-
1 justipreciar
justipreciar vtr Jur appraise, estimate the value: debe justipreciar la expropiación, he should evaluate the expropriation -
2 appraise
tr[ə'preɪz]1 valorar, evaluarv.• aforar v.• apreciar v.• avaluar v.• cuantiar v.• estimar v.• justipreciar v.• preciar v.• tallar v.• tasar v.• valorar v.• valuar v.ə'preɪztransitive verb \<\<situation/employee\>\> evaluar*; \<\<novel/painting\>\> valorar; \<\<property\>\> tasar, avaluar* (AmL)[ǝ'preɪz]VT1) (=value) [+ property, jewellery] tasar, valorar2) (=assess) [+ worth, importance] estimar, apreciar; [+ situation] evaluar; [+ staff] evaluar3) (US) (=price) tasar* * *[ə'preɪz]transitive verb \<\<situation/employee\>\> evaluar*; \<\<novel/painting\>\> valorar; \<\<property\>\> tasar, avaluar* (AmL) -
3 evaluate
i'væljueit1) (to form an idea of the worth of: It is difficult to evaluate him as a writer.) valorar, evaluar2) (to work out the numerical value of: If x = 1 and y = 2 we can evaluate x2 + y2.) calcular, hallar el valor numérico de•tr[ɪ'væljʊeɪt]1 (assess) evaluar, juzgar; (estimate value) valorar, calcular (el valor de), tasar■ the teachers evaluated their students' abilities los profesores evaluaron la capacidad de sus alumnos2 SMALLMATHEMATICS/SMALL hallar el valor numérico dev.• evaluar v.• justipreciar v.ɪ'væljueɪta) \<\<ability/data\>\> evaluar*b) ( value) (AmE) valorar, tasar, avaluar* (AmL)[ɪ'væljʊeɪt]VT1) (=assess value of) valorar, calcular el valor de2) (=judge) evaluar* * *[ɪ'væljueɪt]a) \<\<ability/data\>\> evaluar*b) ( value) (AmE) valorar, tasar, avaluar* (AmL) -
4 debe
Del verbo deber: ( conjugate deber) \ \
debe es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: debe deber
debe sustantivo masculino debit
deber 1 ( conjugate deber) verbo transitivo ‹dinero/favor/explicación› to owe; debe v aux 1 ( expresando obligación): no debes usarlo you must not use it; debeías or debías habérselo dicho you ought to have o you should have told her; no se debe mentir you mustn't tell lies; no debeías haberlo dejado solo you shouldn't have left him alone 2 (expresando suposición, probabilidad): deben (de) haber salido they must have gone out; debe (de) estar enamorado she/he must be in love; no deben (de) saber la dirección they probably don't know the address; no les debe (de) interesar they can't be interested deberse verbo pronominal 1 ( tener su causa en) debese a algo to be due to sth; ¿a qué se debe este escándalo? what's all this racket about? 2 [ persona] ( tener obligaciones hacia) debese a algn to have a duty to sb
deber 2 sustantivo masculino 1 ( obligación) duty;◊ cumplió con su debe he carried out o did his duty2
debe m Com debit, debit side
deber 1 sustantivo masculino
I duty: deberá cumplir con su deber, she must do her duty
II Educ deberes, homework sing
deber 2
I verbo transitivo
1 (tener una deuda) to owe: me debe una disculpa, he owes me an apology
le debe mucho a su entrenador, he owes a lot to his trainer
2 (+ infinitivo: estar obligado a) must, to have to: debe tomar el medicamento, he must take the medicine
debía hacerlo, I had to do it
ya debería estar aquí, he ought to be here‚ ¡debería darte vergüenza!, you should be ashamed of yourself! o shame on you! ➣ Ver nota en must 3 (para dar un consejo) should: deberías estar presente, you should be present
II verbo intransitivo ( deber + de + infinitivo: ser posible) (positivo) must: debe de haberlo oído en alguna parte, he must have heard it from somewhere (negativo) can not: debe de estar dormido, he must be asleep
todavía no deben de haber llegado, they can't have arrived yet ' debe' also found in these entries: Spanish: atenerse - cada - congelación - cuñada - cuñado - deber - deberse - débito - disculpa - especificación - granulada - granulado - hermano - justipreciar - padre - responder - sí - sobrino - toda - todo - abusar - ahí - altura - año - ayunas - con - corresponder - haber - lo - propio - rondar English: accustom - act - anomaly - barbecue - catch - consider - earth - let - must - one - Secretary of State - somebody - there - about - agree - around - bring - copy - due - get - L - owing - put - share - should - sound - television - weight - whoever - will - wrong -
5 expropiación
expropiación sustantivo femenino ( sin indemnización) expropriation; ( con indemnización) compulsory purchase
expropiación sustantivo femenino expropriation ' expropiación' also found in these entries: Spanish: justipreciar -
6 appraise
vt.1 evaluar, valorar (performance, situation)2 estimar, formarse juicio sobre, justipreciar. (pt & pp appraised) -
7 rate
s.1 tasa, porcentaje, proporción, índice, rata, razón, alícuota.2 precio, tarifa, tasa.3 velocidad.4 razón de transferencia, rapidez de transferencia.v.1 evaluar, calificar, tasar, valorar, valuar, justipreciar.2 reprender a gritos.(pt & pp rated)
См. также в других словарях:
justipreciar — verbo transitivo 1. Área: derecho Determinar (una persona) el valor de [una cosa]: El perito tiene que justipreciar la finca que se va a expropiar. Sinónimo: valorar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
justipreciar — ‘Apreciar o tasar’. Se acentúa como anunciar (→ apéndice 1, n.º 4) … Diccionario panhispánico de dudas
justipreciar — (De justo y precio). tr. Apreciar o tasar algo. ¶ MORF. conjug. c. anunciar … Diccionario de la lengua española
justipreciar — ► verbo transitivo Atribuir el valor que le corresponde a una cosa: ■ antes de concederte la hipoteca se debe justipreciar el piso. SINÓNIMO tasar * * * justipreciar (de «justo» y «precio») tr. Asignar cierto valor a una ↘cosa. ≃ Apreciar,… … Enciclopedia Universal
justipreciar — {{#}}{{LM J23089}}{{〓}} {{ConjJ23089}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynJ23663}} {{[}}justipreciar{{]}} ‹jus·ti·pre·ciar› {{《}}▍ v.{{》}} Valorar o tasar con rigor: • Los peritos se encargaron de justipreciar sus bienes antes de subastarlos.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
justipreciar — transitivo tasar, apreciar, estimar*, valorar*, evaluar. ≠ despreciar, desestimar. A todos estos sinónimos justipreciar añade la connotación de justicia o equidad en la tasa; otras veces sugiere la idea de justeza o exactitud en señalar el valor… … Diccionario de sinónimos y antónimos
justipreciar — tr. Poner precio a una cosa. Considerar lo que vale una cosa … Diccionario Castellano
valorar — transitivo 1) valuar, evaluar, tasar, justipreciar*, graduar*, estimar*. Tasar y justipreciar suponen estimar exactamente el precio. 2) avalorar, valorizar. Avalorar se extiende a los valores no materiales; avalorar una mercancía; cualidades que… … Diccionario de sinónimos y antónimos
evaluar — (Probablemente del fr. évaluer.) ► verbo transitivo 1 Determinar el valor de una cosa: ■ un perito evaluó los daños en cien millones. SE CONJUGA COMO actuar SINÓNIMO tasar valorar 2 Estimar, apreciar el valor de algo inmaterial: ■ no supo evaluar … Enciclopedia Universal
justipreciación — ► sustantivo femenino Acción de asignar el valor que le corresponde a una cosa: ■ los peritos no se ponen de acuerdo en la justipreciación del terreno. SINÓNIMO tasación * * * justipreciación f. Acción de justipreciar. * * * justipreciación. f.… … Enciclopedia Universal
justiprecio — ► sustantivo masculino Tasación de una cosa. * * * justiprecio (de «justipreciar») 1 m. *Valor asignado a una cosa al tasarla. 2 Justipreciación. * * * justiprecio. (De justipreciar). m. Aprecio o tasación de algo … Enciclopedia Universal