-
1 bilingual
1) (written or spoken in two languages: a bilingual dictionary.) dvojezičen2) (speaking two languages equally well: a bilingual waiter.) dvojezičen* * *[bailíŋgwəl]adjective ( bilingually adverb)dvojezičen -
2 accent
1. ['æksənt] noun1) ((a mark used to show) the stress on a syllable: The accent is on the second syllable.) naglas2) (a mark used to show the pronunciation of a letter in certain languages: Put an accent on the e in début.) poudarek3) (emphasis: The accent must be on hard work.) poudarek4) (a special way of pronouncing words in a particular area etc: an American accent.) naglas2. [ək'sent] verb(to pronounce with stress or emphasis: The second syllable is accented.) poudariti* * *I [aeksənt]nounnaglas, poudarek, akcent; plural poetically jezikII [æksént]transitive verbnaglasiti, naglašati, poudariti, poudarjati -
3 facility
[fə'siləti] 1. noun1) (ease or quickness: She showed great facility in learning languages.) lahkota2) (a skill: He has a great facility for always being right.) sposobnost2. noun plural(facilities the means to do something: There are facilities for cooking.) naprave* * *[fəsíliti]nounlahkota, spretnost; olajšava; pripomoček; priljudnost; brezbrižnost; plural ( for) olajšave; ugodnosti; priložnostito give facilities — omogočiti, olajšati -
4 family
['fæməli]plural - families; noun1) ((singular or plural) a man, his wife and their children: These houses were built for families; The (members of the) Smith family are all very athletic; ( also adjective) a family holiday.) družina2) (a group of people related to each other, including cousins, grandchildren etc: He comes from a wealthy family; ( also adjective) the family home.) rodbina, rodbinski3) (the children of a man and his wife: When I get married I should like a large family.) družina4) (a group of plants, animals, languages etc that are connected in some way: In spite of its name, a koala bear is not a member of the bear family.) rod•- family tree* * *[faemili]noundružina, rodbina, rodovina, rod; družinski članiin a family way — neprisiljeno, po domačeAmerican the President's official family — člani kabinetafamily allowance — družinska, otroška doklada -
5 feminine
['feminin]1) (of a woman: a feminine voice.) ženski2) (with all the essential qualities of a woman: She was a very feminine person.) ženstven3) (in certain languages, of one of usually two or three genders of nouns etc.) ženski spol•- feminism
- feminist* * *I [féminin]adjectiveženski; figuratively občutljivfeminine gender grammar ženski spol, femininumII [féminin]nounženski spol (tudi grammar) -
6 flair
[fleə](a natural ability or cleverness for (doing) something: She has flair for (learning) languages.) dar* * *[flwə]nounvoh; tenak nos, instinkt; poseben talent -
7 language
['læŋɡwi‹]1) (human speech: the development of language in children.) govor2) (the speech of a particular nation: She is very good at (learning) languages; Russian is a difficult language.) jezik3) (the words and way of speaking, writing etc usually connected with a particular group of people etc: the language of journalists; medical language.) jezik•* * *[laeŋgwidž]nounjezik, govor, način izražanja, slog; slang prostaške besedelanguage of Bowers — govorica cvetlic, simboličen pomen različnih vrst cvetlicbad language — psovke, prostaške besedeto use bad language to s.o. — psovati, preklinjati kogafiguratively enako misliti, razumeti se; American language arts — jezikovni pouklanguage Sir! — nobenih psovk, gospod! -
8 linguist
['liŋɡwist](a person who studies language and/or is good at languages.) jezikoslovec- linguistics* * *[líŋgwist]nounlingvist, jezikoslovec, filolog; kdor govori tuje jezike -
9 linguistic
adjective (of languages.) jezikosloven* * *[liŋgwlstik]adjective ( linguistically adverb)lingvističen, jezikosloven, jezikovenlinguistic form — lingvistična oblika (beseda, fraza, stavek) -
10 linguistics
noun singular (the science of languages.) jezikoslovje* * *[liŋgwístiks]nounplural jezikoslovje, lingvistika -
11 many
['meni] 1. comparative - more; adjective(a great number of: Many languages are spoken in Africa; There weren't very many people; You've made a great/good many mistakes.) mnogo2. pronoun(a great number: A few people survived, but many died.) mnogi- many-- many a* * *I [méni]adjectivemnogi, številni, mnogo, velikomany times — velikokrat, čestohow many? — koliko?how many times? — kolikokrat?to be one too many for — biti premočen za, biti prekanjenone too many — odveč, nezaželjen, eden prevečin so many words — dobesedno, izrecnomany's the — mnogo jih je, kiII [méni]nounmnožica, mnogi -
12 masculine
['mæskjulin]1) (of the male sex: masculine qualities.) moški2) (in certain languages, of one of usually two or three genders of nouns etc: Is the French word for `door' masculine or feminine?) moški•* * *I [maeskjulin]adjectivemoški; možat, močen; neženski (ženska)grammar masculine gender — moški spolII [maeskjulin]noungrammar moški spol -
13 neuter
['nju:tə]1) (in certain languages, of the gender which is neither masculine nor feminine: a neuter noun.) srednji spol2) (without sex: Worker bees are neuter, being neither male nor female.) brezspolen* * *I [njú:tə]adjectivegrammar srednjega spola; neprehoden (glagol); botany brezspolen; zoology neploden, jalov (žuželka); nevtralen, neopredeljen, neudeleženII [njú:tə]noungrammar srednji spol, nevtrum; neprehoden glagol; zoology brezspolna žuželka (zlasti mravlja, čebela); skopljenec (žival, zlasti mačka); botany cvet brez prašnikovto stand neuter — biti nevtralen, stati ob straniIII [njú:tə]transitive verbkastrirati (zlasti mačke) -
14 obstacle
['obstəkl](something which prevents progress: His inability to learn foreign languages was an obstacle to his career.) ovira* * *[ɔbstəkl]nounovira, zapreka (to za, komu)sport obstacle race — tek čez zapreketo put obstacles in s.o's way — ovirati koga -
15 pidgin
['pi‹ən](any of a number of languages which consist of a mixture of English, French, Portuguese etc and some non-European (especially African) language: Beach-la-mar is a pidgin spoken in parts of the southern Pacific Ocean; ( also adjective) pidgin English.) latovščina; latovski* * *[pídžin]nounlatovščina, žargon; colloquially posel, delo, zadevapidgin English — spačena angleščina, ki jo govorijo v Azijicolloquially that's not my pidgin — to ni moje delo, to se me ne tiče -
16 related
1) (belonging to the same family (as): I'm related to the Prime Minister; The Prime Minister and I are related.) v sorodu2) (connected: other related topics.) soroden* * *[riléitid]adjectivesoroden (to z), v zvezi (to z) -
17 Romance
1) (the relationship, actions etc of people who are in love: It was a beautiful romance, but it didn't last.) romanca2) (a story about such a relationship etc, especially one in which the people, events etc are more exciting etc than in normal life: She writes romances.) ljubezenski roman3) (this kind of excitement: She felt her life was lacking in romance.) romantičnost•- romantic- romantically* * *I [romaens]adjectiveromanski; romanski jezikRomance nations, Romance peoples — romanski narodi, ljudstvaII [roumaens]proper nameromanski -
18 science
1) (knowledge gained by observation and experiment.) znanost2) (a branch of such knowledge eg biology, chemistry, physics etc.) znanost3) (these sciences considered as a whole: My daughter prefers science to languages.) (naravoslovne) vede•- scientifically
- scientist
- science fiction* * *[sáiəns]nounznanost, veda; prirodoznanstvo; archaic znanje, poznavanje, razumevanje; sport veščina, spretnost; jocosely umetnost; archaic poklic, obrt, rokodelstvoexact, pure science — eksaktna, čista znanostman of science — znanstvenik, raziskovalecthe dismal science jocosely politična ekonomijaChristian science — doktrina krščanskih znanstvenikov (ki za ozdravljenje bolezni računajo ne na pomoč zdravnikov, temveč na vero bolnikov) -
19 study
1. verb1) (to give time and attention to gaining knowledge of a subject: What subject is he studying?; He is studying French; He is studying for a degree in mathematics; She's studying to be a teacher.) študirati2) (to look at or examine carefully: He studied the railway timetable; Give yourself time to study the problem in detail.) preučiti2. noun1) (the act of devoting time and attention to gaining knowledge: He spends all his evenings in study; She has made a study of the habits of bees.) študij2) (a musical or artistic composition: a book of studies for the piano; The picture was entitled `Study in Grey'.) etuda3) (a room in a house etc, in which to study, read, write etc: The headmaster wants to speak to the senior pupils in his study.) delovna soba* * *I [stʌdi]noun(često plural) študij, študiranje, učenje; skrbno proučevanje; marljivost, vnema, trud, mar; theatre učenje vloge; kar je vredno proučevanja, predmet proučevanja; znanstveno proučevanje ali raziskovanje (in, of česa); veja znanosti, polje znanstvenega proučevanja; (umetnost) studija, skica, model; music etuda; študijska ali delovna soba; theatre slang kdor se uči vlogoto be a good (a slow) study theatre slang igralec, ki se z lahkoto (s težavo) nauči svojo vlogoto be in a brown study figuratively biti globoko zatopljen (izgubljen) v svoje mislihis study is to do right — on si prizadeva napraviti, kar je pravto make a study of s.th. — skrbno kaj študirati ali opazovatiI made it my study to satisfy him — prizadeval sem si, da bi mu ugodil (ustregel njegovim željam)II [stʌdi]transitive verbučiti se (česa), študirati; skrbno, natančno preučevati; brati; poskušati se naučiti na pamet (vlogo); pripravljati se za izpit (iz česa); pazljivo ogledovati, opazovati; posvetiti pozornost (čemu), paziti (na kaj); prizadevati si, skušati ugoditi (komu); intransitive verb študirati, baviti se s proučevanjem; učiti se; obsolete razmišljati, premišljati, iskati; prizadevati si, truditi se, vzeti si za ciljto study a part — študirati, učiti se na pamet vlogoto study s.o. — uganiti želje kake osebe -
20 talk
[to:k] 1. verb1) (to speak; to have a conversation or discussion: We talked about it for hours; My parrot can talk (= imitate human speech).) govoriti2) (to gossip: You can't stay here - people will talk!) govoričiti3) (to talk about: They spent the whole time talking philosophy.) pogovarjati se2. noun1) ((sometimes in plural) a conversation or discussion: We had a long talk about it; The Prime Ministers met for talks on their countries' economic problems.) pogovor2) (a lecture: The doctor gave us a talk on family health.) predavanje3) (gossip: Her behaviour causes a lot of talk among the neighbours.) govorice4) (useless discussion; statements of things a person says he will do but which will never actually be done: There's too much talk and not enough action.) besedičenje•- talking book
- talking head
- talking-point
- talk show
- talking-to
- talk back
- talk big
- talk down to
- talk someone into / out of doing
- talk into / out of doing
- talk someone into / out of
- talk into / out of
- talk over
- talk round
- talk sense/nonsense
- talk shop* * *I [tɔ:k]nounpogovor, razgovor, govorjenje, govor, govoričenje, govorica, (prazno) besedičenje, čenče; predmet pogovora; (radio) predavanje, kramljanje; način govorjenja, izražanje, jezikthe talk of the town figuratively stvar, o kateri vsi govorefull of talk — brbljav, žlobudravidle talk — prazno besedičenje, govoričenjethere is much talk and no work — veliko je govorjenja, storjenega pa ničthose people are nothing but talk — teh ljudi so samo besede, ti ljudje samo frazarijoit will all end in talk — iz tega ne bo nič, ostalo bo le pri besedahthere is talk of his being bankrupt — govori se, da.je (on) v bankrotuII [tɔ:k]intransitive verbpogovarjati se, govoriti, kramljati; govoričiti, klepetati, čenčati: izgovarjati glasove; razpravljati; povedati svojo sodbo, svoje stališče, pojasniti; sporazumeti se; slang pametno govoritifor the sake of talking — le zaradi pogovora, samo da govorimoto talk big ( —ali tall) — bahavo govoriti, bahati seto talk by signals — govoriti, sporazumevati se z znakito talk ill of s.o. — slabo govoriti o komto talk nineteen to the dozen figuratively klepetati, brbljati kot ragljato talk to the point — govoriti konkretno, ne se oddaljiti od predmetanow you are talking figuratively to je pametno govorjenje; tako je prav; sedaj se bomo mogli sporazumetido what you will, people will talk — napravite, kar hočete (karkoli napravite), ljudje bodo vedno imeli svoje pripombe; transitive verb govoriti kaj, o čem; reči; izraziti, izpovedatito talk a donkey's hind leg off figuratively preveč, neprestano govoritito talk turkey — odkrito, naravnost govoritito talk rubbish — govoriti neumnosti, čvekatito talk sense ( —ali wise) — razumno, pametno govoritito talk shop figuratively govoriti (le) o strokovnih, poslovnih zadevah; govoriti stvarnoto talk to o.s. — sam s seboj govoriti, imeti samogovoreto talk to s.o. — resno govoriti s kom, ošteti kogato talk o.s. hoarse — do hripavosti govoritiyou are talking my head off figuratively govoriš toliko, da me glava boli, da mi bo glava odpadlayou are talking me silly — govoriš toliko, da me boš norega naredilto talk through one's hat figuratively pretiravati, blefirati, širokoustiti se; govoriti nesmisle, neumnostito get o.s. talked about — dati govoriti o sebihe tried to talk me into buying the horse — skušal me je pregovoriti, da bi kupil konjato talk s.o. out of s.th. — (skušati) odvrniti koga od česato talk s.o. into believing s.th. — prepričati koga o čemto talk s.o. into his grave figuratively spraviti koga v grob s svojim govorjenjem
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Languages — The term for the Berber language today is Tamazight, and the name of Berber speakers is Imazighen. The term Imazighen refers to the free, noble, and indigenous inhabitants of the historic Tamazgha, or Berber homeland, stretching east to west… … Historical dictionary of the berbers (Imazighen)
Languages — (Kurdish) The Kurdish languages belong to the Indo European language family and are thus distantly related to English and most other European languages. Persian (Farsi), however, is the major language most closely related to Kurdish. On the… … Historical Dictionary of the Kurds
languages — Many languages were spoken over the course of the millennia in ancient Mesopotamia. The first widespread and important one was sumerian, which modern experts have noted was unlike any other known tongue. its original source remains uncertain,… … Ancient Mesopotamia dictioary
LANGUAGES — Numerous languages were spoken in Mesopotamia throughout the ages, although not all of them are represented on written documents. It appears that the simultaneous presence of several linguistic groups contributed significantly to the success… … Historical Dictionary of Mesopotamia
Languages — The status of Brussels as capital and its location close to the country s linguistic divide has made the city both the focal point and the flash point of issues raised by language that have riven modern Belgium. A Dutch dialect was the… … Historical Dictionary of Brussels
Languages of the United States — Official language(s) none Main language(s) English 82.1%, Spanish 10.7%, other Indo European 3.8%, Asian … Wikipedia
Languages of the European Union — Official language(s) Bulgarian Czech Danish Dutch English Estonian Finnish French German … Wikipedia
Languages of Canada — Languages of Canada[1] Official language(s) English (58%) and French (22%) Indigenous language(s) Abenaki, A … Wikipedia
Languages of the United Kingdom — Languages of country = United Kingdom official = English [Citation url=http://www.thecommonwealth.org/YearbookHomeInternal/139560/ title=United Kingdom; Key Facts publisher=Commonwealth Secretariat accessdate=2008 04 23] main = English >90%… … Wikipedia
Languages of France — Languages of country = France [http://ec.europa.eu/public opinion/archives/ebs/ebs 243 en.pdf] image size= 200px caption = Regional languages official = French regional = Alsatian; Basque; Breton; Catalan; Corsican; Flemish; Franco Provençal;… … Wikipedia
Languages of Finland — Official language(s) Finnish (1st: 92%, 2nd: 6%) Swedish (1st: 6%, 2nd: 60%) Minority language(s) official: Sami, Romani, Finnish Sign Langu … Wikipedia