-
21 подкарауливать
v1) gener. abfangen, abpassen, auf der Lauer liegen (кого-л.), auf der Lauer sein (кого-л.), auf der Lausche sein, aufgattern (кого-л.), belauern (кого-л.), lauern, sich auf die Lauer legen, umlauern, umlauern (кого-л.), auflauern2) obs. lugen3) swiss. lotzen4) S.-Germ. leigen, lügen5) pompous. ablauern -
22 смотреть
1.
gener. (auf A, nach D, zu D) blicken
2. v1) gener. (nach j-m) sehen (за кем-л.), (sich etw.) ansehen (что-л.), anschauen, aufpassen (auf A), besorgen (за кем-л., за чем-л.), betrachten (на кого-л., на что-л.; тж. перен.), durchsehen, durchspähen, gehen (íà þã è ò. ï.), gehen (на юг, север и m.n), gehn (на юг, север и m.n), gucken (на что-л.; часто с любопытством), herblicken (в сторону говорящего), hindürchblicken (сквозь что-л.), hinsch (òóäà), hinsche (òóäà), hinsehen (куда-л.), (вслед) hinterherschauen, hüten, kucken (на что-л.; часто с любопытством), nachschlagen (что-л. в книге), nachsuchen, schauen (за кем-л., за чем-л.), schauen (auf A), äugen, seht, besorgen, nachschauen, ansehen (на кого-л., на что-л.), beaufsichtigen, (внимательно) betrachten (на кого-л., на что-л.), durchblicken (сквозь что-л.), durchschauen (сквозь что-л.), hierherschauen (ñþäà), nachsehen, sehen, zuschauen, zusehen, leigen, lügen2) colloq. angucken (на кого-л., на что-л.), gucken (часто с любопытством; на что-л.), kucken, kicken (нормативное - gucken, берлинское - kucken, берлинское просторечное - kicken), (D) nachgucken3) obs. (über A) aufsehen4) book. anblicken5) astr. schauen6) S.-Germ. lugen7) territ. herausschauen8) low.germ. bekieken (па что-л.) -
23 сплошная ложь
-
24 у лжи короткие ноги
prepos.set phr. Lügen haben kurze Beine, Lügen häben kürze Beine -
25 уличить во лжи
v1) gener. (кого-л.) j-n Lügen strafen, (кого-л.) j-n beim Lügen erwischen2) obs. (кого-л.) bei einer Lüge betreffen3) law. (кого-л.)(jmdn.) der Lüge überführen -
26 завраться
разг.(fáustdíck) lügen (непр.) vi; zu dick áuftragen (непр.) vt ( преувеличивать); sich in Lügen verstrícken ( запутаться во лжи) -
27 способный
1) одарённый begábtспосо́бый ребёнок — ein begábtes Kind
спосо́бый учени́к — ein begábter Schüler
Он о́чень спосо́бный [спосо́бен]. — Er ist sehr begábt.
2) в знач. сказ. спосо́бен на что-л. ist fähig на что-л. → zu D, что-л. сделать zu + Infinitiv; переводится тж. модальным глаголом können kónnte, hat... können что-л. сделать InfinitivРа́ди неё он спосо́бен на всё. — Íhretwegen ist er zu állem fähig.
Он не спосо́бен на тако́й посту́пок. — Er ist zu éiner sólchen Tat nicht fähig.
Он не спосо́бен лгать. — Er ist nicht fähig zu lügen. / Er kann nicht lügen.
Он спосо́бен рабо́тать кру́глые су́тки. — Er kann Tag und Nacht árbeiten.
-
28 беззастенчивая ложь
adjgener. haltlose Lügen -
29 бесстыдно лгать
advgener. mit eiserner Stirn lügen -
30 виднеться
sichtbar sein, zu sehen, zu erkennen sein, sich zeigen* * *видне́ться sichtbar sein, zu sehen, zu erkennen sein, sich zeigen* * *видне́| ться<-юсь, -ешься> нсврефл sichtbar sein* * *v1) gener. blicken (за чем-л.), durchscheinen, durchschimmern, sichtbar sein, spitzen, hervorgucken, (aus D) leigen, (aus D) lügen2) liter. hindurchschimmern (сквозь что-л.)3) pompous. dunkeln4) territ. hervorschauen -
31 враки
-
32 врать до посинения
vidiom. lügen, daß sich die Balken biegen -
33 врать как сивый мерин
Универсальный русско-немецкий словарь > врать как сивый мерин
-
34 выглядывать
1. < выглянуть> hinausschauen, herausschauen, hervorschauen, hervorblicken; hervortreten;* * *выгля́дывать1. <вы́глянуть> hinausschauen, herausschauen, hervorschauen, hervorblicken; hervortreten;2. fam <вы́глядеть> ausspähen* * *v1) gener. ausblicken, ausschauen, durchsehen, hervorgucken (из-под чего-л.), hinauslehnen (из окна и т. п.), leigen, lügen, sich hinauslegen (из окна), sich hinauslehnen (из окна), spitzen, blicken, heraussehen, hervorblicken, hinausblicken, hinaussehen2) colloq. vorgucken (откуда-л.)3) territ. herausschauen, hervorschauen (из-за, из-под чего-л.) -
35 гнушаться
-
36 говорить неправду
vgener. leigen, lügen -
37 дай бог памяти
vgener. um nicht zu lügen -
38 запутаться в своей собственной лжи
Универсальный русско-немецкий словарь > запутаться в своей собственной лжи
-
39 изобличать лживость
vgener. (etw.) Lügen strafen (чего-л.) -
40 лгать
См. также в других словарях:
Lügen — Lügen, verb. irreg. neutr. ich lüge, du lügst, (Oberd. leugst,) er lügt, (Oberd. leugt;) Imperf. ich log; Conjunct. ich löge; Mittelw. gelogen; Imper. lüge, (Oberd. leug). Es erfordert das Hülfswort haben, und bedeutet, 1) in der ersten Bedeutung … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
lügen — lügen: Das gemeingerm. Verb mhd. liegen, ahd. liogan, got. liugan, engl. to lie, schwed. ljuga geht mit verwandten Wörtern im Baltoslaw. auf eine Wurzel *leugh »lügen« zurück, vgl. z. B. russ. lgat »lügen«, lož »Lüge«. Im germ. Sprachbereich… … Das Herkunftswörterbuch
lügen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. liegen, ahd. liogan, as. liogan Stammwort. Aus g. * leug a Vst. lügen , auch in gt. liugan, anord. ljúga, ae. lēogan, afr. liāga. Die unregelmäßige Rundung der neuhochdeutschen Form beruht auf dem Einfluß der Ableitung… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
lügen — V. (Grundstufe) etw. sagen, was nicht der Wahrheit entspricht Beispiele: Das Kind hat wieder gelogen. Sie kann nicht lügen … Extremes Deutsch
lügen — lügen, lügt, log, hat gelogen 1. Du sollst nicht lügen. 2. Glaube nicht alles, was man dir sagt. Es ist oft gelogen … Deutsch-Test für Zuwanderer
Lugen — Lugen, rechter Nebenfluß des Glommen Elf im südlichen Norwegen, kommt von Dovrefield u. durchströmt den Mjösensee … Pierer's Universal-Lexikon
Lugen — * Lugen, verb. reg. neutr. mit dem Hülfsworte haben, welches im Hochdeutschen unbekannt, aber noch in einigen Oberdeutschen Gegenden üblich ist, wo es sehen, schauen, bedeutet. So fueg dich Auf die hohen platten und lug Wenn der held Tewerdank… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
lügen — ↑fabulieren … Das große Fremdwörterbuch
lugen — Vsw schauen per. Wortschatz reg. (8. Jh.), mhd. luogen, ahd. luogēn Stammwort. Und mit Verschärfung oder Variation des Auslauts as. lōkon, ae. lōcian. Hierzu vielleicht kymr. llygad Auge ; sonst keine Vergleichsmöglichkeit. ✎ Anreiter, P. P. IF… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Lugen — Le nom est porté dans l est de la Belgique, au Luxembourg et dans la Moselle. Avec génitif filiatif : Lugens. Il semble s agir d un ancien prénom, peut être un génitif en en de Luc … Noms de famille
lugen — »ausschauen, spähen«: Das nur noch landsch. gebräuchliche Verb (mitteld. lūgen, mhd. luogen, ahd. luogēn) ist wahrscheinlich mit engl. to look »sehen, blicken« verwandt. Die weiteren außergerm. Beziehungen sind unklar … Das Herkunftswörterbuch