Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

large+volume

  • 81 оправдывать

    The difference is not large enough to warrant changing the reaction conditions.

    These parts are expensive enough to warrant extra machining costs.

    The volume of work does not warrant (or justify) having an operator at each station.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > оправдывать

  • 82 удерживать

    To confine the beam to the interaction space,...

    The electrons are confined to the ring-shaped region by a magnetic guidefield.

    The plasma is held in place (or confined, or contained) with a magnetic field.

    Large diameter studs effectively secure the column in position.

    Both the electrons and the light can be confined to a small volume in the single-heterostructure laser.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > удерживать

  • 83 большой объём пробы

    Универсальный русско-английский словарь > большой объём пробы

  • 84 в большом количестве

    Универсальный русско-английский словарь > в большом количестве

  • 85 добиваться многократного увеличения

    Универсальный русско-английский словарь > добиваться многократного увеличения

  • 86 количество

    1) General subject: amount (large amount of work - много работы), body, deal, number, number (а не только номер), percentage, plurality, q. (quantity), quantas, sum, tale, quantity, reckoning, allowance, Amnt
    3) Naval: value
    4) Medicine: count, population
    5) Latin: quantum
    6) Military: incidence, rate, rate
    8) Construction: number (в штуках)
    9) Mathematics: N (number), NR (number), No (number), Q (quantity)
    12) Jargon: gob
    13) Oil: north
    14) Perfume: dosage
    15) Drilling: amt (amount)
    16) Sakhalin energy glossary: headcount
    17) Investment: size
    18) Automation: lot
    19) Makarov: population (в мат. статистике)

    Универсальный русско-английский словарь > количество

  • 87 крупногабаритная тара

    2) Automation: large-size container

    Универсальный русско-английский словарь > крупногабаритная тара

  • 88 массовый выпуск

    2) Quality control: large output

    Универсальный русско-английский словарь > массовый выпуск

  • 89 насос большой производительности

    1) Construction: h.p. pump, high duty pump
    3) oil&gas: high-volume pump
    4) Caspian: high flow pump

    Универсальный русско-английский словарь > насос большой производительности

  • 90 объёмное тестирование: тестирование, при котором система испытывается на больших объёмах д

    Универсальный русско-английский словарь > объёмное тестирование: тестирование, при котором система испытывается на больших объёмах д

  • 91 поточно-массовое производство

    Универсальный русско-английский словарь > поточно-массовое производство

  • 92 скидка при оптовой продаже

    1) Computers: volume discount

    Универсальный русско-английский словарь > скидка при оптовой продаже

  • 93 хлеб крупного развеса

    Универсальный русско-английский словарь > хлеб крупного развеса

  • 94 величина

    amount, size, magnitude
    * * *
    величина́ ж.
    1. (явление, свойство, напр. ток, напряжение, скорость и т. п.) quantity
    измеря́ть величину́ — measure a quantity
    определя́ть величину́ — define a quantity
    пренебрега́ть величино́й — neglect [ignore] a quantity
    2. ( значение) value, magnitude
    вы́численная величина́ не о́чень точна́ — the calculated value is of limited accuracy
    на поря́док величины́ (больше, меньше) — by an order of magnitude (greater, smaller)
    поря́док величины́ — the order of (the) magnitude
    в натура́льную величину́ — life-size
    на значи́тельную величину́ — by a large amount
    абсолю́тная величина́ ( комплексного числа) — absolute value, modulus
    аддити́вная величина́ — additive quantity
    ана́логовая величина́ — analogue quantity
    безразме́рная величина́ — non-dimensional [dimensionless] quantity
    бесконе́чно больша́я величина́ — infinite quantity
    бесконе́чно ма́лая величина́ — infinitesimal quantity
    величина́ ве́ктора, абсолю́тная — magnitude of a vector
    ве́кторная величина́ — vector quantity
    взаи́мно незави́симые величи́ны — mutually independent variables
    взве́шенная величина́ — weighted quantity
    вспомога́тельная величина́ — auxiliary quantity
    входна́я величина́
    1. input quantity
    2. input value
    входна́я, переме́нная величина́ — input variable
    величина́ вы́тяжки текст.degree of draught
    выходна́я величина́
    1. output quantity
    2. output value
    гармони́ческая величина́ — harmonic quantity
    грани́чная величина́ — boundary value
    величина́ детона́ции ( топлива) — knock rating
    динами́ческая величина́ — dynamic quantity
    дискре́тная величина́ — discrete quantity
    дополни́тельная величина́ — complement
    допуска́емая величина́ — allowable [permissible] value
    за́данная величина́ — specified [predetermined] value
    величина́ задаю́щая величина́ — specifying value
    величина́ заря́да ВВ — size of an explosive charge
    идеа́льная величина́ — ideal value
    измеря́емая величина́ — measurable quantity
    имено́ванная величина́ — denominate quantity
    интегра́льная величина́ — integral quantity
    информацио́нная величина́ — informational value
    иррациона́льная величина́ — irrational quantity
    иско́мая величина́ — the unknown (quantity), the quantity sought for
    и́стинная величина́ — true value
    колеба́тельная величина́ — oscillating quantity
    ко́мплексная величина́ — complex quantity
    ко́мплексно-сопряжё́нная величина́ — complex conjugate
    коне́чная величина́
    2. finite value
    коррели́рованная величина́ — correlated value
    крити́ческая величина́ — critical value
    локализо́ванная величина́ — local quantity
    мни́мая величина́ — imaginary quantity
    моното́нная величина́ — monotonic [monotone] quantity
    моното́нно возраста́ющая величина́ — monotone [monotonic] increasing quantity
    моното́нно убыва́ющая величина́ — monotone [monotonic] decreasing quantity
    наблюда́емая величина́ — observable value
    напра́вленная величина́ — directed quantity
    натура́льная величина́ — actual [full] size
    величина́, не зави́сящая от объё́ма — volume-independent quantity
    неизве́стная величина́ — the unknown (quantity)
    величина́ неопределё́нности — amount of uncertainty
    непреры́вная величина́ — analogue quantity
    нерегули́руемая величина́ — incontrolled quantity
    несоизмери́мые величи́ны — incommensurable quantities
    несу́щая величина́ — load-bearing [load-carrying] value
    неэлектри́ческая величина́ — nonelectric(al) quantity
    номина́льная величина́ — nominal [rated] value
    нормиро́ванная величина́ — standardized value
    величина́ нулево́го поря́дка — zeroth-order quantity
    обобщё́нная величина́ — generalized quantity
    обра́тная величина́ — reciprocal (quantity), inverse (value)
    обра́тно пропорциона́льные величи́ны — inversely proportional quantities
    ограни́ченная величина́ — bounded quantity
    опо́рная величина́ — reference value
    оптима́льная величина́ — optimal [optimum] value
    относи́тельная величина́ — relative value
    отрица́тельная величина́ — negative (value)
    парциа́льная величина́ — partial quantity
    парциа́льная, мо́льная величина́ — partial mole quantity
    переме́нная величина́ — variable (quantity) (см. тж. переменная)
    периоди́ческая величина́ — periodic quantity
    периоди́ческая, уравнове́шенная величина́ — balanced periodic quantity
    величина́ погре́шности — magnitude of error
    величина́ поко́я — quiescent value
    положи́тельная величина́ — positive (value)
    поро́говая величина́ — threshold (value)
    величина́ (второ́го, тре́тьего и т. п. [m2]) поря́дка ма́лости — (second, third, etc.) order infinitesimal
    постоя́нная величина́ — constant (quantity) (см. тж. постоянная)
    постоя́нная во вре́мени величина́ — time-independent quantity
    преде́льная величина́ — limiting value
    преде́льно постоя́нная величина́ — quantity constant in the limit
    пренебрежи́мо ма́лая величина́ — negligible [ignorable] quantity
    приближё́нная величина́ — approximate value
    произво́дная величина́ — derivative
    пря́мо пропорциона́льные величи́ны — directly proportional quantities
    псевдопереме́нная величина́ — pseudovariable
    псевдопериоди́ческая величина́ — pseudoperiodic quantity
    псевдоскаля́рная ковариа́нтная величина́ — pseudoscalar covariant
    пульси́рующая величина́ — pulsating quantity
    разме́рная величина́ — denominate quantity
    расчё́тная величина́ — design quantity, design variable, design parameter
    регули́руемая величина́ — controlled quantity, controlled variable
    регули́рующая величина́ — regulated condition, manipulated variable
    величина́ с ве́сом — weighted quantity
    светова́я величина́ — photometric quantity
    синусоида́льная, затуха́ющая величина́ — damped sinusoidal quantity
    синусоида́льная, ко́мплексная величина́ — complex sinusoidal quantity
    скаля́рная величина́ — scalar (quantity)
    случа́йная величина́ — random [stochastic, chance] quantity, random [stochastic, chance] variable, variate
    случа́йная, незави́симая величина́ — independent random variable
    случа́йная, непреры́вная величина́ — continuous random variable
    соизмери́мые величи́ны — commensurable quantities
    сопряжё́нная величина́ — conjugate
    средневзве́шенная величина́ — weighted average, weighted mean
    среднеквадрати́чная величина́ — root-mean-square [rms] value
    сре́дняя величина́ — average [mean] value
    стохасти́ческая величина́ — stochastic [random] variable
    сумма́рная величина́ — total value
    углова́я величина́ — angular value
    уде́льная величина́ — specific quantity
    управля́емая величина́ — controlled variable, controlled quantity
    управля́ющая величина́ — controlling [manipulated] variable, controlling quantity
    ура́вненная величина́ — adjusted quantity
    установи́вшаяся величина́ — steady-state value
    факти́ческая величина́ — actual value
    физи́ческая величина́ — physical quantity
    фотометри́ческая величина́ — photometric quantity
    характеристи́ческая величина́ — characteristic quantity
    це́лая величина́ — integer quantity
    цифрова́я величина́ — digital quantity
    чи́сленная величина́ — numerical value
    электри́ческая величина́ — electrical quantity
    этало́нная величина́ — reference quantity
    эффекти́вная величина́ — effective value, root-mean-square [rms] value
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > величина

  • 95 крупногабаритная тара

    Русско-английский политехнический словарь > крупногабаритная тара

  • 96 К-316

    НА КОРТОЧКАХ сидеть НА КОРТОЧКИ сесть, присесть PrepP these forms only adv
    (to be sitting, assume a position) with one's knees deeply bent, supporting one's weight on the feet or balancing o.s. on the balls of the feet
    squat (down)
    sit (squat (down)) onone's haunches (heels) crouch.
    Тэдди пристально на него (Виктора) посмотрел, потом вздохнул крякнув, присел на корточки, покопался под стойкой и выставил перед Виктором пузырёк с нашатырным спиртом и початую пачку чая (Стругацкие 1). Teddy stared at him (Victor) for a moment and sighed. Grunting, he squatted down, rummaged around under the bar, and came up with a bottle of liquid ammonia and an opened packet of tea (1a).
    В то утро он продал Николаю Гавриловичу (оба присели на корточки подле груды книг) неразрезанного ещё Фейербаха (Набоков 1). That morning he sold Nikolay Gavrilovich (both of them squatting on their haunches beside a pile of books) a still uncut volume of Feuerbach (1a).
    Костерок оказался у небольшого причала, пылал уже затухающим пламенем, освещая нескольких то ли геологов, то ли рыбаков и край большой лодки. «Здравствуйте, товарищи! -Подойдя ближе, Золотарев присел позади них на корточки. -Приятного аппетита» (Максимов 1). The dying flames of the bonfire, which turned out to be at a little mooring-stage, lit up the faces of a group of men—geologists perhaps, or fishermen - and the edge of a large boat. "Good evening, comrades! Enjoy your food." Zolotarev went up and crouched beside them (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > К-316

  • 97 на корточках

    НА КОРТОЧКАХ сидеть; НА КОРТОЧКИ сесть, присесть
    [PrepP; these forms only; adv]
    =====
    (to be sitting, assume a position) with one's knees deeply bent, supporting one's weight on the feet or balancing o.s. on the balls of the feet:
    - sit (squat < down>) onone's haunches (heels);
    - crouch.
         ♦ Тэдди пристально на него [Виктора] посмотрел, потом вздохнул; крякнув, присел на корточки, покопался под стойкой и выставил перед Виктором пузырёк с нашатырным спиртом и початую пачку чая (Стругацкие 1). Teddy stared at him [Victor] for a moment and sighed. Grunting, he squatted down, rummaged around under the bar, and came up with a bottle of liquid ammonia and an opened packet of tea (1a). ФВ то утро он продал Николаю Гавриловичу (оба присели на корточки подле груды книг) неразрезанного ещё Фейербаха (Набоков 1). That morning he sold Nikolay Gavrilovich (both of them squatting on their haunches beside a pile of books) a still uncut volume of Feuerbach (1a).
         ♦ Костерок оказался у небольшого причала, пылал уже затухающим пламенем, освещая нескольких то ли геологов, то ли рыбаков и край большой лодки. "Здравствуйте, товарищи! - Подойдя ближе, Золотарев присел позади них на корточки. - Приятного аппетита" (Максимов 1). The dying flames of the bonfire, which turned out to be at a little mooring-stage, lit up the faces of a group of men - geologists perhaps, or fishermen - and the edge of a large boat. "Good evening, comrades! Enjoy your food." Zolotarev went up and crouched beside them (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > на корточках

  • 98 на корточки

    НА КОРТОЧКАХ сидеть; НА КОРТОЧКИ сесть, присесть
    [PrepP; these forms only; adv]
    =====
    (to be sitting, assume a position) with one's knees deeply bent, supporting one's weight on the feet or balancing o.s. on the balls of the feet:
    - sit (squat < down>) onone's haunches (heels);
    - crouch.
         ♦ Тэдди пристально на него [Виктора] посмотрел, потом вздохнул; крякнув, присел на корточки, покопался под стойкой и выставил перед Виктором пузырёк с нашатырным спиртом и початую пачку чая (Стругацкие 1). Teddy stared at him [Victor] for a moment and sighed. Grunting, he squatted down, rummaged around under the bar, and came up with a bottle of liquid ammonia and an opened packet of tea (1a). ФВ то утро он продал Николаю Гавриловичу (оба присели на корточки подле груды книг) неразрезанного ещё Фейербаха (Набоков 1). That morning he sold Nikolay Gavrilovich (both of them squatting on their haunches beside a pile of books) a still uncut volume of Feuerbach (1a).
         ♦ Костерок оказался у небольшого причала, пылал уже затухающим пламенем, освещая нескольких то ли геологов, то ли рыбаков и край большой лодки. "Здравствуйте, товарищи! - Подойдя ближе, Золотарев присел позади них на корточки. - Приятного аппетита" (Максимов 1). The dying flames of the bonfire, which turned out to be at a little mooring-stage, lit up the faces of a group of men - geologists perhaps, or fishermen - and the edge of a large boat. "Good evening, comrades! Enjoy your food." Zolotarev went up and crouched beside them (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > на корточки

  • 99 размер

    1. м.
    1. (величина, масштаб) dimensions pl.
    2. (об одежде, обуви) size
    3. (о проценте, налогах, зарплате) rate
    4. ( степень) degree, extent; scale

    увеличиться до огромных размеров — increase to, или assume, enormous proportions

    2. м.
    1. ( стиха) metre
    2. муз. measure, time

    Русско-английский словарь Смирнитского > размер

  • 100 цель

    goal, mission, object, objective, radar target, target
    * * *
    цель ж.
    1. рлк. target
    взять цель ( на сопровождение) — acquire a target, take over a target for tracking
    захва́тывать цель — lock on a target
    имити́ровать цель — simulate a target
    облуча́ть цель — illuminate a target
    обнару́живать цель — detect a target
    опознава́ть цель — identify a target
    определя́ть координа́ты це́ли — locate a target in range and bearing
    сопровожда́ть цель — track a target
    строби́ровать цель по, напр. да́льности — gate a target in, e. g., range
    2. objective, purpose; service; target
    прибо́р мо́жет быть испо́льзован для сле́дующих це́лей — the instrument can [will] offer the following services, the instrument can serve the following objective [purposes]
    группова́я цель — multiple target
    ка́жущаяся цель — virtual target
    ло́жная цель — false target
    неви́димая цель — out-of-sight target
    неподви́жная цель — fixed [stationary] target
    прослу́шиваемая цель — audible target
    протяжё́нная цель — extended target
    радиолокацио́нная цель — radar target
    расщеплё́нная цель — split target
    цель сло́жная (несоставна́я) — complex target (such as ship, aircraft, structures, which are large but smaller than the illuminated region)
    цель составна́я, протяжё́нная — compound target (target consisting of many independent scattering elements, such as rain, vegetation, which fill the volume illuminated by a pulse packet)
    то́чечная цель — pin-point target
    трёхме́рная цель — three-dimensional target
    уединё́нная цель — isolated target

    Русско-английский политехнический словарь > цель

См. также в других словарях:

  • Large Volume Detector — The Large Volume Detector (LVD) is a particle physics experiment situated in the Gran Sasso laboratory in Italy. It has been in operation since June 1992, and is a member of the Supernova Early Warning System …   Wikipedia

  • Large-volume magazine — «толстый» журнал …   Краткий толковый словарь по полиграфии

  • Volume expander — A volume expander is a type of intravenous therapy that has the function of providing volume for the circulatory system. It may be used for fluid replacement. Contents 1 Physiology 2 Types 2.1 Colloids 2 …   Wikipedia

  • volume — n. 1 a a set of sheets of paper, usu. printed, bound together and forming part or the whole of a work or comprising several works (issued in three volumes; a library of 12,000 volumes). b hist. a scroll of papyrus etc., an ancient form of book. 2 …   Useful english dictionary

  • Volume rendering — is a technique used to display a 2D projection of a 3D discretely sampled data set.A typical 3D data set is a group of 2D slice images acquired by a CT or MRI scanner.Usually these are acquired in a regular pattern (e.g., one slice every… …   Wikipedia

  • Volume license key — (VLK) is a term used by many computer software companies to denote the product key used when installing software licensed under volume licensing, which allows a single product key to be used for multiple installations.[citation needed] This form… …   Wikipedia

  • volume business — UK US noun COMMERCE ► [U] trade in large quantities of a product or products: »Discounters rely on attracting volume business. »The range includes a couple of diesels but the volume business is expected to come from the 1.6 petrol model. ► [C] a… …   Financial and business terms

  • large — [ larʒ ] adj., n. m. et adv. • XIe ; lat. largus « abondant; généreux », a remplacé latus, à cause de longus « long » I ♦ Adj. 1 ♦ Qui a une étendue supérieure à la moyenne dans le sens de la largeur. Une large avenue. Chapeau à larges bords.… …   Encyclopédie Universelle

  • Volume fraction — Volume fractions phi i are useful alternatives to mole fractions x i when dealing with mixtures in which there is a large disparity between the sizes of the various kinds of molecules; e.g., polymer solutions. They provide a more appropriate way… …   Wikipedia

  • Large Magellanic Cloud — The Large Magellanic Cloud Observation data (J2000 epoch) Constellation Dorado/Mensa …   Wikipedia

  • large — large, big, great mean above the average of its kind in magnitude, especially physical magnitude. Large may be preferred when the dimensions, or extent, or capacity, or quantity, or amount is being considered {a large lot} {a large hall} {a large …   New Dictionary of Synonyms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»