Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

kelime

  • 1 лексический

    kelime °

    лекси́ческий запа́с — kelime hazinesi / kadrosu

    Русско-турецкий словарь > лексический

  • 2 слово

    söz
    * * *
    с, врз
    söz; kelime, sözcük

    иностра́нное сло́во — yabancı kelime / sözcük

    слова́ национа́льного ги́мна — milli marşın sözleri

    э́то моё после́днее сло́во — son sözüm budur

    после́днее сло́во за прокуро́ром — son söz savcınındır

    всё э́то одни́ слова́! — hepsi laf!

    он челове́к сло́ва — sözünün eridir

    мне на́до сказа́ть тебе́ па́ру слов / два сло́ва — sana iki çift lafım / sözüm var

    не успе́ли мы обменя́ться па́рой слов, как... — daha ancak bir iki cümle konuşmuştuk ki,...

    ему́ двух слов сказа́ть нельзя́ — ona iki lakırdı söyleyemezsin

    ни сло́ва не говоря́ — tek kelime / hiçbir şey söylemeden

    на э́то он не сказа́л ни сло́ва — bu söz üzerine hiç sesini çıkarmadı

    взять сло́во (на собрании)söz almak

    взять сло́во с кого-л.birinden söz almak

    прошу́ сло́ва — söz istiyorum

    в широ́ком смы́сле сло́ва — geniş anlamıyla

    он никому́ не дава́л сло́ва сказа́ть / мо́лвить / вста́вить — kimseye ağız açtırmıyordu

    ••

    сло́во в сло́во — kelimesi kelimesine

    сло́во за́ сло́во — laf lafı açar (ya)

    на слова́х (устно)sözle

    то́лько на слова́х — sadece lafta

    не на слова́х, а на де́ле — lafta değil fiiliyatta

    рассказа́ть что-л. в не́скольких слова́х — bir iki kelimeyle anlatmak

    ни сло́вом сказа́ть, ни перо́м описа́ть — фольк. yazı ile sözle anlatılamaz

    сло́во серебро́, молча́ние - зо́лото — погов. söz gümüşse sükut altındır

    стра́нный челове́к! - Стра́нный не то сло́во! — acayip adam! - Acayip de laf mı / söz mü?

    оста́ться на слова́х — sözde / lafta kalmak

    по его́ слова́м — вводн. сл. onun sözlerine / ifadesine göre

    к сло́ву сказа́ть — вводн. сл. sözü açılmışken

    одни́м сло́вом — вводн. сл. tek kelime ile, kısacası, halısı, velhasıl

    че́стное сло́во — şeref / namus sözü

    че́стное сло́во! — namusum hakkı için!

    даю́ че́стное сло́во — namusum üzerine söz veriyorum

    ве́рить на́ слово — söze inanmak

    Русско-турецкий словарь > слово

  • 3 аналогия

    benzerlik; andırış,
    kıyas,
    örnekseme
    * * *
    ж
    1) ( сходство) benzerlik
    2) лог. benzeşim; örnekseme

    умозаключе́ние / вы́вод по анало́гии — benzeşimli çıkarsama

    э́то сло́во образо́вано по анало́гии — bu kelime örnekseme yoluyla türetilmiştir

    Русско-турецкий словарь > аналогия

  • 4 архаизм

    м
    1) arkaizm, eskilik
    2) лингв. arkaik / eski biçim kelime

    Русско-турецкий словарь > архаизм

  • 5 бытовать

    yaşamak,
    var olmak
    * * *
    yaşamak; var olmak

    э́то сло́во бытовало в наро́дном языке́ — bu kelime halk dilinde yaşıyordu

    Русско-турецкий словарь > бытовать

  • 6 выговаривать

    söylemek
    * * *
    несов.; сов. - вы́говорить

    он не мог вы́говорить ни сло́ва — bir tek kelime olsun söyleyemedi

    он ника́к не мо́жет вы́говорить э́ту фами́лию — bu soyadını bir türlü beceremiyor

    2) разг. ( обусловливать) şart koşarak... elde etmek
    3) тк. несов., разг. ( делать замечание) azarlamak, paylamak

    Русско-турецкий словарь > выговаривать

  • 7 заглавный

    baş
    * * *

    загла́вный лист — başsayfa

    загла́вная бу́ква — baş harf; majüskül

    загла́вное сло́во (словарной статьи)madde başı kelime

    Русско-турецкий словарь > заглавный

  • 8 запас

    rezerve,
    stok; pay; yedek
    * * *
    м
    1) rezerv(e), stok

    запа́сы сырья́ — hammadde stokları

    запа́сы не́фти (залежи)petrol rezervleri

    золото́й запа́с — эк. altın rezervesi

    име́ющегося запа́са горю́чего не хва́тит — eldeki / elde hazır bulunan akaryakıt yetmez

    запа́с впечатле́ний — edinilen izlenimler

    акти́вный запа́с слов — aktif kelime hazinesi

    крои́ть с запа́сом — biçerken pay bırakmak

    3) воен. yedek

    офице́р запа́са — yedek subay

    ••

    про запа́с — yedek olarak; ne olur ne olmaz diye ( на всякий случай)

    у нас в запа́се ещё два часа́ — bizim daha iki saat vaktimiz var

    запа́с карма́н не тя́нет — погов. artık mal göz çıkarmaz

    Русско-турецкий словарь > запас

  • 9 игра

    oyun,
    oyun
    * * *
    ж
    1) oyun; parti ( партия)

    пе́рвую игру́ вы́играли на́ши волейболи́сты — ilk seti bizim voleybolcular aldı

    слу́шать игру́ на скри́пке — keman dinlemek

    игра́ со́лнечного све́та на пове́рхности воды́ — güneş ışıklarının su yüzündeki / üzerindeki oynaşması

    4) театр. oynayış; oyunculuk

    успе́шная игра́ — başarılı oyunculuk

    5) ( интриги) entrika; oyun; tertip (-bi)
    ••

    игра́ слов — kelime oyunu

    биржева́я игра́ — borsa oyunu

    проигра́ть игру́ — partiyi kaybetmek

    игра́ судьбы́ — kaderin cilvesi

    игра́ не сто́ит свеч — astarı yüzünden pahalı

    Русско-турецкий словарь > игра

  • 10 ключевой

    kilit
    * * *
    I

    ключево́е сло́во — anahtar kelime

    ключевы́е о́трасли промы́шленности — endüstrinin kilit dalları / kolları

    игра́ть ключеву́ю роль в чём-л.bir şeyde kilit rolü oynamak

    II в соч.

    ключева́я вода́ — pınar / memba suyu

    Русско-турецкий словарь > ключевой

  • 11 лексика

    sözcük dağarcığı
    * * *
    ж

    Русско-турецкий словарь > лексика

  • 12 лексикон

    sözcük dağarcığı; sözlük
    * * *
    м
    1) ( запас слов) kelime hazinesi
    2) уст. ( словарь) lügat

    Русско-турецкий словарь > лексикон

  • 13 неологизм

    м, лингв.
    yeni kelime; yeni deyim

    Русско-турецкий словарь > неологизм

  • 14 ни

    I
    2) частица bir tek, tek bir; bir... bile / olsun

    ни ра́зу — bir kez bile / olsun

    ни оди́н из нас — hiç birimiz

    он не сказа́л ни (еди́ного) сло́ва — bir tek kelime söylemedi

    не́ было ни одного́ челове́ка — tek bir kişi yoktu

    3) частица усил. в соч.

    куда́ бы ты ни пое́хал — nereye gidersen git

    что́ бы ни говори́ли — kim ne derse desin

    ско́лько бы ты ни иска́л, всё равно́ не найдёшь — aradığın kadar ara bulamazsın gene

    II
    (отделяемая часть местоимений никто́, ничто́, никако́й, ниче́й)

    ни с ке́м — (hiç) kimseyle

    ни с ке́м из ни́х — (hiç) birisiyle

    он ни в чье́й по́мощи не нужда́ется — kimsenin yardımına muhtaç değildir

    ни на что́ не годи́ться — hiç bir işe yaramamak

    тако́го ни в како́м музе́е не уви́дишь — böylesini hiç bir müzede göremezsin

    я ни у кого́ ничего́ не бра́л — kimsenin bir şeyini almadım

    никто́ ни с ке́м не сове́товался — kimse kimseye danışmadı

    Русско-турецкий словарь > ни

  • 15 обмолвиться

    сов.
    ( оговориться) dili sürçmek
    ••

    об э́том он не обмо́лвился ни еди́ным сло́вом — bunun üstüne bir tek kelime olsun söylemedi

    Русско-турецкий словарь > обмолвиться

  • 16 оборот

    м
    1) devir (- vri); tur

    число́ оборо́тов — тех. devir sayısı

    соверши́ть оборо́т вокру́г Земли́ — Yer çevresinde bir tur / devir yapmak

    2) ( цикл) döngü, devir (- vri)

    уско́рить оборо́т капита́ла — sermayenin rotasyonunu hızlandırmak; sermayenin devir hızını artırmak

    3) фин. ( торговая операция) muamele

    нало́г с оборо́та — muamele vergisi

    внешнеторго́вый оборо́т — dış ticaret hacmi

    у него́ де́ньги в оборо́те — parasını işletiyor

    4) (использование, употребление) kullanma

    э́то сло́во вы́шло из оборо́та — bu kelime kullanılmaz oldu

    5) в соч.

    серьёзный / опа́сный оборо́т собы́тий — olayların vahim bir hal alması

    де́ло при́няло плохо́й оборо́т — iş fenaya sardı

    6) ( обратная сторона) arka; ters yüz / taraf

    смотри́ на оборо́те — lütfen çeviriniz

    ••

    оборо́т ре́чи — deyim

    Русско-турецкий словарь > оборот

  • 17 односложно

    в соч.

    отве́тить односло́жно — bir kelime ile cevap vermek

    Русско-турецкий словарь > односложно

  • 18 односложный

    односло́жное сло́во — tek heceli kelime

    2) перен. pek kısa

    Русско-турецкий словарь > односложный

  • 19 омоним

    м, лингв.

    Русско-турецкий словарь > омоним

  • 20 пассивный

    I
    pasif, edilgin, edilgen

    пасси́вное сопротивле́ние — pasif / edilgin direniş

    пасси́вная борьба́ — спорт. edilgen güreş

    II
    1) фин. pasif

    пасси́вный бала́нс вне́шней торго́вли — эк. (dış) ticaret açığı

    2) лингв., в соч.

    пасси́вный запа́с слов — pasif kelime hazinesi

    Русско-турецкий словарь > пассивный

См. также в других словарях:

  • kelime — is., Ar. kelime Anlamlı ses veya ses birliği, söz, sözcük Tayyare kelimesine alışan millet, uçak kelimesine de alışır. O. V. Kanık Birleşik Sözler kelime cambazı kelime hazinesi kelimeişehadet kelime kadrosu kelime karışıklığı …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • KELİME — Gr: Mânası olan en küçük söz veya cümlenin yapısını teşkil eden unsurlardan birisidir. Kelime, isim, fiil ve harf olmak üzere dilbilgisinde üç kısma ayrılmıştır. Bir tek söze kelime denir …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • Kelime Aydın — Kelime Aydın, born on June 15, 1982 in Kars, Turkey, is a Turkish skier, competing in the cross country discipline. She participated at the 2006 Winter Olympic Games in Turin, Italy.Kelime took part at the 2002 Winter Olympics in Salt Lake City,… …   Wikipedia

  • kelime türü — is., dbl. Yapı, kavram, görev bakımından aralarındaki benzerliğe göre ayrılmış bulunan kelime türlerinden her biri, sözcük türü: Türkçede sekiz kelime türü vardır: isim, sıfat, zamir, zarf, edat, bağlaç, ünlem, fiil …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • KELİME-İ MENHUTE — Aslı iki kelime olan bir tâbirin bir kelime ile söylenişi: El Hamdüllilâh yerine Hamdele söylenmesi gibi. Bismillâh yerine Besmele denmesi gibi …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • kelime cambazı — is. Kelime cambazlığı yapan kimse …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • kelime cambazlığı — is. Sözlerle oyun yapma Bergamalının laf üstüne laf koymakta, kelime cambazlığı yapmakta üstüne yoktur. A. İlhan …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • kelime oyunu — is. 1) Sözlerin çok anlamlı olmasından veya benzerliklerinden yararlanarak yapılan nükte veya aykırı anlamlandırma 2) İki veya daha çok kişinin her defasında bir harf ekleyerek anlamlı kelime oluşturma oyunu …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • KELİME-İ TAYYİBE — Allah ve Resulullah kelâmı. Dua, niyaz ve salâvatlar gibi kelâmlar. Meselâ (Sübhânallah velhamdülillah ve Lâilâhe illâllah vallahü Ekber) kelime i tayyibedir …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • kelime — (A.) [ ﻪﻤﻠﮐ ] sözcük …   Osmanli Türkçesİ sözlüğü

  • kelime hazinesi — is., dbl. Söz varlığı …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»