-
1 ladearse
-
2 taquilid
Ladearse, inclinarse. -
3 tip
I
1. tip noun(the small or thin end, point or top of something: the tips of my fingers.) punta, cabo, extremidad
2. verb(to put, or form, a tip on: The spear was tipped with an iron point.) poner punta- tipped- tip-top
- be on the tip of one's tongue
II
1. tip past tense, past participle - tipped; verb1) (to (make something) slant: The boat tipped to one side.)2) (to empty (something) from a container, or remove (something) from a surface, with this kind of motion: He tipped the water out of the bucket.) ladearse, inclinarse3) (to dump (rubbish): People have been tipping their rubbish in this field.) verter, tirar; vaciar
2. noun(a place where rubbish is thrown: a refuse/rubbish tip.) vertedero- tip over
III
1. tip noun(a gift of money given to a waiter etc, for personal service: I gave him a generous tip.) propina
2. verb(to give such a gift to.)
IV tip noun(a piece of useful information; a hint: He gave me some good tips on/about gardening.) consejo, sugerencia- tip offtip1 n1. punta2. propina3. consejo4. vertederotip2 vb1. dar una propina2. inclinartr[tɪp]■ your room is a tip! ¡tu habitación está hecha un asco!1 (lean, tilt) inclinar, ladear3 (rubbish) verter1 inclinarse, ladearse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto tip it down llover a cántarosto tip one's hat quitarse el sombreroto tip the scales / tip the balance figurative use inclinar la balanza, decidir la cuestión————————tr[tɪp]1 (gen) extremo, punta, cabo; (of cigarette) boquilla, filtro\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfrom tip to toe de pies a cabezato have something on the tip of one's tongue tener algo en la punta de la lenguathe tip of the iceberg la punta del iceberg————————tr[tɪp]1 (gratuity) propina1 (give gratuity to) dar una propina a2 (predict) pronosticar2) tilt: ladear, inclinarto tip one's hat: saludar con el sombrero3) tap: tocar, golpear ligeramente4) : darle una propina (a un mesero, etc.)I tipped him $5: le di $5 de propina5) : adornar o cubrir la punta dewings tipped in red: alas que tienen las puntas rojas6)to tip off : dar información atip vitilt: ladearse, inclinarsetip n1) end, point: punta f, extremo mon the tip of one's tongue: en la punta de la lengua2) gratuity: propina f3) advice, information: consejo m, información f (confidencial)n.• aviso s.m.• consejo s.m.n.• adehala s.f.• agujeta s.f.• cabo s.m.• casquillo s.m.• chivatazo s.m.• clavija s.f.• embocadura s.f.• extra s.f.• extremidad s.f.• extremo s.m.• gratificación s.f.• inclinación s.f.• pico s.m.• propina s.f.• punta s.f.• regatón s.m.v.• bascular v.• clavetear v.• dar propinas v.• gratificar v.• inclinar v.• ladear v.tɪp
I
1) (end, extremity) punta f; (of stick, umbrella) contera f, regatón m; ( filter tip) filtro mhe was standing on the tips of his toes — estaba de puntillas or (CS) en puntas de pie
the tip of the iceberg — la punta del iceberg
to have something on the tip of one's tongue — tener* algo en la punta de la lengua
2)a) ( helpful hint) consejo m (práctico)b) ( in betting) pronóstico m, fija f (CS, Per)3) ( gratuity) propina f4) (BrE) ( rubbish dump) vertedero m (de basuras), basurero m, basural m (AmL)your room is a tip — (colloq) tienes el cuarto hecho una pocilga
II
1.
- pp- transitive verb1) ( give gratuity to) darle* (una) propina a2)a) ( tilt) inclinarthe child tipped the glass upside down — el niño le dio la vuelta al vaso or (CS) dio vuelta el vaso
to tip the balance o the scales — inclinar la balanza a su (or mi etc) favor
he tipped the scales at 72kg — (colloq) pesó 72 kilos
b) (pour, throw) tirar, botar (AmL exc RPl)it's tipping it down outside — (BrE colloq) está lloviendo a cántaros
3)a) (predict, forecast) (BrE)to tip the winner — pronosticar* quién va a ser el ganador
he is widely tipped as the next party leader — todos los pronósticos coinciden en que será el próximo líder del partido
b) (warn, inform) (AmE) avisar(le a), pasarle el dato a (CS), darle* un chivatazo a (Esp fam)
2.
vi1) ( give gratuity) dar* propina2) ( tilt) inclinarse, ladearse3) ( dump rubbish) (BrE)no tipping — prohibido arrojar basura/escombros
•Phrasal Verbs:- tip off- tip over- tip up
I
[tɪp]N1) (=end) [of knife, paintbrush, finger, nose] punta f; [of shoe, boot] puntera fasparagus2) (=protective piece) [of umbrella] contera f3) (=filter) [of cigarette] filtro m
II [tɪp]1. N1) (=gratuity) propina f2) (=hint) consejo m; (Racing, Gambling) pronóstico mtake a tip from an old friend and leave well alone — acepta un consejo de un viejo amigo y mantente bien alejado
a hot tip * — (Racing, Gambling) un pronóstico fiable
2. VT1) [+ driver, waiter] dar una propina ashe tipped the barman ten dollars — le dio diez dólares de propina or una propina de diez dólares al barman
2) (Racing, Gambling)he is already being tipped as a future prime minister — ya se habla de él como de un futuro primer ministro
3.VI (=give gratuity) dar propina- tip off
III [tɪp]1. N2) (Brit)* (=mess)2. VT1) (=tilt) inclinarto tip one's hat to sb — saludar a algn con el sombrero or ladeando el sombrero
- tip the balance or scales in sb's favour/against sb- tip sb over the edge2) (=pour)to tip sth into sth: tip the vegetables into a bowl — eche las verduras en un cuenco
they tip the rubbish into the river — vierten or tiran la basura en el río
3. VI2) (=dump rubbish) tirar or (LAm) botar basura3)- it's tipping- tip away- tip back- tip out- tip over- tip up
IV [tɪp]1.N (=tap) golpecito m2.VT (=tap, touch) tocar ligeramente* * *[tɪp]
I
1) (end, extremity) punta f; (of stick, umbrella) contera f, regatón m; ( filter tip) filtro mhe was standing on the tips of his toes — estaba de puntillas or (CS) en puntas de pie
the tip of the iceberg — la punta del iceberg
to have something on the tip of one's tongue — tener* algo en la punta de la lengua
2)a) ( helpful hint) consejo m (práctico)b) ( in betting) pronóstico m, fija f (CS, Per)3) ( gratuity) propina f4) (BrE) ( rubbish dump) vertedero m (de basuras), basurero m, basural m (AmL)your room is a tip — (colloq) tienes el cuarto hecho una pocilga
II
1.
- pp- transitive verb1) ( give gratuity to) darle* (una) propina a2)a) ( tilt) inclinarthe child tipped the glass upside down — el niño le dio la vuelta al vaso or (CS) dio vuelta el vaso
to tip the balance o the scales — inclinar la balanza a su (or mi etc) favor
he tipped the scales at 72kg — (colloq) pesó 72 kilos
b) (pour, throw) tirar, botar (AmL exc RPl)it's tipping it down outside — (BrE colloq) está lloviendo a cántaros
3)a) (predict, forecast) (BrE)to tip the winner — pronosticar* quién va a ser el ganador
he is widely tipped as the next party leader — todos los pronósticos coinciden en que será el próximo líder del partido
b) (warn, inform) (AmE) avisar(le a), pasarle el dato a (CS), darle* un chivatazo a (Esp fam)
2.
vi1) ( give gratuity) dar* propina2) ( tilt) inclinarse, ladearse3) ( dump rubbish) (BrE)no tipping — prohibido arrojar basura/escombros
•Phrasal Verbs:- tip off- tip over- tip up -
4 bank
I
1. bæŋk noun1) (a mound or ridge (of earth etc): The child climbed the bank to pick flowers.) terraplén, loma, banco2) (the ground at the edge of a river, lake etc: The river overflowed its banks.) ribera, orilla3) (a raised area of sand under the sea: a sand-bank.) banco
2. verb1) ((often with up) to form into a bank or banks: The earth was banked up against the wall of the house.) amontonar2) (to tilt (an aircraft etc) while turning: The plane banked steeply.)
II
1. bæŋk noun1) (a place where money is lent or exchanged, or put for safety and/or to acquire interest: He has plenty of money in the bank; I must go to the bank today.)2) (a place for storing other valuable material: A blood bank.)
2. verb(to put into a bank: He banks his wages every week.) depositar/ingresar en el banco- banker- bank book
- banker's card
- bank holiday
- bank-note
- bank on
III bæŋk noun(a collection of rows (of instruments etc): The modern pilot has banks of instruments.) hilerabank n1. banco2. orilla / riberatr[bæŋk]1 (of river) ribera; (edge) orilla3 (slope) pendiente nombre femenino4 (of cloud, fog) banco1 (soil, earth) amontonar2 (river) encauzar————————tr[bæŋk]1 (row, line) batería————————tr[bæŋk]1 banco1 (deposit money) ingresar, depositar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto bank with tener una cuenta enbank balance saldobank book libreta de ahorrobank card tarjeta bancariabank charges comisiones nombre femenino plural bancariasbank draft letra bancariabank holiday SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL festivo, día festivobank manager director,-ra de sucursal bancariaeye bank banco de ojosissuing bank banco emisorlending bank banco hipotecarioloans bank banco hipotecariobank ['bæŋk] vt1) tilt: peraltar (una carretera), ladear (un avión)2) heap: amontonar3) : cubrir (un fuego)4) : depositar (dinero en un banco)bank vi1) : ladearse (dícese de un avión)2) : tener una cuenta (en un banco)3)to bank on : contar conbank n1) mass: montón m, montículo m, masa f2) : orilla f, ribera f (de un río)3) : peralte m (de una carretera)4) : banco mWorld Bank: Banco Mundialbanco de sangre: blood bankn.• banca s.f.• banco s.m.• batería s.f.• hilera s.f.• margen s.m.• monte s.m.• orilla s.f.• ribera s.f.v.• depositar v.• represar v.bæŋk
I
1)a) ( Fin) banco mto laugh all the way to the bank — morirse* de risa (fam); (before n)
bank balance — saldo m
bank statement — estado m or extracto m de cuenta
b) ( in gambling)to break the bank: one evening at the theater isn't going to break the bank — ir una noche al teatro no nos va a arruinar
c) (store, supply) banco mblood/sperm bank — banco de sangre/semen
2) ( edge of river) orilla f, ribera f3)bank of earth/snow — montículo m de tierra/nieve
bank of clouds — masa f de nubes
II
1.
1) ( Fin) depositar or (esp Esp) ingresar (en el banco)2) ( deflect) (AmE) hacer* rebotar
2.
vi1) ( Fin)2) ( Aviat) ladearse•Phrasal Verbs:- bank on
I [bæŋk]1. N1) [of river etc] orilla f ; (=small hill) loma f ; (=embankment) terraplén m ; (=sandbank) banco m ; (=escarpment) escarpa f ; [of clouds] grupo m ; [of snow] montículo m ; [of switches] batería f, serie f ; [of phones] equipo m, batería f ; [of oars] hilera f2) (Aer) inclinación f lateral2. VT2) (Aer) ladear3. VI1) (Aer) ladearse2)to bank up — [clouds etc] acumularse
II [bæŋk] (Comm, Econ)1.N (Econ) banco m ; (in games) banca f ; (also: savings bank) caja f de ahorrosBank of England — Banco m de Inglaterra
Bank of International Settlements — (US) Banco m Internacional de Pagos
Bank of Spain — Banco m de España
- break the bank2.VT [+ money] depositar en un/el banco, ingresar3.VI4.CPDbank acceptance N — letra f de cambio
bank account N — cuenta f bancaria
bank balance N — saldo m
bank bill N — (Brit) letra f de cambio; (US) billete m de banco
bank book N — libreta f (de depósitos); (in savings bank) cartilla f
bank charges NPL — (Brit) comisión f
bank clerk N — (Brit) empleado(-a) m / f de banco
bank credit N — crédito m bancario
bank deposits NPL — depósitos mpl bancarios
bank draft N — letra f de cambio
bank holiday N — (Brit) fiesta f, día m festivo, (día m) feriado m (LAm)
bank manager N — director(a) m / f de banco
bank raid N — (=bank robbery) atraco m a un banco
bank robber N — (=armed robber) atracador(a) m / f de banco; (involving break-in) ladrón(-ona) m / f de banco
bank robbery N — (=hold-up) atraco m a un banco; (=break-in) robo m de un banco
bank run N — (US) asedio m de un banco
bank statement N — estado m de cuenta
bank transfer N — transferencia f bancaria
bank vault N — cámara f acorazada de un banco
- bank on- bank upBANK HOLIDAY El término bank holiday se aplica en el Reino Unido a todo día festivo oficial en el que cierran bancos y comercios, que siempre cae en lunes. Los más destacados coinciden con Navidad, Semana Santa, finales de mayo y finales de agosto. Al contrario que en los países de tradición católica, no se celebran las festividades dedicadas a los santos.* * *[bæŋk]
I
1)a) ( Fin) banco mto laugh all the way to the bank — morirse* de risa (fam); (before n)
bank balance — saldo m
bank statement — estado m or extracto m de cuenta
b) ( in gambling)to break the bank: one evening at the theater isn't going to break the bank — ir una noche al teatro no nos va a arruinar
c) (store, supply) banco mblood/sperm bank — banco de sangre/semen
2) ( edge of river) orilla f, ribera f3)bank of earth/snow — montículo m de tierra/nieve
bank of clouds — masa f de nubes
II
1.
1) ( Fin) depositar or (esp Esp) ingresar (en el banco)2) ( deflect) (AmE) hacer* rebotar
2.
vi1) ( Fin)2) ( Aviat) ladearse•Phrasal Verbs:- bank on -
5 сбиться
(1 ед. собью́сь) сов.1) ( на сторону) ponerse a un lado; destaconarse ( о каблуках)2) ( с пути) desviarse, perderse (непр.), descaminarseсби́ться со сле́да — despistarse
сби́ться с ку́рса — perder la orientación, desviarse de la ruta
сби́ться с пути́ — perder (equivocar) el camino
3) ( запутаться) embrollarse, despistarseсби́ться со счёта — equivocarse en la cuenta
сби́ться на экза́мене — confundirse (cortarse) en el examen
сби́ться в показа́ниях — contradecirse en las deposiciones
сби́ться с то́лку — desconcertarse (непр.); perder el hilo
сби́ться с ноги́ — perder el paso
ты сби́лся с та́кта — tú no vas al compás, tú vas descompasado
4) ( сдвинуться) ladearseповя́зка сби́лась — la venda se corrió
га́лстук сби́лся — la corbata se puso de lado
очки́ сби́лись — las gafas se cayeron (se pusieron a un lado)
5) ( собраться) apiñarse, arracimarseсби́ться в ку́чу — amontonarse
6) ( сгуститься) condensarse, adensarseсли́вки сби́лись — la crema se adensó
7) разг. ( сваляться) apelotonarseво́лосы сби́лись — el cabello se apelotonó
шерсть сби́лась — la lana se apelotonó
••сби́ться с ног ( устать) — caerse de cansancio, doblarse las piernas; tener los pies molidos
сби́ться с панталы́ку — volverse tarumba
* * *(1 ед. собью́сь) сов.1) ( на сторону) ponerse a un lado; destaconarse ( о каблуках)2) ( с пути) desviarse, perderse (непр.), descaminarseсби́ться со сле́да — despistarse
сби́ться с ку́рса — perder la orientación, desviarse de la ruta
сби́ться с пути́ — perder (equivocar) el camino
3) ( запутаться) embrollarse, despistarseсби́ться со счёта — equivocarse en la cuenta
сби́ться на экза́мене — confundirse (cortarse) en el examen
сби́ться в показа́ниях — contradecirse en las deposiciones
сби́ться с то́лку — desconcertarse (непр.); perder el hilo
сби́ться с ноги́ — perder el paso
ты сби́лся с та́кта — tú no vas al compás, tú vas descompasado
4) ( сдвинуться) ladearseповя́зка сби́лась — la venda se corrió
га́лстук сби́лся — la corbata se puso de lado
очки́ сби́лись — las gafas se cayeron (se pusieron a un lado)
5) ( собраться) apiñarse, arracimarseсби́ться в ку́чу — amontonarse
6) ( сгуститься) condensarse, adensarseсли́вки сби́лись — la crema se adensó
7) разг. ( сваляться) apelotonarseво́лосы сби́лись — el cabello se apelotonó
шерсть сби́лась — la lana se apelotonó
••сби́ться с ног ( устать) — caerse de cansancio, doblarse las piernas; tener los pies molidos
сби́ться с панталы́ку — volverse tarumba
* * *v1) gener. (çàïóáàáüñà) embrollarse, (ñà ñáîðîñó) ponerse a un lado, (ñ ïóáè) desviarse, (ñãóñáèáüñà) condensarse, (ñäâèñóáüñà) ladearse, (ñîáðàáüñà) apiñarse, adensarse, arracimarse, descaminarse, despistarse, destaconarse (о каблуках), perderse2) colloq. (ñâàëàáüñà) apelotonarse, atarugarse, atragantarse -
6 cant
tr[kænt]1 (hypocrisy) hipocresías nombre femenino plural2 (jargon) jergacant ['kænt] vttilt: ladear, inclinarcant vi1) slant: ladearse, inclinarse, escorar (dícese de un barco)2) : hablar insinceramentecant n1) slant: plano m inclinado2) jargon: jerga f3) : palabras fpl insincerasn.• argot s.m.• hipocresía s.f.• inclinación s.f.n.• canto s.m.v.• inclinar v.kæntmass nouna) ( insincere talk) hipocresía fb) ( jargon) jerga f
I [kænt]1.N (=slope) inclinación f, sesgo m ; [of crystal etc] bisel m2.VT inclinar, sesgar3.VI inclinarse, ladearse
II [kænt]1. N1) (=hypocrisy) hipocresía(s) f(pl)2) (=jargon) jerga f2.VI camandulear* * *[kænt]mass nouna) ( insincere talk) hipocresía fb) ( jargon) jerga f -
7 lean
I li:n past tense, past participles - leant; verb1) (to slope over to one side; not to be upright: The lamp-post had slipped and was leaning across the road.) inclinarse2) (to rest (against, on): She leaned the ladder against the wall; Don't lean your elbows on the table; He leant on the gate.) apoyarse en/contra•- leaning
II li:n adjective1) (thin; not fat: a tall, lean man.) delgado, flaco2) (not containing much fat: lean meat.) magro3) (poor; not producing much: a lean harvest.) malo, escaso, pobre•- leannesslean1 adj1. magro2. delgado / flacolean2 vb1. inclinar / apoyar2. inclinarse / apoyarsetr[liːn]1 (person) delgado,-a, flaco,-a2 (meat) magro,-a1 (meat) carne nombre femenino magra————————tr[liːn]1 inclinarse2 (for support) apoyarse (on, en) ( against, contra)1 apoyar1 inclinación nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto lean back reclinarse, recostarseto lean down agacharseto lean forward inclinarse hacia delanteto lean out asomarse (-, por)to lean over inclinarseto lean over backwards (to help somebody) desvivirse (por ayudar a alguien)lean ['li:n] vi1) bend: inclinarse, ladearse2) recline: reclinarse3) rely: apoyarse (en), depender (de)4) incline, tend: inclinarse, tenderlean vt: apoyarlean adj1) thin: delgado, flaco2) : sin grasa, magro (dícese de la carne)adj.• delgado, -a adj.• descarnado, -a adj.• enjuto, -a adj.• esmirriado, -a adj.• flaco, -a adj.• macilento, -a adj.• magro, -a adj.• momio, -a adj.• seco, -a adj.n.• carne magra s.f.• inclinación s.f.v.(§ p.,p.p.: leaned) = acodar v.• adosar v.• afirmar v.• apoyar v.• arrimar v.• entibar v.• estribar v.• inclinar v.• ladear v.• recostar v.
I
1. liːna) (bend, incline)she leaned back in her chair — se echó hacia atrás or se reclinó en la silla
don't lean out of the window — no te asomes por la ventana; backward II a)
b) ( support oneself) apoyarseto lean ON something/somebody — apoyarse en algo/alguien
c) (tend, incline)to lean TO/TOWARD something: the party leans to the left el partido es de tendencia izquierdista; they are leaning toward a more conciliatory approach — se inclinan por un enfoque más conciliador
2.
vt apoyarPhrasal Verbs:- lean on
II
a) <person/build> delgado, enjuto; < animal> flacothe company is now leaner and more efficient — la compañía ahora tiene menos personal y es más eficiente
b) < meat> magro, sin grasathe lean years — los años de escasez or de vacas flacas
I [liːn]1. ADJ(compar leaner) (superl leanest)1) (=slim) [person, body] delgado, enjuto; [animal] flacocompanies will need to be leaner in order to compete — las compañías tendrán que racionalizarse para ser más competitivas
2) (=not prosperous) [times] difícil; [harvest] pobrelean years — años mpl de vacas flacas
3) (=not fatty) [meat] magro, sin grasa4) (Aut)lean mixture — mezcla f pobre
2.N (Culin) magro m3.CPDlean manufacturing, lean production N — producción f ajustada
II [liːn] (pt, pp leaned or leant)1. VI1) (=slope) inclinarse, ladearseto lean to(wards) the left/right — (lit) estar inclinado hacia la izquierda/derecha; (fig) (Pol) inclinarse hacia la izquierda/la derecha
2) (for support) apoyarseto lean on/against sth — apoyarse en/contra algo
to lean on sb — (lit) apoyarse en algn; (fig) (=put pressure on) presionar a algn
to lean on sb for support — (fig) contar con el apoyo de algn
2.VTto lean a ladder/a bicycle against a wall — apoyar una escala/una bicicleta contra una pared
- lean out* * *
I
1. [liːn]a) (bend, incline)she leaned back in her chair — se echó hacia atrás or se reclinó en la silla
don't lean out of the window — no te asomes por la ventana; backward II a)
b) ( support oneself) apoyarseto lean ON something/somebody — apoyarse en algo/alguien
c) (tend, incline)to lean TO/TOWARD something: the party leans to the left el partido es de tendencia izquierdista; they are leaning toward a more conciliatory approach — se inclinan por un enfoque más conciliador
2.
vt apoyarPhrasal Verbs:- lean on
II
a) <person/build> delgado, enjuto; < animal> flacothe company is now leaner and more efficient — la compañía ahora tiene menos personal y es más eficiente
b) < meat> magro, sin grasathe lean years — los años de escasez or de vacas flacas
-
8 tilt
tilt
1. verb(to go or put (something) into a sloping or slanting position: He tilted his chair backwards; The lamp tilted and fell.) inclinar, ladear
2. noun(a slant; a slanting position: The table is at a slight tilt.) inclinación, ladeo- full tilt
tilt vb inclinartr[tɪlt]1 inclinación nombre femenino, ladeo2 (with lance) acometida1 inclinar, ladear■ he looked at me, tilting his head to one side me miró, inclinando la cabeza a un lado1 (slope, shift) inclinarse■ public opinion has tilted in favour of Labour la opinión pública se ha inclinado en favor de los laboristas2 (with lance) acometer\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat full tilt a toda velocidadto have a tilt at somebody arremeter contra alguientilt ['tɪlt] vt: ladear, inclinartilt vi: ladearse, inclinarsetilt n1) slant: inclinación f2)at full tilt : a toda velocidadn.• escora s.f.• inclinación s.f.• justa s.f.• torneo s.m.v.• bascular v.• entornar v.• inclinar v.• justar v.• ladear v.
I
1. tɪlttransitive verb inclinarto tilt something back/forward — inclinar algo hacia atrás/adelante
2.
vi ( slope) inclinarse
II
mass & count noun ( slope) inclinación fsideways tilt — ladeo m
[tɪlt](at) full tilt — a toda velocidad, a toda máquina, a todo trapo
1. N1) (=slant) inclinación fthe tilt of his head when he listened — la inclinación or el ladeo de su cabeza cuando escuchaba
to give sth a tilt — inclinar algo, ladear algo
on/at a tilt — inclinado, ladeado
2) (Hist) torneo m, justa f(at) full tilt — a toda velocidad or carrera
2.VT inclinar, ladeartilt it this way/the other way — inclínalo hacia este/el otro lado
3. VI1) (=lean) inclinarse, ladearseto tilt over — (=lean) inclinarse; (=fall) volcarse, caer
a lorry that tilts up — un camión basculante or que bascula
2) (Hist) justar* * *
I
1. [tɪlt]transitive verb inclinarto tilt something back/forward — inclinar algo hacia atrás/adelante
2.
vi ( slope) inclinarse
II
mass & count noun ( slope) inclinación fsideways tilt — ladeo m
(at) full tilt — a toda velocidad, a toda máquina, a todo trapo
-
9 клониться
несов.1) inclinarse, ladearse2) ( склоняться - о светилах) declinar viсо́лнце кло́нится к зака́ту — el sol declina
де́ло кло́нится к развя́зке — el asunto tiende a resolverse
день кло́нится к ве́черу — cae el día
* * *v1) gener. (склоняться - о светилах) declinar, inclinarse, ladearse, propender, tender (к чему-л.)2) liter. (ïðèáëè¿àáüñà) aproximarse -
10 кривиться
несов.1) curvarse; inclinarse, ladearse ( на бок); torcerse (непр.) (о рте, губах); deformarse, arrugarse ( о лице)2) ( делать гримасу) hacer muecas* * *v -
11 нагнуться
inclinarse, ladearse* * *vgener. inclinarse, ladearse -
12 наклониться
inclinarse, ladearse; agacharse, bajarse ( чтобы поднять что-либо)* * *vgener. agacharse, bajarse (чтобы поднять что-л.), inclinarse, ladearse, acostar -
13 покоробиться
encorvarse (непр.), ladearse, torcerse (непр.) (о дереве, мебели и т.п.); arrugarse (о картоне и т.п.)* * *vgener. encorvarse, ladearse, torcerse (о картоне и т. п.) -
14 скособочиться
сов. разг.ladearse, engarabatarse; achiguarse (Лат. Ам.)* * *vcolloq. achiguarse, engarabatarse, ladearse -
15 скривиться
1) curvarse; inclinarse, ladearse ( на бок); destaconarse ( об обуви); torcerse (непр.) (о рте, губах); deformarse, arrugarse ( о лице)2) разг. ( сделать гримасы) hacer muecasскриви́ться от бо́ли — retorcerse de dolor
* * *v1) gener. arrugarse (о лице), curvarse, deformarse, destaconarse (об обуви), inclinarse, ladearse (на бок), torcerse (о рте, губах)2) colloq. (ñäåëàáü ãðèìàñú) hacer muecas -
16 съехать
съе́хать1. (спуститься) malsupreniri;malsuprengliti (на санках, лыжах);2. (с квартиры) elloĝiĝi;3. (сползти - о галстуке, шляпе и т. п.) (de)flankiĝi;\съехаться kunveturi, renkontiĝi.* * *сов.1) ( сверху) bajar viсъе́хать с го́рки — resbalar por la pendiente (la cuesta)
2) ( свернуть в сторону) desviarseсъе́хать с доро́ги — desviarse (apartarse) del camino
3) разг. уст. ( с квартиры) mudar vt (de), mudarse (a)4) разг. (сползти, соскользнуть) deslizar vi, resbalar viсъе́хать на́бок — ladearse
5) на + вин. п., разг. ( незаметно перейти - в разговоре) desviarse6) на + вин. п., прост. ( постепенно снизить цену) rebajar vt••съе́хать на бе́рег мор. — salir a la orilla, desembarcar vi
* * *сов.1) ( сверху) bajar viсъе́хать с го́рки — resbalar por la pendiente (la cuesta)
2) ( свернуть в сторону) desviarseсъе́хать с доро́ги — desviarse (apartarse) del camino
3) разг. уст. ( с квартиры) mudar vt (de), mudarse (a)4) разг. (сползти, соскользнуть) deslizar vi, resbalar viсъе́хать на́бок — ladearse
5) на + вин. п., разг. ( незаметно перейти - в разговоре) desviarse6) на + вин. п., прост. ( постепенно снизить цену) rebajar vt••съе́хать на бе́рег мор. — salir a la orilla, desembarcar vi
* * *v1) gener. (свернуть в сторону) desviarse, (ñâåðõó) bajar2) colloq. (незаметно перейти - в разговоре) desviarse, (ñ êâàðáèðú) mudar (de), (сползти, соскользнуть) deslizar, mudarse (a), resbalar3) simpl. (постепенно снизить цену) rebajar -
17 slant
1. verb(to be, lie etc at an angle, away from a vertical or horizontal position or line; to slope: The house is very old and all the floors and ceilings slant a little.) inclinar
2. noun(a sloping line or direction: The roof has a steep slant.) inclinación, declive- slantingslant vb inclinarsetr[slɑːnt]1 (slope) inclinar2 figurative use (news, report, etc) enfocar subjetivamente, presentar tendenciosamente1 (slope) inclinarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLon a slant / on the slant inclinado,-aslant ['slænt] vi: inclinarse, ladearseslant vt1) slope: inclinar2) angle: sesgar, orientar, dirigira story slanted towards youth: un artículo dirigido a los jóvenesslant n1) incline: inclinación f2) perspective: perspectiva f, enfoque mn.• inclinación s.f.• sesgo s.m.v.• inclinar v.• sesgar v.slænt, slɑːnt
I
1) u ( slope) inclinación f; (of roof, floor) pendiente fon a o the slant — inclinado
II
1.
a) \<\<handwriting\>\> inclinarse
2.
vt \<\<account/report\>\> darle* un sesgo a; ( give bias to) presentar tendenciosamente[slɑːnt]1. Nto be on the slant — estar inclinado, estar sesgado
2) (fig) (=point of view) punto m de vista, interpretación fwhat is your slant on this? — ¿cuál es su punto de vista sobre esto?, ¿cómo interpreta usted esto?
2.VT inclinar, sesgarto slant a report — (fig) enfocar una cuestión de manera parcial
3.VI inclinarse, sesgarse* * *[slænt, slɑːnt]
I
1) u ( slope) inclinación f; (of roof, floor) pendiente fon a o the slant — inclinado
II
1.
a) \<\<handwriting\>\> inclinarse
2.
vt \<\<account/report\>\> darle* un sesgo a; ( give bias to) presentar tendenciosamente -
18 verrutschen
-
19 to tip up
-
20 apartarse
■apartarse vr (alejarse) to move over, move away: no nos apartemos del tema, don't go off the point ' apartarse' also found in these entries: Spanish: ladearse - quitarse - apartar - desligarse - echar - quitar - retirar - separar English: away - come away - move over - stand aside - step aside - stray - turn away - deviate - digress - dodge - stand - stretch - turn
См. также в других словарях:
ladearse — pop. Resentirse, enojarse sin causa que se conozca// pervertirse … Diccionario Lunfardo
ladearse — {{#}}{{LM SynL23832}}{{〓}} {{CLAVE L23254}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}ladear(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = inclinar • torcer • sesgar • vencer … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
ladeo — ► sustantivo masculino Acción y resultado de ladear o ladearse: ■ el peso de las hojas causó el ladeo de la rama. SINÓNIMO inclinación * * * ladeo m. Acción de ladearse. ⇒ *Quiebro. * * * ladeo. m. Acción y efecto de ladear o ladearse. * * * ►… … Enciclopedia Universal
Lado — (Del lat. latus.) ► sustantivo masculino 1 Parte de un todo que se contrapone a la otra: ■ siéntate en el lado derecho del sofá. 2 Costado o mitad del cuerpo del animal desde la cabeza hasta el pie: ■ échate sobre el lado izquierdo. 3 Costado o… … Enciclopedia Universal
acostar — (Derivado del lat. costa, costilla, costado, lado.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner a una persona tumbada para que duerma o descanse: ■ se acostó porque estaba agotado. SE CONJUGA COMO contar 2 Acercar una cosa a otra: ■ los dos coches se… … Enciclopedia Universal
ladear — ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Inclinar o torcer una cosa hacia un lado: ■ como no oye bien, cuando escucha ladea la cabeza; el árbol ladea; el poste se ladeó por el viento. SINÓNIMO sesgar ANTÓNIMO enderezar ► verbo intransitivo… … Enciclopedia Universal
ladear — 1. tr. Inclinar y torcer algo hacia un lado. U. t. c. intr. y c. prnl.) 2. intr. Andar o caminar por las laderas. 3. Declinar del camino derecho. 4. prnl. Andar o ponerse al lado de alguien. Ladearse con [m6]alguien. 5. Empezar a enemistarse con… … Diccionario de la lengua española
A Momentary Lapse of Reason — Álbum de Pink Floyd Publicación 7 de septiembre 1987 (Reino Unido) 8 de septiembre 1987 … Wikipedia Español
Aeropuerto Nacional Ronald Reagan de Washington — IATA: DCA OACI: KDCA … Wikipedia Español
Randall Flagg — es un personaje de ficción creado por el escritor Stephen King. Su primera aparición ocurrió en 1978 en la novela La danza de la muerte (The Stand) donde era el villano principal, quien reunía a un grupo de violentos ciudadanos luego de que la… … Wikipedia Español
Lyoko — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar a … Wikipedia Español