Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

jest

  • 1 jest

    {dʒest}
    I. 1. шега, смешка, закачка
    in JEST на шега
    2. подигравка, насмешка
    3. предмет на шеги/присмех
    II. 1. шегувам се, закачам се (with)
    2. подигравам се, надсмивам се (at someone)
    * * *
    {jest} n 1. шега, смешка; закачка; in jest на шега; 2. подигравк(2) {jest} v 1. шегувам се, закачам се (with); 2. подигравам
    * * *
    шегувам се; шега; смешка; закачка; закачам се; насмешка; надсмивам се;
    * * *
    1. i. шега, смешка, закачка 2. ii. шегувам се, закачам се (with) 3. in jest на шега 4. подигравам се, надсмивам се (at someone) 5. подигравка, насмешка 6. предмет на шеги/присмех
    * * *
    jest[dest]книж.I. n 1. шега,смешка;закачка;in \jest нашега;2. подигравка,насмешка;3. предметнашеги,закачки,присмех,посмешище;a standing \jest постояненобектнашеги(закачки);4. ист.шут;II. v 1. шегувамсе,закачамсе with); 2. подигравамсе,надсмивамсе,осмивам.

    English-Bulgarian dictionary > jest

  • 2 jest-book

    {'dʒestbuk}
    n сборник от смешки и анекдоти
    * * *
    {'jestbuk} n сборник от смешки и анекдоти.
    * * *
    n сборник от смешки и анекдоти

    English-Bulgarian dictionary > jest-book

  • 3 yesterday

    {'jestədi}
    I. 1. вчера
    YESTERDAY morning/afternoon вчера сутринта/следобед
    the day before YESTERDAY завчеpa
    YESTERDAY week преди осем дена
    2. неотдавна, съвсем наскоро
    II. 1. вчерашният ден
    all YESTERDAY, the whole of YESTERDAY вчера целия ден
    YESTERDAY's paper вчерашният вестник
    2. недалечно минало
    it's but of YESTERDAY съвсем отскоро е
    * * *
    {'jestъdi} adv 1. вчера; yesterday morning/afternoon вчера сутринта(2) {'jestъdi} n 1. вчерашният ден; all yesterday, the whole of yesterday в
    * * *
    вчера;
    * * *
    1. all yesterday, the whole of yesterday вчера целия ден 2. i. вчера 3. ii. вчерашният ден 4. it's but of yesterday съвсем отскоро е 5. the day before yesterday завчеpa 6. yesterday morning/afternoon вчера сутринта/следобед 7. yesterday week преди осем дена 8. yesterday's paper вчерашният вестник 9. недалечно минало 10. неотдавна, съвсем наскоро
    * * *
    yesterday[´jestə¸dei] I. adv вчера; it is but of \yesterday съвсем отскоро е; \yesterday morning вчера сутринта; the day before \yesterday завчера; not born \yesterday не ( съм) вчерашен; II. n вчерашният ден; all ( the whole of) \yesterday вчера целият ден.

    English-Bulgarian dictionary > yesterday

  • 4 yesteryear

    {'jestə'jiə}
    n, adv през миналата година, (в) недалечното минало
    * * *
    {'jestъ'jiъ} n, adv през миналата година; (в) недалечното
    * * *
    n, adv през миналата година, (в) недалечното минало
    * * *
    yesteryear[´jestər¸jiə] поет. I. n миналата година, лани; of \yesteryear отдавнашен, ланшен; II. adv (през) миналата година.

    English-Bulgarian dictionary > yesteryear

  • 5 yesterevening

    {'jestə,i:vniŋ}
    n. adv ост., поет. снощи вечер
    * * *
    {'jestъ,i:vnin} n. adv ост., поет. снощи вечер.
    * * *
    n. adv ост., поет. снощи вечер

    English-Bulgarian dictionary > yesterevening

  • 6 congest

    {kən'dʒest}
    1. натрупвам (се), задръствам (се), натъпквам (се)
    2. мед. нахлувам (за кръв)
    * * *
    {kъn'jest} v 1. натрупвам (се), задръствам (се); натъпквам
    * * *
    струпвам; уплътнявам; претоварвам; задръствам; натъпквам; наблъсквам; натрупвам;
    * * *
    1. мед. нахлувам (за кръв) 2. натрупвам (се), задръствам (се), натъпквам (се)
    * * *
    congest[kən´dʒest] v 1. натрупвам (се), струпвам (се); задръствам (се); наблъсквам (се), натъпквам (се); претоварвам; 2. мед. нахлувам (за кръв).

    English-Bulgarian dictionary > congest

  • 7 digest

    {di'dʒest}
    I. 1. смилам (се) (за храна)
    2. прен. възприемам, схващам, асимилирам, обмислям
    to DIGEST the events ориентирам се в събитията
    3. понасям, търпя, смилам
    4. подреждам, систематизирам, класифицирам, резюмирам
    5. хим. изварявам, преварявам, усвоявам
    II. n кратко изложение, извлечение, сборник (от материали, закони и пр.), справочник, резюме
    Reader's DIGEST списание с разнородни четива, взети от периодични издания
    * * *
    {di'jest} v 1. смилам (се) (за храна); 2. прен. възприемам,(2) {'daijest} n кратко изложение, извлечение; сборник (от
    * * *
    схващам; смилам; сводка; систематизирам; асимилирам; възприемам; разтварям; извлечение; компендиум;
    * * *
    1. i. смилам (се) (за храна) 2. ii. n кратко изложение, извлечение, сборник (от материали, закони и пр.), справочник, резюме 3. reader's digest списание с разнородни четива, взети от периодични издания 4. to digest the events ориентирам се в събитията 5. подреждам, систематизирам, класифицирам, резюмирам 6. понасям, търпя, смилам 7. прен. възприемам, схващам, асимилирам, обмислям 8. хим. изварявам, преварявам, усвоявам
    * * *
    digest[dai´dʒest, di-] I v 1. смилам (се) (за храна); to \digest well (will not \digest) смилам се лесно, не (се) смилам добре; 2. прен. възприемам, схващам, асимилирам (за територия); обмислям; to \digest the events ориентирам се (оправям се) в случилото се, в събитията; 3. понасям, търпя, "смилам"; 4. подреждам, систематизирам, класифицирам; резюмирам; 5. хим. разтварям; II.[´daidʒest] n 1. кратко изложение, анотация, извлечение; сборник (с материали, спец. със закони); справочник, резюме; Reader's D. списание с разнородни четива, взети от периодични издания (понякога съкратени); 2. ист. the D. пандектите, дигестите (част от законодателната дейност на Юстиниан I).

    English-Bulgarian dictionary > digest

  • 8 edged

    режещ; остър; наточен;
    * * *
    edged[edʒd] adj 1. остър, заострен, наточен, режещ (за сечиво); to play ( jest) with \edged tools играя си с огъня; 2. с острие; a two-\edged sword меч с две остриета, двуостър меч (и прен.); 3. подгънат, кантован.

    English-Bulgarian dictionary > edged

  • 9 ingest

    {in'dʒest}
    v поемам, поглъщам (храна, лекарство) (и прен.)
    * * *
    {in'jest} v поемам, поглъщам (храна, лекарство) (и прен.).
    * * *
    v поемам, поглъщам (храна, лекарство) (и прен.)
    * * *
    ingest[in´dʒest] v книж. поемам, поглъщам (храна, лекарство).

    English-Bulgarian dictionary > ingest

  • 10 standing

    {'stændiŋ}
    I. 1. стоящ, прав, правостоящ, изправен на крака
    STANDING room място за правостоящи (в театър, превозно средство и пр.)
    a STANDING ovation бурни овации със ставане на крака
    to leave someone /something STANDING изпреварвам, оставям след себе си (и прен.)
    STANDING meal ядене на крак
    STANDING corn непожънато жито
    STANDING water застояла вода
    STANDING jump cn. скок от място
    2. постоянен, установен, приет
    STANDING army постоянна/редовна войска
    3. постоянно валиден (за покана, предложение, нареждане, поръчка и пр.)
    4. постоянен, неизменен, траен (за цвят, боя и пр.)
    STANDING committee постоянен комитет/присъствие
    STANDING joke постоянна тема/повод за шеги
    STANDING orders постоянна разпоредба, устав, правилник
    all STANDING мор. без да сваря да сваля платната, прен. изненадан, неподготвен
    II. 1. (извоювано/обществено) положение, репутация, реноме
    a person of high STANDING високопоставено лице
    to have no STANDING не съм компетентен, нямам думата
    2. сп. класа, класиране
    3. времетраене, продължителност
    of a long STANDING дългогодишен, отдавнашен, от дълго време
    4. местоположение
    * * *
    {'standin} а 1. стоящ, прав; правостоящ; изправен на крака; (2) {'standin} n 1. (извоювано/обществено) положение; репута
    * * *
    стоящ; постоянен; правостоящ; прав; приет; времетраене; продължителност;
    * * *
    1. a person of high standing високопоставено лице 2. a standing ovation бурни овации със ставане на крака 3. all standing мор. без да сваря да сваля платната, прен. изненадан, неподготвен 4. i. стоящ, прав, правостоящ, изправен на крака 5. ii. (извоювано/обществено) положение, репутация, реноме 6. of a long standing дългогодишен, отдавнашен, от дълго време 7. standing army постоянна/редовна войска 8. standing committee постоянен комитет/присъствие 9. standing corn непожънато жито 10. standing joke постоянна тема/повод за шеги 11. standing jump cn. скок от място 12. standing meal ядене на крак 13. standing orders постоянна разпоредба, устав, правилник 14. standing room място за правостоящи (в театър, превозно средство и пр.) 15. standing water застояла вода 16. to have no standing не съм компетентен, нямам думата 17. to leave someone /something standing изпреварвам, оставям след себе си (и прен.) 18. времетраене, продължителност 19. местоположение 20. постоянен, неизменен, траен (за цвят, боя и пр.) 21. постоянен, установен, приет 22. постоянно валиден (за покана, предложение, нареждане, поръчка и пр.) 23. сп. класа, класиране
    * * *
    standing[´stændiʃ] I. adj 1. който се отнася до стоене, стоящ, правостоящ, изправен, прав; \standing corn непожънато жито; \standing cup столче (на чаша); \standing jump скок от място; \standing meal хапване на крак; \standing position изправена позиция, стоеж; \standing room място за правостоящи; \standing water застояла вода; 2. постоянен, установен, приет; \standing army постоянна армия; \standing committee постоянен комитет (присъствие); \standing dish постоянна храна; прен. постоянна тема; \standing jest постоянен обект за подигравки, посмешище, мезе в устата на хората; \standing orders устав, правилник; \standing rule установено правило; II. n 1. (извоювано) положение, репутация, реноме, авторитет, вещина, "класа"; a person of high \standing високопоставено лице; to have no \standing не съм компетентен, нямам думата; 2. времетраене, продължителност; of long \standing дългогодишен, отдавнашен, от дълго време; 3. местоположение, местонахождение.

    English-Bulgarian dictionary > standing

  • 11 suggest

    {sə'dʒest}
    1. внушавам, подсказвам, извиквам в съзнанието, навеждам на мисълта, споменавам
    does this SUGGEST anything to you? говори ли ти нещо това? an idea SUGGESTs itself to me идва ми наум (такава) идея
    his face SUGGESTed fear изразът на лицето му издаваше страх
    2. изказвам предположение
    do you SUGGEST I am a liar? да не би да искаш да кажет, че съм лъжец
    3. предлагам, правя предложение
    I SUGGEST that предполагам че, вярно ли е/не е ли вярно, че (при разпит)
    * * *
    {sъ'jest} v 1. внушавам, подсказвам; извиквам в съзнанието
    * * *
    съветвам; предлагам; внушавам; намеквам; навеждам;
    * * *
    1. do you suggest i am a liar? да не би да искаш да кажет, че съм лъжец 2. does this suggest anything to you? говори ли ти нещо това? an idea suggests itself to me идва ми наум (такава) идея 3. his face suggested fear изразът на лицето му издаваше страх 4. i suggest that предполагам че, вярно ли е/не е ли вярно, че (при разпит) 5. внушавам, подсказвам, извиквам в съзнанието, навеждам на мисълта, споменавам 6. изказвам предположение 7. предлагам, правя предложение
    * * *
    suggest[sə´dʒest] v 1. внушавам; подсказвам; навеждам на мисълта; намеквам; говоря за; does this film \suggest anything to you? този филм говори ли ви нещо? an idea \suggests itself to me идва ми мисълта, хрумва ми; it will not be \suggested трудно е да се допусне; the look on his face \suggested pleasure лицето му изразяваше удоволствие; 2. предлагам, правя предложение; съветвам; I \suggest that юрид. не е ли вярно, че?

    English-Bulgarian dictionary > suggest

  • 12 tool

    {tu:l}
    I. 1. инструмент, сечиво, прен. средство
    2. тех. нож, струг
    3. инструмент за вдълбаване на орнаменти върху кожена подвързия
    4. мотив, вдълбан в кожена подвързия
    5. прен. оръдие, играчка, маша
    II. 1. работя с инструмент
    2. дялам (камък), обработвам (метал с нож)
    3. правя орнаменти по кожена и пр. подвързия
    4. разг. возя (се) бавно с кола (и с along)
    5. to TOOL up съоръжавам с инструментални машини (цех и пр.)
    * * *
    {tu:l} n 1. инструмент, сечиво; прен. средство; 2. тех. нож; стр(2) {tu:l} v 1. работя с инструмент; 2. дялам (камьк); обработва
    * * *
    струг; одялвам; оръдие; нож;
    * * *
    1. i. инструмент, сечиво, прен. средство 2. ii. работя с инструмент 3. to tool up съоръжавам с инструментални машини (цех и пр.) 4. дялам (камък), обработвам (метал с нож) 5. инструмент за вдълбаване на орнаменти върху кожена подвързия 6. мотив, вдълбан в кожена подвързия 7. правя орнаменти по кожена и пр. подвързия 8. прен. оръдие, играчка, маша 9. разг. возя (се) бавно с кола (и с along) 10. тех. нож, струг
    * * *
    tool [tu:l] I. n 1. инструмент, сечиво; a bad workman always finds fault ( quarrels) with his \tools на лошия майстор все инструментите са му криви; ( to lay) down \tools спирам работа (за да протестирам, в знак на протест); to jest ( play) with edges \tools прен. играя си с огъня; 2. тех. нож; струг; 3. инструмент за вдълбаване на орнаменти върху кожена подвързия; 4. мотив, вдълбан в кожена подвързия; 5. прен. оръдие; играчка; маша; to make a \tool of s.o. правя някого свое оръдие; 6. тех. работна машина, металообработваща машина; 7. приспособление; 8. sl оръжие, пушка, пистолет; 9. sl грубо пенис; II. v 1. одялвам ( камък); обработвам (метал с нож); украсявам (кожена и др. подвързия); 2. разг. закарвам с кола; карам кола; возя се с кола (обикн. бавно) (и с along); 3. настройвам машина; монтирам инструмент на металообработваща машина; \tool up оборудвам, обзавеждам, книж. съоръжавам.

    English-Bulgarian dictionary > tool

См. также в других словарях:

  • jest — jȅst DEFINICIJA 1. 3. l. jd prez. gl. biti 2. a. doslovno uzv. kojim se potvrđuju riječi sugovornika u dijaloškoj situaciji; da, opr. ne, nije b. iron. neslaganje ili negiranje onoga što sugovornik kaže u zn. to je nemoguće, ne dolazi u obzir;… …   Hrvatski jezični portal

  • Jest — (j[e^]st), n. [OE. jeste, geste, deed, action, story, tale, OF. geste, LL. gesta, orig., exploits, neut. pl. from L. gestus, p. p. of gerere to bear, carry, accomplish, perform; perh. orig., to make to come, bring, and perh. akin to E. come. Cf.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Jest — Jest, v. i. [imp. & p. p. {Jested}; p. pr. & vb. n. {Jesting}.] [1913 Webster] 1. To take part in a merrymaking; especially, to act in a mask or interlude. [Obs.] Shak. [1913 Webster] 2. To make merriment by words or actions; to joke; to make… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • jest — jest·ee; jest·er; jest·ing·ly; jest; …   English syllables

  • jest — [n] joke banter, bon mot, crack, fun, funny, gag, game, hoax, jive, jolly, laugh, one liner*, play, pleasantry, prank, quip, rib, rib tickler*, ridicule, sally, spoof, sport, wisecrack, witticism; concept 273 jest [v] joke banter, chaff, deride,… …   New thesaurus

  • jest — [jest] n. [ME geste < OFr, an exploit, tale of exploits < L gesta, neut. pl. pp. of gerere, to perform, carry out] 1. Obs. a notable deed 2. a mocking or bantering remark; jibe; taunt 3. a joke; witticism 4. a lighthearted action or mood;… …   English World dictionary

  • jest — index jape Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • jest — (èst) sr DEFINICIJA lingv. ime slova stare glagoljičke i ćiriličke azbuke; izgovaralo se vjerojatno kao meko, palatalno rusko e …   Hrvatski jezični portal

  • jest — n 1 *joke, jape, quip, witticism, wisecrack, crack, gag Analogous words: *badinage, persiflage, raillery: bantering or banter, chaffing or chaff, jollying or jolly (see BANTER vb): twitting or twit, ridiculing or ridicule, deriding …   New Dictionary of Synonyms

  • jest — ► NOUN ▪ a joke. ► VERB ▪ speak or act in a joking manner. ORIGIN originally in the sense «exploit, heroic deed»: from Old French geste, from Latin gesta actions, exploits …   English terms dictionary

  • jest|er — «JEHS tuhr», noun. 1. a person who jests. 2. a person who amused the family of a king or nobleman by performing antics similar to those of a clown …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»