Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

söylemek

  • 1 выговаривать

    söylemek
    * * *
    несов.; сов. - вы́говорить

    он не мог вы́говорить ни сло́ва — bir tek kelime olsun söyleyemedi

    он ника́к не мо́жет вы́говорить э́ту фами́лию — bu soyadını bir türlü beceremiyor

    2) разг. ( обусловливать) şart koşarak... elde etmek
    3) тк. несов., разг. ( делать замечание) azarlamak, paylamak

    Русско-турецкий словарь > выговаривать

  • 2 вымолвить

    söylemek
    * * *
    сов., разг.

    не вы́молвить ни сло́ва — ağzını açmamak

    Русско-турецкий словарь > вымолвить

  • 3 назвать

    söylemek
    * * *
    I сов., см. называть II
    ( пригласить многих) çağırmak; davet etmek

    Русско-турецкий словарь > назвать

  • 4 поговаривать

    погова́ривают об его́ отста́вке — çekiliyormuş diye söyleyenler var

    Русско-турецкий словарь > поговаривать

  • 5 высказываться

    düşüncesini söylemek,
    görüşünü belirtmek
    * * *
    несов.; сов. - вы́сказаться
    düşüncesini söylemek; görüşünü açıklamak

    выска́зываться за кого-что-л. — birinden, bir şeyden yana olduğunu söylemek

    выска́зываться про́тив кого-чего-л. — birine, bir şeye karşı olduğunu / çıktığını söylemek

    рабо́чие вы́сказались за забасто́вку — işçiler greve evet dediler

    мно́гие парламента́рии вы́сказались про́тив э́того запре́та — birçok parlamenter bu yasağa hayır dedi

    Русско-турецкий словарь > высказываться

  • 6 говорить

    konuşmak; söz etmek,
    bahsetmek; görüşmek; söylemek,
    demek,
    dile getirmek; ifade etmek; kanıtlamak,
    göstermek
    * * *
    несов.; сов. - сказа́ть
    1) тк. несов. konuşmak

    говори́ть по-ру́сски — Rusça konuşmak

    ребёнок ещё не говори́т — çocuk daha konuşamıyor

    2) (что-либо, о ком-чём-л.) söz etmek, bahsetmek; laf etmek; konuşmak, görüşmek; söylemek; demek; dile getirmek

    говори́ть о поэ́зии — şiirden söz etmek / bahsetmek

    говори́ть пра́вду — doğruyu söylemek

    что он говори́т? — ne diyor?

    он не даст тебе́ говори́ть об э́том — sana bundan laf ettirmeyecek

    е́сли говори́ть конкре́тнее... — daha somut konuşursak...

    как я уже́ говорил — söylediğim / arz ettiğim gibi

    в э́том стихотворе́нии поэ́т говорит о любви́ к ро́дине — bu şiirde ozan vatan aşkını dile getiriyor

    а́втор говорит об э́том слова́ми одного́ из персона́жей своего́ расска́за — yazar bunları / bunu öyküsünün bir kişisine söyletiyor

    хорошо́ говори́ть о ком-л.biri için iyi söylemek

    бо́льше мне о нём не говори́! — bir daha açma bana onun lafını!

    я то́же хочу́ ко́е-что сказа́ть — benim de söyleyecek birkaç sözüm var

    он тако́е сказа́л, что... — öyle bir laf attı ki...

    он веле́л сказа́ть, что его́ нет до́ма — kendisi için evde yok dedirtti

    вы что́-то сказа́ли? — bir şey mi buyurdunuz?

    вы что́-то хоте́ли сказа́ть? — bir şey mi diyecektiniz?

    он ничего́ не сказа́л — bir şey demedi; sesini çıkarmadı

    3) тк. несов. ( разговаривать) konuşmak; söz etmek

    кто (э́то) говори́т? — konuşan kim?

    мы с ним говори́ли и об э́том де́ле — onunla bu işi de konuştuk / görüştük

    на эту те́му мы не говори́ли — bu konudan söz etmedik, bu konuyu konuşmadık

    ты говори́л с дире́ктором? — müdürle görüştün mü? / konuştun mu?

    он уже́ год с на́ми не говори́т — bizimle bir yıldır konuşmuyor

    4) тк. несов., в соч.

    говоря́т — diyorlar ki

    говоря́т, он уе́хал — gitmiş (diyorlar)

    5) тк. несов. ( свидетельствовать) ifade etmek, göstermek, kanıtlamak

    э́то ни о чём не говори́т — bu bir şey ifade etmez

    ра́зве э́тот факт вам ни о чём не говори́т? — bu gerçek size hiç bir şey anlatmıyor mu?

    о чём говоря́т э́ти ци́фры? — bu rakamlar neyi ifade ediyor?

    э́то говори́т в твою́ по́льзу — bu senin lehine (bir puandır)

    ••

    говори́т Москва́ — радио burası Moskova

    что ты говори́шь?! — deme! sahi mi?

    и не говори́! — sorma!

    что ни говори́ — ne dersen de

    что я вам говори́л! — size dememiş miydim?

    не говоря́ (уже) о... —...bir yana

    ина́че говоря́ — başka bir deyişle

    точне́е / верне́е говоря́ — daha doğrusu

    по пра́вде говоря́ — doğrusu

    открове́нно / че́стно говоря́ — açıkçası istenirse

    назва́ние говори́т само́ за себя́ — adı üstünde

    Русско-турецкий словарь > говорить

  • 7 высказывать

    dile getirmek,
    ifade etmek,
    söylemek
    * * *
    несов.; сов. - вы́сказать
    dile getirmek; ifade etmek; söylemek

    вы́сказать свои́ тре́бования — taleplerini dile getirmek

    вы́сказать своё мне́ние о чём-л.düşüncesini söylemek

    Русско-турецкий словарь > высказывать

  • 8 называть

    adını söylemek
    * * *
    несов.; сов. - назва́ть
    1) ( давать имя) ad koymak / vermek; adlandırmak; lakap takmak ( давать прозвище)

    его́ назва́ли Ива́ном — adını İvan koydular

    2) (давать характеристику кому-чему-л.) nitelemek; demek

    её нельзя́ называ́ть краса́вицей — ona güzel denemez

    3) (произносить имя, название) adını söylemek; adını vermek

    он не назва́л себя́ — (kendi) adını söylemedi; kendini tanıtmadı

    он назва́л свои́х соо́бщников — suç ortaklarının adlarını verdi

    4) ( сообщать) söylemek; ilan etmek ( объявлять)

    назови́ свою́ це́ну — senin fiyatını söyle

    он на́зван победи́телем ма́тча — maçın galibi ilan edildi

    он был на́зван лу́чшим футболи́стом го́да — yılın en iyi futbolcusu seçildi

    ••

    так называ́емый — denen; denilen; ирон. sözüm

    Русско-турецкий словарь > называть

  • 9 петь

    несов.; сов. - спеть
    1) (şarkı) söylemek, okumak

    петь пе́сню — bir şarkı söylemek

    петь па́ртию Ле́нского — Lenski partisini söylemek

    он непло́хо пел / спел — fena okumadı

    2) тк. несов. ( профессионально) ses sanatçısı olmak, şarkıcı olmak

    петь в опе́ре — opera sanatçısı olmak

    пел он и на о́перных сце́нах — opera sahnelerine de çıkmıştı

    3) в соч.

    в его рука́х / у него́ скри́пка поёт — o, kemanı konuşturuyor

    4) (о птицах, насекомых) ötmek; şakımak
    5) ( прославлять) terennüm etmek

    Русско-турецкий словарь > петь

  • 10 читать

    okumak; söylemek
    * * *
    несов.; сов. - прочита́ть, проче́сть
    1) врз okumak

    чита́ть письмо́ — mektubu okumak

    чита́ть газе́ту / газе́ты — gazete okumak

    чита́ть чьи-л. мы́сли — birinin düşüncelerini okumak

    чита́ть по глаза́м — gözlerinden okumak

    я э́то прочита́л по твоему́ лицу́ — bunu senin yüzünden okudum

    чита́ть но́ты — nota okumak

    чита́ть ка́рты — harita okumak

    чита́ть докла́д — rapor okumak

    чита́ть стихи́ — şiir söylemek

    ••

    чита́ть ле́кцию — konferans vermek

    чита́ть нота́ции кому-л.birine konferans çekmek

    Русско-турецкий словарь > читать

  • 11 велеть

    emretmek,
    söylemek
    * * *
    несов., сов.
    emretmek, söylemek

    долг вели́т мне... — vazifem......mamı emreder

    со́весть мне э́того не вели́т — vicdanım buna razı olmaz

    он веле́л тебе́ оста́ться — kalmanı söyledi

    де́лай, что ве́лено! — söyleneni yap!

    он веле́л кла́няться — selamı var

    Русско-турецкий словарь > велеть

  • 12 врать

    yalan söylemek
    * * *
    несов.; сов. - совра́ть, навра́ть, разг.
    1) yalan atmak / söylemek

    он соврёт - недо́рого возьмёт — onda yalanın bini bir paraya

    2) (в пении, музыке и т. п.) falso yapmak
    ••

    часы́ врут — saat doğru değildir

    Русско-турецкий словарь > врать

  • 13 выкладывать

    несов.; сов. - вы́ложить
    1) ( вынимать) çıkarmak
    2) перен., разг. ( сообщать) (hepsini) söylemek

    выкла́дывать всё начистоту́ (признаваться)bülbül gibi söylemek

    3) (камнем, дёрном и т. п.) döşemek; kaplamak ( облицовывать)
    ••

    выкла́дывай де́ньги! (плати)прост. bayıl / sökül parayı!

    Русско-турецкий словарь > выкладывать

  • 14 импровизировать

    несов., сов.
    irticalen / irticali söylemek / okumak / çalmak

    импровизи́ровать стихи́ — irticalen şiir söylemek

    пиани́ст импровизи́ровал — piyanist irticalen / irticali çalıyordu

    Русско-турецкий словарь > импровизировать

  • 15 лгать

    yalan söylemek
    * * *
    несов.; сов. - солга́ть

    он лгал и до́ма и в шко́ле — evde de, okul da da yalan söylerdi

    Русско-турецкий словарь > лгать

  • 16 наболтать

    сов., разг.
    1) bir sürü... söylemek

    наболта́ть глу́постей — bir sürü saçmasapan şeyler söylemek

    2) ( наклеветать) birine iftiralar atmak

    Русско-турецкий словарь > наболтать

  • 17 наговорить

    сов.
    2) söylemek; demek

    наговори́ть глу́постей — bir sürü saçma sapan şeyler söylemek

    чего́ то́лько она́ не наговори́ла — demediğini komadı; etmediği lafı / sözü bırakmadı

    Русско-турецкий словарь > наговорить

  • 18 называться

    ismini söylemek
    * * *
    I несов.; сов. - назва́ться
    1) тк. несов. adı... olmak; denmek

    как э́то называ́ется? — bunun adı nedir?, buna ne derler / denir?

    явле́ние, называ́емое прили́вом — met denen / dedikleri olay

    а ещё до́ктор называ́ется! — ирон. bir de doktor olacak!

    2) (присваивать себе какое-л. название, звание) kendini... diye tanıtmak
    3) (сообщать своё имя и т. п.) adını söylemek; kendini tanıtmak
    II несов.; сов. - назва́ться, в соч., разг.

    называ́ться в го́сти — kendini misafir çağırtmaya çalışmak

    Русско-турецкий словарь > называться

  • 19 напевать

    несов.; сов. - напе́ть
    1) тк. несов. ( петь вполголоса) yavaştan (şarkı) söylemek
    2) ( петь) söylemek; okumak

    Русско-турецкий словарь > напевать

  • 20 непристойность

    ж

    непристо́йность э́того посту́пка — bu davranışın edep dışı olması

    2) ( сальность) pis söz

    говори́ть непристо́йности — galiz laflar söylemek; ağza alınmaz sözler söylemek

    Русско-турецкий словарь > непристойность

См. также в других словарях:

  • söylemek — i 1) Düşündüğünü veya bildiğini sözle anlatmak Bu konak için de yine senelerden beri aynı şeyi söylerim. R. N. Güntekin 2) Bir düşünceyi ileri sürmek, ortaya atmak Hececiler kendilerinden sonra yeni bir edebî neslin yetişmediğini söylüyorlar. S.… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • lehinde söylemek (veya bulunmak) — 1) iyiliğini söylemek 2) hakkında iyi söz söylemek, desteklemek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • karnından konuşmak (veya söylemek) — 1) işitilemeyecek kadar alçak sesle söylemek 2) uydurarak söylemek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • denli densiz söz söylemek — uygunsuz, yakışıksız ve saygısız sözler söylemek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • işkembeden atmak (veya söylemek) — tkz. uydurarak söylemek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • yabana söylemek — saçma sözler söylemek, boşa konuşmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • bülbül gibi söylemek — hiçbir şey saklamadan bildiklerini söylemek, itiraf etmek Mahkemeye havale edeceğim, orada bülbül gibi söylersin. Ö. Seyfettin …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • şaka söylemek — bir şeyi, şaka yapmış olmak için söylemek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • acı söylemek — olumsuz bir davranış karşısında gerçeği olduğu gibi söylemek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • kötü söylemek — (biri için) birtakım olumsuz, beğenilmeyen, istenmeyen tutum ve davranışları olduğunu söylemek, kötülemek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • dudak ucuyla söylemek — belli belirsiz anlatmak, isteksizce söylemek Size hayır kalmadığını dudak ucuyla söyleyiverirler ve gerçekten dedikleri de çıkar. R. N. Güntekin …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»