Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

jupiter

  • 61 altitonāns

        altitonāns ntis, adj.    [alte + tonans], high-thundering: pater, i. e. Jupiter.
    * * *
    (gen.), altitonantis ADJ
    thundering from on high; that which thunders high in the sky

    Latin-English dictionary > altitonāns

  • 62 Amphīōn

        Amphīōn onis, m, Ἀμφίων, a son of Jupiter, V., H., O.

    Latin-English dictionary > Amphīōn

  • 63 armiger

        armiger erī, m    [arma + GES-], one who bears arms (late), Cu. — An armor-bearer, shield-bearer (poet.): regis, O.: Iovis, i. e. aquila, V.
    * * *
    I
    armigera, armigerum ADJ
    bearing arms, armed; warlike, martial, of war/fighting; producing armed men
    II
    armor bearer; squire

    Iovis armiger -- Jupiter's armor-bearer = the eagle

    Latin-English dictionary > armiger

  • 64 auspicium

        auspicium ī, n    [auspex], divination by the flight of birds, augury from birds, auspices: comitia auspiciis impedire: auspicia habere, authority to take the auspices, L.: observare, L.—A sign, omen, divine premonition, indication by augury: optimis auspiciis ea geri: alitem auspicium fecisse, L.: melioribus auspiciis, under better omens, V.: cui (diviti) si libido Fecerit auspicium, i. e. an impulse, H. — Since only the chief in command could take the auspices for the army, command, guidance, authority: ductu auspicioque eius res gerere, L.: tuis Auspiciis confecta duella, H.: Illius auspiciis moenia victa, O.: maioribus ire auspiciis, i. e. of Jupiter himself, V. — Right, power, inclination, will: meis ducere vitam Auspiciis, V.: populum paribus regamus Auspiciis, V.
    * * *
    divination (by birds); omen; beginning; auspices (pl.); right of doing auspices

    Latin-English dictionary > auspicium

  • 65 Bacchus

        Bacchus ī, m, Βάκχοσ, the son of Jupiter and Semele, the god of wine, of intoxication and inspiration.—Hence, the cry or invocation to Bacchus (Io Bacche!): audito Baccho, V.—The vine: Bacchus amat colles, V.: fertilis, H. — Wine: multo hilarans convivia Baccho, V.: verecundus, in moderation, H.: pocula Bacchi, V.
    * * *
    I
    kind of sea-fish (myxon L+S)
    II
    Bacchus, god of wine/vine; the vine, wine

    Latin-English dictionary > Bacchus

  • 66 Capitōlīnus

        Capitōlīnus adj.    [Capitolium], of the Capitol, Capitoline: clivus: ludi, L.: quercus, a crown of oak awarded in the Capitoline games, Iu.— Plur m. as subst., the directors of the Capitoline games.
    * * *
    Capitolina, Capitolinum ADJ
    Capitoline; (one of 7 hills of Rome); of the Capitol; (temple of capitolinus Jupiter)

    Latin-English dictionary > Capitōlīnus

  • 67 Capitōlium

        Capitōlium ī, n    [caput], the Capitol, temple of Jupiter, at Rome, C., L.— The hill on which the Capitol stood, L.: Capitoli inmobile saxum, V., H.
    * * *
    I
    religious/cathedral chapter, chapter meeting/house; right of cofraternity
    II
    Capitol; Capitoline Hill in Rome

    Latin-English dictionary > Capitōlium

  • 68 Catamītus

        Catamītus ī, m    [old for Ganymedes], Ganymede, the cup-bearer of Jupiter.—As an expression of contempt for Antonius.

    Latin-English dictionary > Catamītus

  • 69 conciliō

        conciliō āvī, ātus, āre    [concilium], to bring together, unite, reconcile, make friendly, win over, conciliate: nos: inter nos legiones sibi pecuniā: homines inter se: homines sibi conciliari amiciores, N.: civitates amicitiā Caesari, Cs.: primoribus se patrum, L.: arma quae sibi conciliet, seeks as allies, V.: deos homini, O.: reges, N.: animos hominum: mihi sceptra Iovemque, i. e. the throne through the favor of Jupiter, V.—To procure, purchase, obtain, acquire, win, gain: prodi, male conciliate, you bad bargain, T.: HS viciens ex hoc uno genere, to extort: pecuniae conciliandae causā.—Fig., to cause, bring about, procure, mediate, acquire, make, produce: pacem, T.: favorem ad volgum, L.: quocum mihi amicitiam: vestram ad me audiendum benevolentiam: maiestatem nomini Romano, L.: otium, N.— To commend: artes suas (alicui), O.
    * * *
    conciliare, conciliavi, conciliatus V TRANS
    unite, bring together/about; cause; win over, attract; acquire, procure, buy; attract favor of, render favorably disposed; commend, endear; acquire; gain; bring a woman to man as wife, match; procure as a mistress; obtain improperly

    Latin-English dictionary > conciliō

  • 70 cōnsilīātor

        cōnsilīātor ōris, m    [consilior], a counsellor: maleficus, Ph.
    * * *
    counselor, adviser; sharer in the counsels (of); epithet of Jupiter (L+S)

    Latin-English dictionary > cōnsilīātor

  • 71 corniger

        corniger gera, gerum, adj.    [cornu + GES-], having horns, horned (poet.): cervi, O.: fluvius, the river-god, V.—As subst m., the river-god Numicius, O.
    * * *
    I
    cornigera, cornigerum ADJ
    horn-bearing, horned; having horns/antlers
    II
    horn-bearing/horned animal
    III
    horn-bearing/horned animals/cattle (pl.)

    Latin-English dictionary > corniger

  • 72 dē-dūcō

        dē-dūcō dūxī, ductus, ere    (imper. deduc, C.; deduce, T.), to lead away, draw out, turn aside, divert, bring out, remove, drive off, draw down: atomos de viā: eum contionari conantem de rostris, drag down, Cs.: aliquem ex ultimis gentibus: summā vestem ab orā, O.: Cantando rigidas montibus ornos, V.: canendo cornua lunae, i. e. bring to light (from eclipse), O.: dominam Ditis thalamo, V.: tota carbasa malo, i. e. unfurl, O.: febrīs corpore, H.: molliunt clivos, ut elephanti deduci possent, L.: rivos, i. e. to clear out, V.: aqua Albana deducta ad utilitatem agri, conducted off: imbres deducunt Iovem, i. e. Jupiter descends in, etc., H.: crinīs pectine, to comb, O.: vela, O.: deductae est fallacia Lunae, Pr.: hunc ad militem, T.: suas vestīs umero ad pectora, O.: in mare undas, O.: alqm in conspectum (Caesaris), Cs.: ab augure deductus in arcem, L.: aliquem in carcerem, S.: mediā sulcum deducis harenā, i. e. are dragged to execution, Iu.—Of troops, to draw off, lead off, withdraw, lead, conduct, bring: nostros de valle, Cs.: ab opere legiones, Cs.: finibus Attali exercitum, L.: praesidia, Cs.: legionibus in hiberna deductis, Cs.: in aciem, L.: neque more militari vigiliae deducebantur, S.—Of colonists, to lead forth, conduct: coloni lege Iuliā Capuam deducti, Cs.: milites in colonias: triumvir coloniis deducendis, S.: illi qui initio deduxerant, the founders, N.—Of ships, to draw out (from the dock): ex navalibus eorum (navem), Cs.: Deducunt socii navīs, V.—To draw down, launch: celoces viginti, L.: neque multum abesse (navīs) ab eo, quin paucis diebus deduci possent, Cs.: navīs litore, V.: carinas, O.: deducendus in mare, set adrift, Iu. — To bring into port: navīs in portum, Cs.—In weaving, to draw out, spin out: pollice filum, O.: fila, Ct.: stamina colo, Tb.—Poet.: vetus in tela deducitur argumentum, is interwoven, O. — Of personal attendance, in gen., to lead, conduct, escort, accompany: te domum: me de domo: deducendi sui causā populum de foro abducere, L.: quem luna solet deducere, Iu.: deducam, will be his escort, H. — To conduct a young man to a public teacher: a patre deductus ad Scaevolam.—Of a bride, to lead, conduct (to her husband): uni nuptam, ad quem virgo deducta sit, L.: domum in cubiculum, to take home, T.: quo primum virgo quaeque deducta est, Cs.—To lead in procession, conduct, show: deduci superbo triumpho, H.—In law, to eject, exclude, put out of possession (a claimant of land): ut aut ipse Tullium deduceret aut ab eo deduceretur: de fundo deduci.—To expel, exclude: alqm ex possessione, L.—To summon, bring (as a witness): ad hoc iudicium.—To take away, subtract, withdraw, deduct, diminish: cibum, T.: addendo deducendoque videre, quae reliqui summa fiat: de capite, quod usuris pernumeratum est, L.— Fig., to bring down, lead away, divert, withdraw, bring, lead, derive, deduce, reduce: alqm de animi lenitate: alqm de fide: me a verā accusatione: mos unde deductus, derived, H.: nomen ab Anco, O.: alqm ad fletum: rem ad arma, Cs.: ad humum maerore, bows, H.: ad sua flagra Quirites, subdue under, Iu.: in eum casum deduci, Cs.: rem in controversiam, Cs.: rem huc, ut, etc., Cs.: audi, quo rem deducam, what I have in view, H.: Aeolium carmen ad Italos modos, transfer, H.: in patriam deducere musas, V.—To mislead, seduce, entice, induce, bring, instigate: adulescentibus oratione deductis, Cs.: a quibus (inimicis) deductus, Cs.—To spin out, string out, compose (poet.): tenui deducta poëmata filo, H.: mille die versūs, H.: nihil expositum, Iu: carmen in actūs, H. — To remove, expel, cure: corpore febrīs, H.: haec (vitia) deducuntur de corpore, i. e. men try to remove.

    Latin-English dictionary > dē-dūcō

  • 73 dēpulsor

        dēpulsor ōris, m    [de+1 PAL-], a destroyer: dominatūs.
    * * *
    one who repels/averts/removes/drives away; (of Jupiter as averter of evil)

    Latin-English dictionary > dēpulsor

  • 74 Diēspiter

        Diēspiter tris, m    [cf. Δὶσ πατήρ], Jupiter, H.

    Latin-English dictionary > Diēspiter

  • 75 Dīs

        Dīs ītis, m    [DIV-], orig. deity ; hence, Jupiter of the infernal regions, C., V., O., Ta.—Of the Celtic god of night, Cs.: atri ianua Ditis, i. e. of the underworld, V.: domina Ditis, i. e. Proserpina, V.
    * * *
    I II III
    ditis (gen.), ditior -or -us, ditissimus -a -um ADJ
    rich/wealthy; richly adorned; fetile/productive (land); profitable; sumptuous

    Latin-English dictionary > Dīs

  • 76 Dōdōna

        Dōdōna ae, f    a city of Epirus, with an oracle of Jupiter in an oak-grove, C., N., V., O.

    Latin-English dictionary > Dōdōna

  • 77 dolōsus

        dolōsus adj.    [dolus], crafty, cunning, deceitful: mulier, H.: gens, O.: consilia: Ferre iugum, H.: taurus (Jupiter in disguise), H.: volpes, Ph.: cinis, treacherous, H.
    * * *
    dolosa, dolosum ADJ
    crafty, cunning; deceitful

    Latin-English dictionary > dolōsus

  • 78 Ēlicius

        Ēlicius ī, m    [ex + LAC-], a surname of Jupiter, as god of omens, L., O.

    Latin-English dictionary > Ēlicius

  • 79 Feretrius

        Feretrius ī, m    [feretrum], god of trophies, a surname of Jupiter, L.

    Latin-English dictionary > Feretrius

  • 80 Fidius

        Fidius ī, m    [1 fides], the god of faith, a surname of Jupiter, O.—In the oath, me dius fidius or medius fidius, ellipt. for ita me dius Fidius iuvet, so help me the god of truth, by the god of truth.

    Latin-English dictionary > Fidius

См. также в других словарях:

  • JUPITER — Jupiter, la plus grosse et la plus massive des planètes, constitue le centre d’un vaste système de satellites et d’anneaux étudié de près par plusieurs sondes spatiales: Pioneer 10 en décembre 1973, Pioneer 11 en décembre 1974, Voyager 1 en mars… …   Encyclopédie Universelle

  • Jupiter — steht für: Jupiter (Mythologie), die höchste Gottheit der römischen Religion Jupiter (Planet), den 5. Planeten unseres Sonnensystems, nach dem Gott benannt Jupiter (Rumänien), einen kleinen Badeort an der Schwarzmeerküste, Rumänien Jupiter… …   Deutsch Wikipedia

  • Júpiter-C — Un cohete sonda Júpiter C en la plataforma de lanzamiento Características Funcionalidad Cohete sonda Fabricante Army Ballistic Missile Agency …   Wikipedia Español

  • jupiter — JUPITER. s. m. L Une des sept Planetes, qui est entre Saturne & Mars. Jupiter est une planete bienfaisante. les influences de Jupiter. quand Jupiter est conjoint avec &c. les satellites de Jupiter …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Jupiter — (Балчик,Болгария) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Primorska str. 1A, 9600 Балчик, Б …   Каталог отелей

  • Jupiter — Jupiter, 1) (Myth.), so v.w. Zeus; 2) der größte der Planeten, der erste unter den sonnenfernen (jenseits der Asteroiden), übertrifft alle übrigen zusammen um 1/3, die Erde allein 1414 Mal an kubischem Inhalt; sein mittlerer Durchmesser ist 19,… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Jupiter — Ju pi*ter, n. [L., fr. Jovis pater. See {Jove}.] [1913 Webster] 1. (Rom. Myth.) The supreme deity, king of gods and men, and reputed to be the son of Saturn and Rhea; Jove. He corresponds to the Greek Zeus. [1913 Webster] 2. (Astron.) One of the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Jupiter — Jupiter, FL U.S. town in Florida Population (2000): 39328 Housing Units (2000): 20943 Land area (2000): 19.998551 sq. miles (51.796007 sq. km) Water area (2000): 1.125379 sq. miles (2.914719 sq. km) Total area (2000): 21.123930 sq. miles… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Jupiter, FL — U.S. town in Florida Population (2000): 39328 Housing Units (2000): 20943 Land area (2000): 19.998551 sq. miles (51.796007 sq. km) Water area (2000): 1.125379 sq. miles (2.914719 sq. km) Total area (2000): 21.123930 sq. miles (54.710726 sq. km)… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Jupiter — c.1200, supreme deity of the ancient Romans, from L. Iupeter, from PIE *dyeu peter god father (originally vocative, the name naturally occurring most frequently in invocations [Tucker]), from *deiw os god (see ZEUS (Cf. Zeus)) + peter father in… …   Etymology dictionary

  • jupiter — Jupiter, Roy de Crete, que aujourd huy nous disons Candie. Jupiter, est aussi l un des sept Planettes. Jupiter selon les Alchemistes, est le metail que nous appelons Cuivre …   Thresor de la langue françoyse

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»