-
21 ♦ ear
♦ ear (1) /ɪə(r)/n.1 (anat.) orecchio, orecchia: inner ear, orecchio interno; outer ear, orecchio esterno; deaf in one ear, sordo da un orecchio; She whispered sweet nothings in his ear, gli sussurrò parole dolci nell'orecchio; I want to have my ears pierced, voglio farmi i buchi alle orecchie2 (fig.) orecchio: to have an ear for music [for languages], avere orecchio per la musica [per le lingue]; to play by ear, suonare a orecchio3 (fig.) attenzione; ascolto; orecchio: a sympathetic ear, disponibilità ad ascoltare; orecchio bendisposto; to close one's ear to st., rifiutarsi di ascoltare qc.; turarsi le orecchie; to strain one's ears, tendere le orecchie; to lend an ear to, prestare orecchio a; to gain sb. 's ear, trovare ascolto presso q.; riuscire a farsi ascoltare da q.; to have sb. 's ear, essere molto ascoltato da q.; It has come to my ear that…, mi è giunto all'orecchio che…● (fam. USA) ear-bender, chiacchierone, chiacchierona; attaccabottoni □ (fam. USA) ear candy, musichetta (o motivetto) orecchiabile □ ear-catcher, cosa che colpisce l'orecchio; canzone (musica, ecc.) orecchiabile □ ear defenders, tappi auricolari □ (anat.) ear lobe, lobo dell'orecchio □ ear-piercing, (sost.) pratica di forare le orecchie, piercing all'orecchio; (agg.) penetrante, lacerante □ (zool.) ear shell, orecchia di mare; abalone □ (zool.) ear snail, chiocciola di mare □ (med.) ear specialist, otoiatra □ ear-splitting, assordante; rintronante; lacerante; che spacca i timpani (fam.) □ (med.) ear trumpet, cornetto acustico □ (leg.) ear-witness, testimone auricolare □ about one's ears, addosso; su di sè: to bring st. down about one's ears, tirarsi addosso qc. ( anche fig.) □ (fam.) to be all ears, essere tutt'orecchi (fig.) □ (fam.) My ears were burning, mi fischiavano le orecchie (fig.) □ from ear to ear, da un orecchio all'altro □ to give sb. a thick ear, dare un ceffone (o uno schiaffone) a q. □ to go in (at) one ear and out (at) the other, entrare da un orecchio e uscire dall'altro (fig.) □ to have (o to keep) an ear to the ground, tenere le orecchie aperte; stare in campana □ (fam.) to have st. coming out of one's ears, averne a bizzeffe di qc.; avere tanto… da non saperne che fare □ to have good ears, avere l'udito fine □ to keep one's ears open, tenere le orecchie aperte □ to listen with half an ear, ascoltare distrattamente (o con un orecchio solo) □ (fam.) out on one's ear, licenziato; messo alla porta; buttato fuori; a spasso □ to set by the ears, mettere in subbuglio; creare scompiglio fra; far litigare □ (fam.) up to one's ears, fino al collo; fin sopra i capelli; fino agli occhi: to be up to one's ears in debt, essere indebitato fino al collo; to be up to one's ears in work, avere lavoro fin sopra i capelli.ear (2) /ɪə(r)/n. (bot.)1 spiga(to) ear /ɪə(r)/v. i.( di cereale) spigare; fare la spiga. -
22 ESOL
ESOL /ˈi:sɒl/sigla -
23 ♦ facility
♦ facility /fəˈsɪlətɪ/n.1 [u] (form.) predisposizione; facilità; abilità; destrezza: a facility for languages, una predisposizione per le lingue2 [u] (form.) facilità; agio; disinvoltura3 (spec. banca, fin.) facilitazione; agevolazione; possibilità; servizio aggiuntivo: credit facility, apertura di credito; agevolazione creditizia; overdraft facility, apertura di credito4 [u] arrendevolezza; condiscendenza; remissività5 impianto; struttura; stabilimento; installazione; centro; base; (al pl. anche) attrezzature, servizi, mezzi: This facility is designed to accommodate multiple groups, questa struttura può accogliere diversi gruppi; (mil.) space launch facility, base missilistica; sports facilities, attrezzature sportive; impianti sportivi; cooking facilities, attrezzatura per cucinare; possibilità di cucinare; DIALOGO → - Showing guest to room- There's a mini-bar in the corner and tea and coffee-making facilities too, c'è un mini-bar nell'angolo e tutto il necessario per preparare tè e caffè; medical facilities, strutture sanitarie; shopping facilities, negozi e supermercati; toilet facilities, servizi igienici; toilette; Facilities include a swimming pool and two tennis courts, tra le attrezzature disponibili ci sono anche una piscina e due campi da tennis6 (tecn.) dispositivo: an automatic-reply facility, un dispositivo di risposta automatica; a cellphone with Internet facility, un cellulare che può collegarsi con Internet7 (al pl.) (econ.) infrastrutture8 (al pl.) (eufem.) toilette; servizi. -
24 ♦ family
♦ family /ˈfæmlɪ/A n.1 (GB, anche col verbo al pl.) famiglia; nucleo familiare: a family of five, una famiglia di cinque persone; a large family, una famiglia numerosa; a great family, una famiglia importante; una grande famiglia; the royal family, la famiglia reale; a dysfunctional family, una famiglia disastrata; The family is a basic social unit, la famiglia è un'unità sociale fondamentale; His family is (o, GB, are) backing him unreservedly, la sua famiglia lo appoggia fino in fondo; Do you have any family?, hai famiglia?; hai figli?; You're one of the family, sei di famiglia2 figli (pl.); famiglia: parents with young families, genitori con figli piccoli; to raise a family, crescere (o tirare su) i figli; to start a family, metter su famiglia; avere il primo figlio3 famiglia ( in senso lato); parenti (pl.): the immediate family, i parenti stretti; extended family, famiglia allargata; This firm has been in the family for three generations, la ditta è proprietà della famiglia da tre generazioni4 (zool., bot., ling.) famiglia: the cat family, la famiglia dei felini; the Finno-Ugric family of languages, la famiglia delle lingue ugro-finnicheB a.1 familiare; di (o della) famiglia; in famiglia: the family circle, la cerchia familiare; family members, membri della famiglia; componenti la famiglia; familiari; family budget [income], bilancio [reddito] familiare; family ties, legami (o vincoli) familiari; family life, vita in famiglia; vita familiare; family friend, amico di famiglia; family values, valori familiari2 per famiglie; per tutta la famiglia: family film, film per tutti; family hotel, albergo di tipo familiare4 (pred.) di famiglia: You can stay, you're family, puoi restare, sei di famiglia● ( un tempo) family allowance, assegni familiari ( ora child benefit) □ family bible, la Bibbia di famiglia ( sulle cui pagine bianche si segnavano le nascite, i matrimoni, ecc.) □ family business, impresa (a conduzione) familiare □ (econ.) family-controlled, a conduzione familiare □ (in GB) family credit, sussidio statale a famiglie con basso reddito □ (leg., in GB) Family Division, tribunale che tratta questioni attinenti alla famiglia (divorzi, minori, successioni, ecc.; uno dei quattro rami della High Court of Justice, q.V., sotto high) □ family doctor, medico di famiglia (o di base) □ family farm, azienda agricola familiare □ (in GB) family income supplement = family credit ► sopra □ (TV, USA) family hour, fascia preserale (tra le 18 e le 20, in cui sono trasmessi programmi adatti a tutti) □ family jewels, gioielli di famiglia; ( slang) genitali maschili □ (leg.) family law, diritto di famiglia □ family likeness, somiglianza tra familiari; aria di famiglia □ family man, uomo che ha famiglia; padre di famiglia; ( anche) uomo tutto famiglia □ family name, cognome □ family pack, confezione famiglia □ family planning, pianificazione familiare □ (med., USA) family practice, medicina generale □ (med., USA) family practitioner, medico generico (o di base) □ family room, soggiorno; (tur.) stanza a tre o più letti □ family-run, a gestione (o conduzione) familiare □ (comm.) family-size package, confezione (tipo) famiglia □ (psic.) family therapy, terapia familiare □ family time = family hour ► sopra □ family tree, albero genealogico □ family worker, assistente sociale; (econ.) coadiuvante familiare □ in the family, in famiglia; di famiglia: It runs in the family, è un tratto di famiglia □ (fam.: di donna) in the family way, incinta.NOTA D'USO: - my family is o my family are?- -
25 feminine
['femənɪn] 1.nome ling. femminile m.2.1) [clothes, features] femminile; [ occupation] da donna; [ issue] che riguarda le donne2) ling. femminile* * *['feminin]1) (of a woman: a feminine voice.) femminile2) (with all the essential qualities of a woman: She was a very feminine person.) femminile3) (in certain languages, of one of usually two or three genders of nouns etc.) femminile•- feminism
- feminist* * *feminine /ˈfɛmənɪn/A a.1 femminile: feminine beauty, bellezza femminile; feminine company, compagnia femminile; (gramm.) feminine gender, genere femminile2 femmineo; donnescoB n.1 femminilità; femminile; femminino2 (gramm.) femminile● ( poesia) feminine caesura, cesura debole □ ( poesia) feminine rhyme, rima piana o sdrucciola; rima femminile □ the eternal feminine, l'eterno femmininofemininely avv. feminineness n. [u] NOTA D'USO: - female o feminine?-.* * *['femənɪn] 1.nome ling. femminile m.2.1) [clothes, features] femminile; [ occupation] da donna; [ issue] che riguarda le donne2) ling. femminile -
26 fluent
['fluːənt]2) (eloquent) [account, speech, speaker] eloquente; [ writer] prolifico3) (graceful) [ style] scorrevole, fluido; [ movement] sciolto* * *['fluənt]1) ((of a language etc) smoothly and skilfully spoken: He spoke fluent French.) corrente, fluente2) ((of a person) able to express oneself easily: He is fluent in English.) (che si esprime correntemente)•- fluency- fluently* * *fluent /ˈflu:ənt/a.1 (di parola, stile) scorrevole; spedito; fluente3 ( di persona) che parla correntemente ( una lingua straniera): She is fluent in three languages, parla correntemente tre lingue; to become fluent in a language, imparare perfettamente una lingua4 ( di lingua straniera) parlato speditamente; ottimo: to speak fluent English, parlare un ottimo inglese; parlare l'inglese speditamentefluentlyavv.correntemente; scorrevolmente; speditamente.* * *['fluːənt]2) (eloquent) [account, speech, speaker] eloquente; [ writer] prolifico3) (graceful) [ style] scorrevole, fluido; [ movement] sciolto -
27 ♦ foreign
♦ foreign /ˈfɒrən/a.1 straniero; forestiero; estero: foreign countries, paesi stranieri; foreign languages, lingue straniere; foreign affairs, affari esteri; foreign flag, bandiera estera; foreign trade, commercio estero (o con l'estero)3 ( solo pred.) estraneo; non familiare; sconosciuto; alieno: ideas foreign to the main theme, idee estranee al tema principale; He spoke in a language that was foreign to me, ha parlato in una lingua a me sconosciuta; Rudeness is foreign to his nature, la scortesia è estranea al suo carattere● (econ.) foreign aid, aiuti ai paesi esteri □ (in GB, dal 1968) the Foreign and Commonwealth Office ► FCO □ (econ., fin.) foreign balance, saldo con l'estero □ (comm.) foreign bill, cambiale estera □ (med.) foreign body, corpo estraneo □ ( banca) foreign borrowings, provvista in valuta estera □ foreign correspondent, (comm. est.) corrispondente all'estero; ( anche) corrispondente in lingue estere; (giorn.) corrispondente dall'estero □ (fin.) foreign currency, divisa (o valuta) estera □ (econ.) foreign demand, domanda estera □ (econ.) foreign direct investment, investimento diretto estero □ foreign exchange, cambio valutario; = foreign currency ► sopra □ (econ.) foreign debt, debito estero □ foreign-exchange broker, intermediario di cambio; cambista □ (fin.) foreign-exchange dealer, cambiavalute □ (fin.) foreign-exchange market, mercato valutario; mercato dei cambi □ (fin.) foreign-exchange rate, tasso (o corso) di cambio □ (fin.) foreign-exchange reserves, riserve valutarie □ (fin.) foreign-exchange restrictions, restrizioni valutarie □ (comput.) foreign key, chiave esterna □ (econ.) foreign labour, manodopera straniera □ (mil.) the Foreign Legion, la legione straniera □ foreign-made, fabbricato all'estero; di produzione estera □ (polit.) foreign minister, ministro degli esteri □ (in GB, fino al 1968) the Foreign Office, il Ministero degli esteri □ (econ.) foreign-owned company, azienda a capitale straniero □ (in GB) Foreign Secretary, Ministro degli esteri □ (in USA) the Foreign Service, la diplomazia; il corpo diplomatico □ (lett.) foreign soil, terra straniera. -
28 ♦ gift
♦ gift /gɪft/n.1 dono; regalo; presente (lett.); strenna: Christmas gifts, doni natalizi; strenne di Natale; (market.) free gift, omaggio2 (leg.) donazione3 (fig.) dono; dote; inclinazione; disposizione; talento: to have a gift for poetry, avere il dono della poesia; natural gifts, doti naturali; to have a gift for languages, avere disposizione per le lingue● (market.) gift basket, cesto-regalo ( di fiori, frutta, ecc.) □ gift-book, libro (da) strenna □ ( USA) gift certificate = gift token ► sotto □ gift coupon = gift stamp ► sotto □ gift hamper = gift basket ► sopra □ gift-horse, cavallo donato □ gift shop, negozio d'articoli da regalo □ gift stamp, buono premio; bollino □ (fisc.) gift tax, imposta sulle donazioni □ (in GB) gift token, buono da spendere nei negozi □ gift voucher, buono omaggio ( inserito in una confezione, una rivista, ecc.) □ gift-wrapped, in confezione regalo □ to have the gift of the gab, avere il dono della chiacchiera; avere lo scilinguagnolo sciolto □ I wouldn't have it as a gift, (non lo prendo) neanche se me lo regalano! □ (prov.) Never look a gift-horse in the mouth, a caval donato non si guarda in bocca.(to) gift /gɪft/v. t.1 donare; regalare -
29 ♦ group
♦ group /gru:p/n.1 gruppo: a group of people [of trees, of buildings], un gruppo di persone [d'alberi, d'edifici]; the Latin group of languages, il gruppo delle lingue neolatine; (scient.) control group, gruppo di controllo; ethnic group, gruppo etnico; etnia3 (mat., comput., stat., ecc.) gruppo4 (chim.) gruppo; radicale5 (pitt., scult.) gruppo; insieme6 (elettr.) gruppo9 ( sport: ciclismo, ecc.) gruppo; plotone; ( anche) gruppo, raggruppamento ( di squadre in un torneo)● (comput.) group box, casella di gruppo □ (aeron. mil., in GB) Group Captain, colonnello □ ( slang) group grope, ammucchiata □ group insurance, assicurazione collettiva (o popolare) □ (polit., econ.) Group of Eight, G8; gli otto grandi ( i sette paesi più industrializzati e la Russia) □ (market.) a group of products, un settore merceologico □ group orgy, ammucchiata □ group photograph, foto di gruppo □ (med.) group practice, poliambulatorio □ group sex, amore di gruppo □ (mat.) group theory, teoria dei gruppi □ (psic.) group therapy, terapia di gruppo □ group work, lavoro di gruppo.NOTA D'USO: - the group is o the group are?- (to) group /gru:p/A v. t.raggruppare; radunare: Group the pupils together!, raduna gli scolari!B v. i.raggrupparsi; radunarsi: The prisoners grouped round the officer, i prigionieri si sono raggruppati intorno all'ufficiale. -
30 inflectional
inflectional /ɪnˈflɛkʃənl/a.(ling.) flessionale; flessivo: inflectional languages, lingue flessive; inflectional forms, forme flessionali. -
31 Italic
[ɪ'tælɪk] 1.aggettivo [ characters] italico, corsivo2.* * *((of print) of the sloping kind used eg to show emphasis and for the examples in this dictionary: This example is printed in italic type.) corsivo- italicise
- italics* * *Italic /ɪˈtælɪk/a.* * *[ɪ'tælɪk] 1.aggettivo [ characters] italico, corsivo2. -
32 kindred
['kɪndrɪd] 1.nome U1) (family) + verbo sing. o pl. parenti m.pl., famiglia f., congiunti m.pl.2) (blood relationship) parentela f.2.* * *['kindrid] 1. noun plural(one's relatives.) parenti2. adjective(of the same sort: climbing and kindred sports.) simile* * *kindred /ˈkɪndrɪd/A a. (form.)1 congiunto; consanguineo; imparentato: kindred peoples, popoli consanguinei; kindred families, famiglie imparentateB n. [u]1 (col verbo al pl.) parentela; parenti; congiunti; famiglia (sing.)● kindred spirits, anime gemelle.* * *['kɪndrɪd] 1.nome U1) (family) + verbo sing. o pl. parenti m.pl., famiglia f., congiunti m.pl.2) (blood relationship) parentela f.2. -
33 know
I 1. [nəʊ]1) (have knowledge of) conoscere [person, place, situation, system]; sapere, conoscere [answer, language, name, reason, truth, way]to know sb. by name, sight — conoscere qcn. di nome, di vista
to know sth. by heart — sapere qcs. a memoria
to know how to do — sapere fare; (stressing method) sapere come fare
to know that... — sapere che...
to know sb., sth. as — conoscere qcn., qcs. come
to let it be known o to make it known that fare sapere che; it has been known to snow there hanno detto che lì nevica; if I know him se lo conosco; he is known to the police è conosciuto dalla polizia; as you well know come ben sai; (do) you know something? do you know what? (ma lo) sai? there's no knowing whether non si può sapere se; to know one's way around fig. sapersi togliere dagli impicci; to know one's way around a town sapersi orientare in una città; to know one's way around a computer sapersela cavare con i computer; I know what! you could... ho un'idea! potresti...; he knows nothing about it — non ne sa niente
2) (feel certain) essere sicuro, sapere3) (realize) rendersi conto4) (recognize) riconoscere (by, from da)"you are a stupid" "it takes one to know one" — "sei uno stupido" "tra stupidi ci si riconosce"
to be known for sth., for doing — essere conosciuto per qcs., per fare
6) (experience) conoscere [sadness, love]2.1) (have knowledge) sapere, conoscereto know about — (have information) essere al corrente di [ event]; (have skill) conoscere [computing, engines]
to know of — (from experience) conoscere; (from information) avere sentito parlare di
to let sb. know of o about mettere qcn. a conoscenza di [ plans]; we'll let you know vi faremo sapere; how should I know! come faccio a saperlo! if you must know se proprio vuoi saperlo; if I were angry with you, you'd know about it se fossi arrabbiato con te, te ne accorgeresti; you know better than to argue with him hai di meglio da fare che metterti a discutere con lui; you ought to have known better non avresti dovuto farlo; he says he came home early but I know better — dice che è arrivato a casa presto ma conoscendolo non ci credo
"he won't win" - "oh I don't know" — "non vincerà" - "non ne sono sicuro"
"I'll take the morning off" - "I don't know about that!" — "mi prenderò mezza giornata" - "non ne sarei così sicuro!"
I don't know about you but... — non so cosa ne pensi, ma
••II [nəʊ]not to know where o which way to turn non sapere da che parte voltarsi; not to know whether one is coming or going — non sapere più che cosa si sta facendo
to be in the know (about sth.) — colloq. essere al corrente (di qcs.)
* * *[nəu]past tense - knew; verb1) (to be aware of or to have been informed about: He knows everything; I know he is at home because his car is in the drive; He knows all about it; I know of no reason why you cannot go.) sapere2) (to have learned and to remember: He knows a lot of poetry.) conoscere3) (to be aware of the identity of; to be friendly with: I know Mrs Smith - she lives near me.) conoscere4) (to (be able to) recognize or identify: You would hardly know her now - she has become very thin; He knows a good car when he sees one.) riconoscere•- knowing- knowingly
- know-all
- know-how
- in the know
- know backwards
- know better
- know how to
- know the ropes* * *know /nəʊ/n.– (nella loc. fam.) in the know, al corrente; bene informato; addentro nella faccenda.♦ (to) know /nəʊ/A v. t.1 conoscere; sapere: to know languages, conoscere (o sapere) le lingue; Do you know German?, conosci (o sai) il tedesco?; to know the answer, conoscere (o sapere) la risposta; to know a subject, conoscere un argomento; to know one's job, conoscere il proprio mestiere; to know the time, sapere che ora è; conoscere l'ora; to know all the facts, conoscere (o essere a conoscenza di, sapere) tutti i fatti; to know damn well, sapere benissimo; Do you know his address?, conosci (o sai) il suo indirizzo?; Everybody knows that, lo sanno tutti; How do you know?, come lo sai?; come fai a saperlo?; I'll let you know, te lo farò sapere; I know he is a good boy, so che è un bravo ragazzo; Do you know how much it costs?, sai quanto costa?; I don't know when she's arriving, non so quando arriverà; I know what I'm doing, so quello che faccio; I know you won't disappoint me, so che non mi deluderai; I knew ( that) he would say that, sapevo che avrebbe detto così; to get to know, imparare a conoscere; conoscere meglio (o più a fondo); venire a sapere; I know how it works, so come funziona; He is known to be in favour of it, è noto (o risaputo) che lui è favorevole; His dog has been known to attack strangers, si sa che il suo cane ha assalito gente che non conosceva2 conoscere: Do you know his wife [this book]?, conosci sua moglie [questo libro]?; the world as we know it, il mondo così come lo conosciamo; We've known each other for years, ci conosciamo da anni3 riconoscere: I'd know him anywhere, lo riconoscerei dovunque (o fra mille); I know a good athlete when I see one, so riconoscere un buon atleta4 capire; rendersi conto: I knew at once something was wrong, capii subito che c'era qualcosa che non andava5 conoscere; sperimentare; fare esperienza di: I have known better days, ho conosciuto giorni migliori; He has known poverty, ha conosciuto la miseria6 – to know how, sapere; essere capace di: Do you know how to open this box?, sai aprire (o sei capace di aprire, sai come si apre) questa scatola?; I would do it if I knew how ( o if I knew the way), lo farei se sapessi come si fa (o se ne fossi capace)7 (saper) distinguere: to know right from wrong, distinguere tra il bene e il male (o la ragione dal torto)B v. i.sapere di; conoscere; essere informato di; essere a conoscenza di; avere notizia di; aver sentito parlare di: I know of a few cases like this one, so di alcuni casi come questo; I know of her, but I've never met her, ne ho sentito parlare, ma non l'ho mai incontrata; Do you know of any reason why he should have done it?, hai qualche idea del perché l'abbia fatto?; not that I know of, che io sappia no; non che io sappia; non mi risulta● to know again, riconoscere □ (fam.) to know all the answers, sapere tutto; saperla lunga; essere un sapientone □ to know all there is to know about st., sapere tutto su qc. □ to know apart, saper distinguere ( tra due) □ (fam.) to know st. backwards, conoscere qc. alla perfezione (o a menadito) □ to know best, sapere ciò che è meglio; essere il miglior giudice □ to know better, sapere che le cose stanno altrimenti (o che non è così); ( anche) avere più buon senso (o criterio), aver imparato la lezione: If I didn't know better, I'd say that…, se non sapessi che le cose stanno altrimenti, direi che…; You should have known better, avresti dovuto usare un po' più di buon senso; I'll know better next time, la prossima volta saprò come comportarmi; la prossima volta me ne guarderò bene; to know better than that, sapere che non è così; sapere che non si deve fare qc.; to know better than to do st., non essere così sciocco (o sprovveduto) da fare qc.; avere abbastanza criterio (o buon senso) da non fare qc.; sapere che non si deve fare qc.; not to know any better, non avere buon senso; essere uno sprovveduto; non sapere quello che si fa (per ignoranza, immaturità, ecc.) □ to know one's business, conoscere il proprio mestiere; sapere il fatto proprio □ to know st. by heart, sapere qc. a memoria □ to know sb. by name [by sight], conoscere q. di nome [di vista] □ to know different, sapere che non è così (o che le cose non stanno così); scoprire che non è così □ not to know the first thing about st., non sapere niente di qc.; non intendersene affatto di qc.; essere ignorantissimo di qc. □ to know sb. for, conoscere q. come: I know him for a very approachable man, lo conosco come una persona molto disponibile □ to know for a fact that…, sapere per certo (o con certezza) che… □ (fam. USA) not to know from st., non intendersene di qc.; non sapere niente di qc. □ (fam. USA) not to know from nothing ( about), non sapere (o capire) niente (di); non intendersi minimamente (di) □ (fam.) not to know sb. from Adam, non avere mai visto né conosciuto q.; non sapere che faccia ha q. □ (fam. GB) to know how many beans make five, sapere il fatto proprio; essere sveglio □ to know st. inside out, conoscere a fondo qc. □ to know st. like the back of one's hand, conoscere qc. come le proprie tasche □ to know one's own mind, sapere quel che si vuole □ to know no bounds, non conoscere limiti □ to know oneself, conoscere se stesso; conoscersi: I know myself, io mi conosco; io so come son fatto; Know thyself!, conosci te stesso! □ (fam.) to know one's onions, sapere il fatto proprio □ to know otherwise = to know different ► sopra □ to know one's place, saper stare al proprio posto □ to know the ropes, essere pratico di qc.; sapere come funziona qc. □ (fam.) to know one's stuff, sapere il fatto proprio □ (fam.) to know a thing or two, saperne qualcosa; intendersene; saperla lunga (su qc.) □ to know one's way around, conoscere la strada; sapersi orientare; (fig.) sapere come muoversi □ to know what it is like to…, sapere per esperienza personale cosa significhi… □ (fam.) to know what's what, sapere il fatto proprio □ (volg.) You know what you can do with it!, sai cosa puoi farci? □ not to know what to do with oneself, non sapere cosa fare; non sapere comportarsi □ (fam.) not to know what hit one, avere una brutta sopresa; restarci secco (fam.); ( anche) morire senza nemmeno accorgersene □ (fam. USA) to know where it's at, conoscere il mondo; saperla lunga □ (fam. USA) to know where sb. is coming from, sapere come ragiona q. □ not to know where (o which way) to look, non sapere dove guardare ( dall'imbarazzo); non sapere dove andare a nascondersi □ (fig.) not to know which way to turn, non sapere a che santo votarsi; non sapere dove sbattere la testa □ to know who's who, conoscere tutti ( in un posto); ( anche) sapere vita, morte e miracoli di tutti □ as far as I know, per quel che ne so; che io sappia □ As if I didn't know him!, come se non lo conoscessi! □ to be known as, essere considerato; aver fama di essere; ( anche) esser noto come, essere conosciuto col nome di: He is known as a good pianist, è considerato un bravo pianista; He's known as The Captain, è noto come ‘il Capitano’ □ (fam.) before you know where you are, prima che tu possa dire ‘beh’; in men che non si dica □ to do all one knows, fare tutto il possibile; fare del proprio meglio □ Don't I know it!, se lo so!; a chi lo dici! □ I don't know that…, non sono sicuro di…; non so se… □ for all I know, per quanto (o quel che) ne so □ for reasons best known to himself, per un motivo noto solo a lui (o che sa solo lui) □ God (o Goodness, heaven) knows, Dio sa; ( anche escl.) lo sa Dio (o Iddio, il Cielo) □ How should I know?, come faccio a saperlo?; che vuoi che ne sappia io? □ How was I to know?, come potevo saperlo?; come potevo immaginare? □ I'll have you know that…, sappi che…; per tua informazione…; o per tua norma e regola… □ I knew it!, lo sapevo!; me l'aspettavo! □ (fam.) I know what, ho un'idea; so io che cosa fare □ to let it be known, far sapere; rendere noto □ to make oneself known, farsi un nome, farsi conoscere □ (form.) to make oneself known to sb., presentarsi a q. □ to make it known that…, rendere noto che… □ She's very pretty and doesn't she know it!, è molto bella, e sa di esserlo □ You don't know how, non sai (o non puoi immaginare) quanto □ (fam.) not to want to know, disinteressarsi di qc.; ignorare qc.; infischiarsene □ (fam.) What do you know ( about that)!, senti senti!; ma pensa un po'! □ Wouldn't you ( just) know?, lo sapevo io!; ci mancava questa! □ Wouldn't you like to know?, ti piacerebbe saperlo, eh! □ (fam.) you know (o, antiq., don't you know), sai ( come inter.) □ (fam.) You know what (o something)?, sai che ti dico?; sai una cosa? □ You never know, non si sa mai □ You never know your luck!, non si sa mai!; magari succede; può anche andare bene!* * *I 1. [nəʊ]1) (have knowledge of) conoscere [person, place, situation, system]; sapere, conoscere [answer, language, name, reason, truth, way]to know sb. by name, sight — conoscere qcn. di nome, di vista
to know sth. by heart — sapere qcs. a memoria
to know how to do — sapere fare; (stressing method) sapere come fare
to know that... — sapere che...
to know sb., sth. as — conoscere qcn., qcs. come
to let it be known o to make it known that fare sapere che; it has been known to snow there hanno detto che lì nevica; if I know him se lo conosco; he is known to the police è conosciuto dalla polizia; as you well know come ben sai; (do) you know something? do you know what? (ma lo) sai? there's no knowing whether non si può sapere se; to know one's way around fig. sapersi togliere dagli impicci; to know one's way around a town sapersi orientare in una città; to know one's way around a computer sapersela cavare con i computer; I know what! you could... ho un'idea! potresti...; he knows nothing about it — non ne sa niente
2) (feel certain) essere sicuro, sapere3) (realize) rendersi conto4) (recognize) riconoscere (by, from da)"you are a stupid" "it takes one to know one" — "sei uno stupido" "tra stupidi ci si riconosce"
to be known for sth., for doing — essere conosciuto per qcs., per fare
6) (experience) conoscere [sadness, love]2.1) (have knowledge) sapere, conoscereto know about — (have information) essere al corrente di [ event]; (have skill) conoscere [computing, engines]
to know of — (from experience) conoscere; (from information) avere sentito parlare di
to let sb. know of o about mettere qcn. a conoscenza di [ plans]; we'll let you know vi faremo sapere; how should I know! come faccio a saperlo! if you must know se proprio vuoi saperlo; if I were angry with you, you'd know about it se fossi arrabbiato con te, te ne accorgeresti; you know better than to argue with him hai di meglio da fare che metterti a discutere con lui; you ought to have known better non avresti dovuto farlo; he says he came home early but I know better — dice che è arrivato a casa presto ma conoscendolo non ci credo
"he won't win" - "oh I don't know" — "non vincerà" - "non ne sono sicuro"
"I'll take the morning off" - "I don't know about that!" — "mi prenderò mezza giornata" - "non ne sarei così sicuro!"
I don't know about you but... — non so cosa ne pensi, ma
••II [nəʊ]not to know where o which way to turn non sapere da che parte voltarsi; not to know whether one is coming or going — non sapere più che cosa si sta facendo
to be in the know (about sth.) — colloq. essere al corrente (di qcs.)
-
34 Latin
['lætɪn] [AE 'lætn] 1.1) [grammar, author] latino2) [country, temperament] latino2.1) (language) latino m.2) (person) latino m. (-a)3.* * *['lætin]noun, adjective1) ((of) the language spoken in ancient Rome: We studied Latin at school; a Latin lesson.) latino2) ((a person) who speaks a language derived from Latin.) latino•- Latin American* * *Latin /ˈlætɪn/A a.1 latino; ( per estens.) neolatino, romanzo: Latin peoples, popoli latini (o neolatini); Latin languages, lingue neolatine (o romanze)B n.1 [u] latino; lingua latina: old Latin, latino arcaico; classical Latin, latino classico; low Latin, basso latino; They understand Latin, capiscono il latino● Latin America, America latina □ Latin American, dell'America latina; (sost., USA) latino-americano □ the Latin Church, la Chiesa Romana (cattolica) □ Latin lover, latin lover; amante latino □ Latin Quarter, Quartiere Latino ( a Parigi).* * *['lætɪn] [AE 'lætn] 1.1) [grammar, author] latino2) [country, temperament] latino2.1) (language) latino m.2) (person) latino m. (-a)3. -
35 linguistics
[lɪŋ'gwɪstɪks] 1.nome + verbo sing. linguistica f.2.modificatore [course, lecturer] di linguistica* * *noun singular (the science of languages.) linguistica* * *linguistics /ˈlɪŋgwɪstɪks/n. pl.(col verbo al sing.) linguisticalinguisticiann.( USA) linguista.* * *[lɪŋ'gwɪstɪks] 1.nome + verbo sing. linguistica f.2.modificatore [course, lecturer] di linguistica -
36 living
I ['lɪvɪŋ]1) (livelihood) mezzi m.pl. di sostentamentoto earn o make a living guadagnarsi da vivere; to work for a living lavorare per vivere; what do you do for a living? — cosa fai di mestiere? che lavoro fai?
2) (lifestyle) vita f., modo m. di vivere3) relig. beneficio m., prebenda f.4)the living — + verbo pl. i vivi
••II ['lɪvɪŋ]aggettivo [person, language] vivo; [organism, legend] vivente* * *1) (having life; being alive: a living creature; The aim of the project was to discover if there was anything living on Mars.) vivente, vivo2) (now alive: the greatest living artist.) vivente* * *living (1) /ˈlɪvɪŋ/a.1 vivo ( anche fig.); vivente; contemporaneo: (fisiol., med.) living tissue, tessuto vivo; living languages, lingue vive; He is the living image of his mother, è il ritratto vivente di sua madre; a living reality, una viva realtà; the greatest living painter, il maggior pittore contemporaneo2 vivo; ancora in uso● (collett.) the living, i vivi □ a living being, un essere vivente □ living coals, carboni accesi, ardenti □ (fam.) the living daylights, la vita: to knock the living daylights out of sb., riempire q. di botte; dare un fracco di botte a q.; to scare the living daylights out of sb., spaventare q. a morte □ living death, morte apparente; (fig.) vita miserrima, vita dura, vitaccia □ living fossil, (zool., bot.) fossile vivente; (fig. fam.) fossile □ ( arte) living picture, quadro vivente □ (geol.) living rocks, rocce vive □ (teatr.) living theatre, living theatre □ living water, acqua perenne □ in (o within) living memory, a memoria d'uomo □ to be a living skeleton, essere pelle e ossa.♦ living (2) /ˈlɪvɪŋ/A n.1 [uc] (il) vivere; mezzi di sussistenza (o di sostentamento); vita; modo di vivere: to earn one's living, guadagnarsi da vivere (o la vita); plain living, vita modesta (o alla buona); standard of living, tenore di vita; good living, vita agiata; il vivere nell'abbondanza; right living, vita intemerata (o virtuosa); to scrape a living, sbarcare il lunario; tirare avanti2 (relig.) beneficio; prebendaB a. attr.di vita: living conditions, condizioni di vita● living arrangements, soluzione abitativa; sistemazione □ (edil.) living quarters, zona giorno ( di una casa) □ living room, (stanza di) soggiorno; tinello □ living space, (polit.) spazio vitale; (edil.) spazio abitabile (o utile); (edil.) zona giorno □ (edil.) living unit, alloggio unifamiliare □ a living wage, un salario sufficiente per vivere □ (scherz.) It's a living!, bisogna pur vivere! □ That's really living!, questa sì che è vita! □ DIALOGO → - Asking about routine 1- What do you do for a living?, che mestiere fai?* * *I ['lɪvɪŋ]1) (livelihood) mezzi m.pl. di sostentamentoto earn o make a living guadagnarsi da vivere; to work for a living lavorare per vivere; what do you do for a living? — cosa fai di mestiere? che lavoro fai?
2) (lifestyle) vita f., modo m. di vivere3) relig. beneficio m., prebenda f.4)the living — + verbo pl. i vivi
••II ['lɪvɪŋ]aggettivo [person, language] vivo; [organism, legend] vivente -
37 masculine
['mæskjʊlɪn] 1.nome ling. maschile m.2.1) [clothes, style] maschile; [ occupation] da uomo2) ling. maschile* * *['mæskjulin]1) (of the male sex: masculine qualities.) mascolino, maschile2) (in certain languages, of one of usually two or three genders of nouns etc: Is the French word for `door' masculine or feminine?) maschile•* * *masculine /ˈmæskjʊlɪn/A a.B n.● ( poesia) masculine ending, terminazione d'un verso in parola tronca □ masculine rhyme, rima fra parole tronche □ to become masculine, mascolinizzarsimasculinelyavv.mascolinamente; virilmentemasculinityn. [u]* * *['mæskjʊlɪn] 1.nome ling. maschile m.2.1) [clothes, style] maschile; [ occupation] da uomo2) ling. maschile -
38 ♦ modern
♦ modern /ˈmɒdən/A a.moderno: modern history, storia moderna; modern languages, le lingue moderne; modern times, tempi moderniB n.moderno; persona moderna● modern-day, di oggi; moderno; odiernomodernly avv. modernness n. [u]. -
39 neuter
I 1. ['njuːtə(r)] [AE 'nuː-] 2.nome ling. neutro m.II ['njuːtə(r)] [AE 'nuː-]verbo transitivo veter. castrare* * *['nju:tə]1) (in certain languages, of the gender which is neither masculine nor feminine: a neuter noun.) neutro2) (without sex: Worker bees are neuter, being neither male nor female.) neutro* * *neuter /ˈnju:tə(r)/A a.B n.1 (gramm.) genere neutro2 (biol.) animale neutro; pianta neutra3 animale castrato.(to) neuter /ˈnju:tə(r)/, ( USA) /ˈnu:tə(r)/v. t.2 (fig.) neutralizzare.* * *I 1. ['njuːtə(r)] [AE 'nuː-] 2.nome ling. neutro m.II ['njuːtə(r)] [AE 'nuː-]verbo transitivo veter. castrare -
40 obstacle
['ɒbstəkl]nome ostacolo m. (anche fig.)to be an obstacle to sth. — essere un ostacolo per o di ostacolo a qcs.
to put an obstacle in sb.'s way — mettere i bastoni tra le ruote a qcn
* * *['obstəkl](something which prevents progress: His inability to learn foreign languages was an obstacle to his career.) ostacolo* * *obstacle /ˈɒbstəkl/n.1 ostacolo; impedimento2 (equit.) ostacolo* * *['ɒbstəkl]nome ostacolo m. (anche fig.)to be an obstacle to sth. — essere un ostacolo per o di ostacolo a qcs.
to put an obstacle in sb.'s way — mettere i bastoni tra le ruote a qcn
См. также в других словарях:
Languages — The term for the Berber language today is Tamazight, and the name of Berber speakers is Imazighen. The term Imazighen refers to the free, noble, and indigenous inhabitants of the historic Tamazgha, or Berber homeland, stretching east to west… … Historical dictionary of the berbers (Imazighen)
Languages — (Kurdish) The Kurdish languages belong to the Indo European language family and are thus distantly related to English and most other European languages. Persian (Farsi), however, is the major language most closely related to Kurdish. On the… … Historical Dictionary of the Kurds
languages — Many languages were spoken over the course of the millennia in ancient Mesopotamia. The first widespread and important one was sumerian, which modern experts have noted was unlike any other known tongue. its original source remains uncertain,… … Ancient Mesopotamia dictioary
LANGUAGES — Numerous languages were spoken in Mesopotamia throughout the ages, although not all of them are represented on written documents. It appears that the simultaneous presence of several linguistic groups contributed significantly to the success… … Historical Dictionary of Mesopotamia
Languages — The status of Brussels as capital and its location close to the country s linguistic divide has made the city both the focal point and the flash point of issues raised by language that have riven modern Belgium. A Dutch dialect was the… … Historical Dictionary of Brussels
Languages of the United States — Official language(s) none Main language(s) English 82.1%, Spanish 10.7%, other Indo European 3.8%, Asian … Wikipedia
Languages of the European Union — Official language(s) Bulgarian Czech Danish Dutch English Estonian Finnish French German … Wikipedia
Languages of Canada — Languages of Canada[1] Official language(s) English (58%) and French (22%) Indigenous language(s) Abenaki, A … Wikipedia
Languages of the United Kingdom — Languages of country = United Kingdom official = English [Citation url=http://www.thecommonwealth.org/YearbookHomeInternal/139560/ title=United Kingdom; Key Facts publisher=Commonwealth Secretariat accessdate=2008 04 23] main = English >90%… … Wikipedia
Languages of France — Languages of country = France [http://ec.europa.eu/public opinion/archives/ebs/ebs 243 en.pdf] image size= 200px caption = Regional languages official = French regional = Alsatian; Basque; Breton; Catalan; Corsican; Flemish; Franco Provençal;… … Wikipedia
Languages of Finland — Official language(s) Finnish (1st: 92%, 2nd: 6%) Swedish (1st: 6%, 2nd: 60%) Minority language(s) official: Sami, Romani, Finnish Sign Langu … Wikipedia