-
21 детская мебель
-
22 предельное значение тока несрабатывания при неравномерной нагрузке в многофазной цепи
- Grenzwert der Nichtbetätigungs-Überstromstärke bei unsymmetrischen Lasten in einem Mehrphasen-Stromkreis
предельное значение тока несрабатывания при неравномерной нагрузке в многофазной цепи
-
[IEV number 442-05-63]EN
limiting value of the non-operating current in case of unbalanced load in a multiphase circuit
Maximum value of current which, in the absence of any fault to frame or to earth, and of an earth leakage current, can flow in a circuit containing only two active conductors of the installation, without causing operation of the part of the residual current device performing the evaluation.
[IEV number 442-05-63]FR
valeur limite du courant de non-fonctionnement en service déséquilibré dans un circuit polyphasé
Valeur maximale du courant pouvant circuler, en l'absence de tout défaut à la masse ou à la terre et de tout courant de fuite à la terre, dans un circuit intéressant seulement deux conducteurs actifs de l'installation sans provoquer le fonctionnement de la partie du dispositif de coupure différentiel assurant la fonction mesure.
[IEV number 442-05-63]EN
- limiting value of the non-operating current in case of unbalanced load in a multiphase circuit
DE
- Grenzwert der Nichtbetätigungs-Überstromstärke bei unsymmetrischen Lasten in einem Mehrphasen-Stromkreis
FR
- valeur limite du courant de non-fonctionnement en service déséquilibré dans un circuit polyphasé
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > предельное значение тока несрабатывания при неравномерной нагрузке в многофазной цепи
-
23 бремя
n (41; o. pl.) Last f, Bürde f* * *бре́мя n (o. pl.) Last f, Bürde f* * *бре́м|я<- ени>бре́мя доказа́тельств Wucht f der Beweiseбре́мя нерешённых пробле́м Altlasten plбре́мя платеже́й Zahllast fбре́мя ста́рых долго́в Altlasten pl* * *n2) colloq. Kreuz3) obs. Beschwer4) liter. Ballast, Last5) law. Onus6) econ. Druck, Lasten7) pompous. Bürde -
24 бремя процентов
nfin. finanzielle Lasten -
25 в дебет
fin. zu Lasten -
26 возлагать бремя
vgener. (на кого-л.) (j-m) Lasten auferlegen, Last legen -
27 грузить
(15/15e.), <на, по, за> laden, verladen, (на В A) beladen; Mar. befrachten; грузиться, <по> eingeladen od. beladen werden; steigen, sich einschiffen; besteigen (на В A)* * *грузи́ть, <на-, по-, за-> laden, verladen, (на В A) beladen; MAR befrachten;грузи́ться, < по-> eingeladen oder beladen werden; steigen, sich einschiffen; besteigen (на В A)* * *гру|зи́тьпрх laden, aufladen, beladen, befrachten* * *
1.
gener. (in, auf A) laden
2. v1) gener. aufladen (товар), aufladen (товар, вагон), eine Ladung einnehmen, einladen, hieven (с помощью лебёдки), sich in Träumen verlieren, stauen (в трюм), verladen (что-л.), befrachten, beladen, verfrachten, verstauen2) navy. stauen (груз на судно, в трюм)3) colloq. wuchten (что-л. тяжёлое)4) milit. verlasten (в самолёты, вертолеты)5) eng. auflegen6) law. Ladung übernehmen7) busin. aufladen (товарный вагон), lasten8) f.trade. laden9) wood. stauen (на судно)10) nav. belasten, eine Ladung nehmen, verfrachten (ãðóç) -
28 грузовая парашютная система
Универсальный русско-немецкий словарь > грузовая парашютная система
-
29 давить своей тяжестью
Универсальный русско-немецкий словарь > давить своей тяжестью
-
30 давиться
дави́ть (В, на В)1. drücken, lasten; bedrücken, unterdrücken, bedrängen; pressen, auspressen;2. <с-> beengen, beklemmen;3. < раз-> zerdrücken, zerquetschen, zertreten;4. <за-, раз-> überfahren, totfahren;5. <у-> fam würgen; meist pf. erwürgen;дави́ться1. < по-> ersticken (Т an D;от Р vor D); sich verschlucken; impf. zu ersticken drohen; fam an et. würgen, et. hinunterwürgen;2. <у-> fam sich erhängen* * *дав|и́ться1. (поперхну́ться) sich verschluckenподави́ться ко́сточкой sich an einem Kern verschlucken2. (испы́тывать уду́шье) erstickenдави́ться от сме́ха sich totlachenдави́ться от ка́шля Würgehusten haben3. (толка́ться) sich drängelnдави́ться в метро́ sich in der U-Bahn drängeln4. (торопи́ться)не дави́сь, ешь споко́йнее! verschluck dich nicht, iss langsamer!* * *v2) colloq. herunterwürgen (чем-л.)3) book. hinabwürgen (чем-л.) -
31 договор, обременяющий третье лицо
Универсальный русско-немецкий словарь > договор, обременяющий третье лицо
-
32 за наш счёт
-
33 за счёт налогоплательщика
ngener. zu Lasten des SteuerzahlersУниверсальный русско-немецкий словарь > за счёт налогоплательщика
-
34 за счёт покупателя
abbrwood. zu Lasten des Käufers -
35 за счёт продавца
-
36 за счёт фирмы
nbusin. auf Kosten der Firma, auf Kosten des Unternehmens, zu Lasten der Firma -
37 загружать
, < загрузить> (15/15e.) грузить; voll beladen; Tech. beschicken; fig. auslasten, ausfüllen; beschäftigen, einspannen* * *загружа́ть, <загрузи́ть> → грузить; voll beladen; TECH beschicken; fig. auslasten, ausfüllen; beschäftigen, einspannen;загружа́ть програ́мму COMP ein Programm laden* * *загружа́|ть1. перен (дела́ми, рабо́той) beschäftigen, überlasten2. (напо́лнить) füllen, (be)lasten, (be)ladenзагружа́ть склад зерно́м den Silo mit Korn füllen3. ТЕХ beschickenзагружа́ть печь углём den Ofen bekohlen4. (дать рабо́ту) beschäftigenзагружа́ть предприя́тие зака́зами den Betrieb mit Aufträgen belastenзагружа́ть до преде́ла рабо́той voll auslasten5. ИНФОРМ herunterladen, downloaden* * *v1) gener. aufschütten (зерно, уголь), auslasten (работой), bekohlen (домну), einfüllen, (полностью) auslasten, beschicken (напр. домну, печь)2) comput. hochfahren (компьютер), (программу) aufrufen3) eng. abwärts laden (из главного компьютера), anfüllen, aufgichten, aufladen, auftragen, beaufschlagen, beaufschlagen (напр. транспортёр), befrachten, begichten, beladen, belegen (оборудование), beliefern, einbringen, einlegen, einlesen, einschütten (сыпучий материал), einsetzen, einspeichern (в память), schütten, setzen, speisen, verladen, zuführen, aufgeben (напр. руду в домну), laden, chargieren (домну, топку)4) agric. beschicken (силосную яму, башню)5) econ. auslasten (напр. предприятия), belegen (станки, оборудование)6) auto. belasten7) textile. beschicken (аппаратуру)8) IT. herunterziehen (Ñèíîíèì: herunterladen)9) oil. eintragen10) leath. beaufschlagen (транспортёр)11) food.ind. einladen, beschicken (пресс или печь)12) weld. zubringen13) busin. auslasten (мощности)14) f.trade. füllen15) nav. verfrachten (судно) -
38 занести в дебет
vfin. ein Konto belasten, im Soll buchen, zu Lasten buchen -
39 заносить в дебет
v1) econ. belasten (счета), im Soll buchen (счёта), in das Soll buchen, ins Debet bringen, ins Debet stellen3) fin. ein Konto belasten, im Soll eintragen, zu Lasten buchen4) busin. ins Soll eintragen -
40 записать на счёт
v1) gener. (что-л.)(чей-л.) (etw.) auf j-s Konto schreiben, (что-л.)(чей-л.) (j-m etw.) zu Lasten schreiben (тж. перен.)2) account. auf das Konto eintragen
См. также в других словарях:
lasten — V. (Grundstufe) drückend schwer auf jmdm. oder etw. liegen Beispiel: Der Rucksack lastet auf meinen Schultern. lasten V. (Aufbaustufe) mit einer Schuld belastet sein Beispiel: Auf dem Haus lasten mehrere Hypotheken … Extremes Deutsch
Lasten — Lasten, verb. reg. neutr. mit dem Hülfsworte haben, eine Last, d.i. hohen Grad der drückenden Schwere haben. Bücher lasten sehr, haben viele Last nach Maßgebung ihrer Masse. In den zusammen gesetzten belasten, entlasten, überlasten ist es auch in … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Lasten — Lasten, konzentrierte und stetig verteilte, gesetzmäßig und gleichmäßig verteilte, fette und bewegte, s. Belastung der Träger, Eigengewicht, Verkehrslast, Lastäquivalente, auch Grenzwerte, Dimensionenberechnung u.s.w. Weyrauch … Lexikon der gesamten Technik
Lasten — Lasten, auf Kriegsschiffen die Räumlichkeiten unterhalb des Zwischendecks, die zur Aufbewahrung von Proviant und Vorräten dienen. Proviant , Wasser , Tau L. Lastmann, Matrose, welcher die Vorräte ausgibt … Kleines Konversations-Lexikon
lasten — belasten; berühren; bedrücken * * * las|ten [ lastn̩], lastete, gelastet <itr.; hat: als Last auf etwas liegen: ein Teil des Gewichts lastet auf dem Oberarm; auf dem Grundstück lasten hohe Abgaben (das Grundstück ist mit hohen Abgaben… … Universal-Lexikon
Lasten — die Lasten (Oberstufe) Gesamtheit der Abgaben, finanzielle Verpflichtungen Synonyme: finanzielle Belastung, Steuer Beispiel: Den Unternehmern werden ständig größere finanzielle Lasten auferlegt. Kollokation: steuerliche Lasten … Extremes Deutsch
lasten — a) bedrücken, beklemmen, bekümmern, quälen, traurig machen, zu schaffen machen; (geh.): auf der Seele liegen, niederdrücken; (ugs.): [schwer] im Magen liegen. b) anhaften; (geh.): anhängen. * * * lasten:l.|auf|:⇨2anhängen(1)… … Das Wörterbuch der Synonyme
lasten — lạs·ten; lastete, hat gelastet; [Vi] 1 etwas lastet auf jemandem / etwas etwas liegt als ↑Last (1) auf jemandem oder einem Tier: 2 etwas lastet auf etwas (Dat) etwas ist noch nicht bezahlt ≈ etwas ist mit etwas belastet: Auf dem Grundstück… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
lasten — Last: Zu dem unter 1↑ laden (ahd. ‹h›ladan) behandelten Verb stellt sich die westgerm. Substantivbildung *hlaÞ sti , sta »Ladung«. Darauf gehen zurück mhd. last, ahd. ‹h›last, niederl. last, engl. last. – Im übertragenen Gebrauch bezieht sich… … Das Herkunftswörterbuch
lasten — laste … Kölsch Dialekt Lexikon
lásten — tna o prid. (ā) 1. ki je last osebka: z lastnim denarjem razpolagam sam; kmetje so sekali v grajskem gozdu, imeli pa so tudi lastne gozdove; stanovati v lastni hiši; imeti lastno stanovanje / njegovi sinovi imajo že lastne dohodke 2. nav. ekspr.… … Slovar slovenskega knjižnega jezika