare (∅), fare venire la barba,… … Enciclopedia Italiana
latte — LATTE. s. f. Piece de bois de fente longue & platte que l on cloüe sur des chevrons pour porter la tuile ou l ardoise, ou pour servir à des cloisonnages ou à des lambris. Un cent de lattes. des lattes de chesne, de chasteignier. une botte de… … Dictionnaire de l'Académie française
latte — lat te (l[.a]*t[=a] ), n. Same as {cafe latte}; a type of espresso coffee served with foamy steamed milk, and usually served in a tall glass or mug. [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
latte — by 1990, espresso coffee with milk, short for caffè latte, from Italian, lit. milk coffee (see CAFE AU LAIT (Cf. cafe au lait)) … Etymology dictionary
Latte — Latte: Zu dem unter ↑ Laden »Geschäft« behandelten Wort, das auf eine Vorform *laÞan »Brett, Bohle« zurückgeht, stellen sich mit Gemination mhd. lat‹t›e, ahd. lat‹t›a, niederl. lat, engl. lath »Latte«. Die außergerm. Beziehungen dieser Sippe sind … Das Herkunftswörterbuch
latte — ► NOUN ▪ a drink of frothy steamed milk to which a shot of espresso coffee is added. ORIGIN Italian, short for caffè latte milk coffee … English terms dictionary
Latte [1] — Latte, 1) lange dünne Stange od. Leiste; man hat gesägte L n, welche auf der Sägemühle 11/2 Zoll dick, 2–3 Zoll breit u. 16–24 Fuß[150] lang geschnitten werden; u. gerissene od. gespaltene L n, aus jungen Bäumen mit der Lattenaxt od. Lattenhaue… … Pierer's Universal-Lexikon
Latte [2] — Latte, Insel, so v.w. Latta 1) … Pierer's Universal-Lexikon
Latte — Latte, langes schmales Bauholz von verschiedener Stärke, wird in der Baukunst zu den verschiedensten Zwecken benutzt … Meyers Großes Konversations-Lexikon