-
61 счёт разных лиц
nf.trade. Konto für Diverse, Konto pro Diverse -
62 форма копиручёта, при которой карточка лицевого счёта накладывается для записи на карточку журнала
necon. Konto-Original-Form, Konto-Original-MethodeУниверсальный русско-немецкий словарь > форма копиручёта, при которой карточка лицевого счёта накладывается для записи на карточку журнала
-
63 беспроцентный счет
unverzinsliches Konto, zinsloses KontoРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > беспроцентный счет
-
64 беспроцентный счёт
zinsloses Konto, unverzinsliches KontoНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > беспроцентный счёт
-
65 записывать на счёт
das Konto belasten, auf ein Konto eintragen vtНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > записывать на счёт
-
66 лицевой счёт
lebendes Konto, persönliches Konto, Personenkonto n, Sparkonto nНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > лицевой счёт
-
67 онкольный счёт
On-call-Konto n, Konto n für On-call-GeschäfteНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > онкольный счёт
-
68 регулировать счёт
vfin. ein Konto abschließen, ein Konto ausgleichen, eine Rechnung abschließen, eine Rechnung ausgleichen -
69 Особые формы образования множественного числа
Особые формы:1. -а: (с потерей/изменением окончания)das Lexikon энциклопедия – die Lexika, das Genus род (грамм.) – die Genera, das Tempus время (грамм.) – die Tempora, das Femininum существительное женского рода – die Feminina, das Kosmetikum косметическое средство – die Kosmetika, das Kuriosum курьёз – die Kuriosa, das Minium минимум – die Minima, das Maximum максимум – die Maxima, das Neutrum имя существительное среднего рода – die Neutra, das Spezifikum специфичность, характерное своеобразие – die Spezifika, das Visum виза – die Visa; das Pronomen местоимение – die Pronomina/Pronomen2. -i: (с потерей/изменением окончания)der Modus наклонение (грамм.) – die Modi; der Terminus термин – die Termini, der Numerus число (грамм.) – die Numeri; das Porto почтовый сбор – die Portos/Porti, das Solo соло – die Solos/die Solidas Adverb наречие – die Adverbien, das Fossil ископаемое – die Fossilien, das Indiz примета – die Indizien, das Kapital капитал – die Kapitale/die Kapitalien, das Material материал – die Materialien, das Mineral минерал – die Minerale/Mineralien, das Numerale числительное – die Numeralien, das Partizip причастие – die Partizipien, das Prinzip принцип – die Prinzipien/(реже) die Prinzipe4. -en: (с потерей окончания)das Konto счёт – die Konten/Kontos/Konti; das Epos эпос – die Epen - die Praxis практика – die Praxen; die Villa вилла, особняк – die Villen5. -s: (с изменением окончания)der Appendix аппендикс – die Appendizes, der Index индекс – die Indizes, der Kodex кодекс – die Kodizes6. Следует запомнить:der Bus автобус – die Busse, der Kasus казус, падеж – die Kasus, der Lapsus ляпсус – die Lapsus, der Passus место, раздел – die Passus, der Konus конус – die Konusse/(техн.) die Konen7. Могут иметь окончание -e или -s:der Balkon балкон – die Balkons/Balkone; der Ballon баллон – die Ballons/Ballone; das Karussel карусель – die Karussells/Karusselle; das Klosett уборная – die Klosetts/Klosette; das Kollektiv коллектив – die Kollektivs/die Kollektive, der Lift лифт – die Lifte/Lifts; der Park парк – die Parks/die Parke, der Test тест – die Tests/(редко) die Teste8. Могут иметь иностранный суффикс, окончание -eили -s, -en (с потерей окончания):единственное число / иностранный суффикс / окончание -eили-s / -en c изменением окончания словаdas Klima - die Klimáte (проф.) die Klimasder Atlas (геогр.) - die Atlasse - die Atlanten (реже)der Atlas (ткань) die Atlasseder Kaktus - die Kaktusse (разг.) die Kakteen***Существительные, оканчивающиеся на - mann, образуют множественное число с помощью - männer или - leute.Для обозначения отдельных лиц используется - männer:der Ehemann die Ehemänner супруги (мужья)der Gewährsmann die Gewährsmänner поручители, авторитетные лицаder Hampelmann die Hampelmänner марионетки (куклы), кривлякиder Hintermann die Hintermänner (тайные) покровители, защитники (спорт)der Lebemann die Lebemänner кутилы, весельчакиder Müllmann die Müllmänner мусорщикиder Staatsmann die Staatsmänner государственные деятелиder Schneemann die Schneemänner снеговикиder Strohmann die Strohmänner подставные лицаder Supermann die Supermänner сверхчеловек; суперменДля обозначения категории/группы лиц используется - leute:der Bergmann die Bergleute горняки (редко Bergmänner)der Hauptmann die Hauptleute капитаны (воинское звание)der Fachmann die Fachleute специалистыder Geschäftsmann die Geschäftsleute деловые людиder Kaufmann die Kaufleute купцы, коммерсантыder Landsmann die Landsleute землякиОбе формы могут иметь:der Seemann die Seemänner/die Seeleute морякиder Fährmann die Fährleute/die Fährmänner паромщикder Feuerwehrmann die Feuerwehrmänner/die Feuerwehrleute пожарныеder Flügelmann die Flügelmann/die Flügelleute фланговыеder Kameramann die Kameramänner/die Kameraleute операторыder Nebenmann die Nebenmänner/die Nebenleute сидящий/работающий рядом/соседder Vertrauensmann die Vertrauensmänner/die Vertrauensleute доверенные лицаФормы die Ehemänner и die Eheleute имеют разное значение:die Ehemänner – супруги (мужья), die Eheleute – супруги (муж и жена).Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Особые формы образования множественного числа
-
70 счёт
m1. (29; 'а/ 'у; a. на ()у; pl. e., N ()а) Zählen n; Rechnen n; Konto n; Buch n (на П über A); Rechnung f (за В/Р auf jemandes od. für A); Kosten pl.; Sp. Ergebnis n, Endstand; Hinsicht (на В in D); счёту нет F zahllos; в счёт a conto; идти в счёт zählen; не в счёт zählt od. zählen nicht; fig. на счёт (Р auf jemanden) gemünzt, gilt jemandem; на счету F zählt, wird berechnet; на... счету... angeschrieben; auf jemandes Konto kommen; относить за счёт ( Р jemandem) anrechnen, auf jemandes Rechnung setzen; сбросить со счёта od. счетов streichen, nicht mehr in Betracht ziehen; какой счёт ? Sp. wie steht es?;2. (pl. ы) Rechnungen f/pl.; gegenseitige Forderungen f/pl.; покончить счёты Schluß machen; свести счёты abrechnen; терять счёт ( Д N) ist od. sind nicht mehr zu zählen -
71 снимать
, < снять> (у, 'ешь; сняла; снятый: та) abnehmen, herunternehmen; holen; ausziehen, ablegen; entfernen; Ring abstreifen; Hut ziehen; Maß nehmen; Sp. abschnallen; Siegel, Nähte lösen; Rahm abschöpfen; Mil. abschießen; Erde, Karten, Hörer, Geld abheben; Posten ablösen; Einheit, Fell abziehen; Lager abbrechen; Belagerung, Verbot aufheben; Fot. aufnehmen; Kopie machen; Film drehen; Wert ablesen; Strafe erlassen; Stück absetzen; Antrag, Kandidatur zurückziehen; Flug, (с Р aus D) Verpflegung streichen; Tagesordnung: absetzen (с Р von D); Obst, Getreide abernten; Ernte einbringen; Schwur: entbinden (с Р/В jemanden von D), ( с себя/В sich G) entledigen; Verkauf: ziehen (с Р aus D); снимать грим sich (с Р A) abschminken; снимать показание verhören (с Р jemanden); снимать с работы entlassen; F снять голову (с Р jemand) muß schwer büßen od. hat jemanden ganz schön hereingeritten; как рукой сняло F wie weggewischt; сниматься sich fotografieren lassen; filmen; aufbrechen; auffliegen, aufsteigen; abankern, (с Р Anker) lichten; fig. genommen werden (с Р jemandem); снимать с мели Mar. flottmachen; сниматься с мели flott werden* * *снима́ть, < снять> (-у́, ´-ешь; сняла́; сня́тый: -та́) abnehmen, herunternehmen; holen; ausziehen, ablegen; entfernen; Ring abstreifen; Hut ziehen; Maß nehmen; SP abschnallen; Siegel, Nähte lösen; Rahm abschöpfen; MIL abschießen; Erde, Karten, Hörer, Geld abheben; Posten ablösen; Einheit, Fell abziehen; Lager abbrechen; Belagerung, Verbot aufheben; FOT aufnehmen; Kopie machen; Film drehen; Wert ablesen; Strafe erlassen; Stück absetzen; Antrag, Kandidatur zurückziehen; Flug, (с Р aus D) Verpflegung streichen; Tagesordnung: absetzen (с Р von D); Obst, Getreide abernten; Ernte einbringen; Schwur: entbinden (с Р/В jemanden von D), (с себя́/В sich G) entledigen; Verkauf: ziehen (с Р aus D);снима́ть грим sich (с Р A) abschminken;снима́ть с рабо́ты entlassen;как руко́й сня́ло fam wie weggewischt;снима́ться sich fotografieren lassen; filmen; aufbrechen; auffliegen, aufsteigen; abankern, (с Р Anker) lichten; fig. genommen werden (с Р jemandem);снима́ть с ме́ли MAR flottmachen;снима́ться с ме́ли flott werden* * *снима́|тьпрх abnehmen, abmachen; (отстраня́ть) entfernen, wegnehmen; (кры́шу) abdecken; (оде́жду) ausziehen; (пала́тку) abbrechen; (сли́вки) abschöpfen; КИНО filmen, einen Film drehen; ФОТ fotografieren, aufnehmenснима́ть грим abschminkenснима́ть с рабо́ты entlassen, feuernснима́ть де́ньги со счёта Geld vom Konto abhebenснима́ть телефо́нную тру́бку den Hörer abnehmenснима́ть обвине́ние с кого́-л. перен jdn entlastenснима́ть с пове́стки дня von der Tagesordnung absetzenснима́ть с учёта abmeldenснима́ть кварти́ру eine Wohnung mietenснима́ть ма́ску die Maske abnehmenснима́ть урожа́й die Ernte bergen [o einbringen]снима́ть ме́рку с кого́-л. von jdm Maß nehmenснять со стены́ все карти́ны alle Bilder von den Wänden herunternehmen* * *v1) colloq. (кого-либо) anmachen2) milit. ausheben (часового) -
72 счёт молодых социалистов
necon. "Konto junger Sozialisten" (создаётся на предприятиях и в учреждениях за счёт сверхплановой прибыли и повышения производительности труда в целях улучшения материальной базы для работы с молодёжью, ГДР)Универсальный русско-немецкий словарь > счёт молодых социалистов
-
73 фонд молодых социалистов
necon. "Konto junger Sozialisten"Универсальный русско-немецкий словарь > фонд молодых социалистов
-
74 lдuft
vBanking: lt. ("das Konto Nr. X lt. auf Herrn Z" - "счет №X открыт на г-на Z") -
75 Полученные в результате расчётов доплаты переведите, пожалуйста, на следующий счёт...
adjgener. Errechnete Nachzahlungen wollen Sie auf folgendes Konto überweisen...Универсальный русско-немецкий словарь > Полученные в результате расчётов доплаты переведите, пожалуйста, на следующий счёт...
-
76 Учётная запись
-
77 авуары на текущих счетах
nУниверсальный русско-немецкий словарь > авуары на текущих счетах
-
78 аккаунт
nInternet. Konto -
79 акцептовать счёт
-
80 анонимный счёт
adjfin. anonymes Konto
См. также в других словарях:
konto — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. kontoncie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} dwustronny rachunek w księgowości rejestrujący wpływy i wydatki pieniężne {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Konto — Sn std. (15. Jh.) Entlehnt aus it. conto m. Rechnung , dieses aus spl. computus m. Berechnung , zu l. computāre zusammenrechnen, ausrechnen, berechnen , zu l. putāre rechnen, berechnen; reinigen (zu l. putus rein ) und l. con . Zunächst entlehnt… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
konto — kȍnto m <G a, N mn i> DEFINICIJA 1. ekon. knjigovodstveni račun na kojem se bilježe promjene stanja prihoda i rashoda 2. pren. razg. interes u nekom poslu, u nekoj situaciji [sve ide na moj konto] ETIMOLOGIJA tal. conto … Hrvatski jezični portal
Konto — »zahlenmäßige Gegenüberstellung von Geschäftsvorgängen in der Buchführung und im Bankwesen«: Das Wort ist seit dem 15. Jh. bezeugt. Seine ursprüngliche, heute veraltete Bedeutung ist »Rechnung«, wie sie noch in der Fügung a conto »auf Rechnung… … Das Herkunftswörterbuch
Konto — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Bankkonto Bsp.: • Sie zahlte 300 Pfund auf ihr eigenes Konto ein. • Wie lautet Ihre Kontonummer? … Deutsch Wörterbuch
Konto — (ital. Conto, Mehrzahl Konten oder Conti), Rechnung, namentlich die in den Handelsbüchern, die deshalb auch Kontobücher genannt werden, eingetragenen. In der Regel dienen für das K. zwei entgegengesetzte, mit »Soll« und »Haben« überschriebene… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Konto — (ital. conto), Rechnung, bes. in Handlungsbüchern (Kontobüchern) eingetragene Rechnungen; jemand ein K. eröffnen, mit ihm in Geschäftsverbindung treten; à conto zahlen, auf Abschlag oder in Vorschuß zahlen; conto a metà, auf gemeinschaftliche… … Kleines Konversations-Lexikon
Konto — Konto,das:⇨Bankkonto … Das Wörterbuch der Synonyme
Konto — Bankverbindung; Kontoverbindung (umgangssprachlich); Bankkonto * * * Kon|to [ kɔnto], das; s, Konten [ kɔntn̩]: (von einem Unternehmen, besonders von einer Bank für einen Kunden geführte) laufende Gegenüberstellung von geschäftlichen Vorgängen,… … Universal-Lexikon
Konto — T Konto Das Konto (von lat. computus, „Berechnung“; über ital. conto, „Rechnung“) ist die zentrale Datenstruktur in der Buchführung sowie im Zahlungsverkehr. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Konto — Kọn·to das; s, s / Kon·ten; eine Art Übersicht (mit einer bestimmten Nummer) besonders bei einer Bank, aus der hervorgeht, wie viel Geld jemand dort noch hat, was dazugekommen ist und was ausgegeben (abgebucht) worden ist <ein Konto bei einer … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache