-
121 WCJ
1) Фирменный знак: Wing Cheong Jewellery & Jade Company, Ltd.3) ООН: World Court of Justice -
122 jaded
1. past participle of jade I 2.2. adjective1) изнуренный, измученный2) пресытившийся* * *(a) заезженный; измученный; изнуренный; пресыщенный* * *измученный, изнуренный; обессиленный* * *['jad·ed || dʒeɪdɪd] adj. изнуренный, измученный, пресытившийся* * *заезженныйизмученныйизнуренныйпресытившийся* * *1) измученный 2) пресытившийся. пресыщенный -
123 Wyoming
I [waɪˊǝumɪŋ] Вайоминг, штат на Западе США <инд. горы, перемежающиеся с долинами>. Сокращение: *WY. Прозвища: «штат равноправия» [*Equality State], «полынный штат» [*Sagebrush State], «чудо Америки» [‘Wonderland of America’]. Житель штата: вайомингец [Wyomingite]. Столица: г. Шайенн [Cheyenne]. Девиз: «Равноправие» [*‘Equal rights’]. Цветок: индейская кисточка [*Indian paintbrush]. Дерево: тополь [*cottonwood]. Птица: жаворонок луговой [*meadow lark]. Камень: нефрит [*jade]. Эмблема: брыкающаяся лошадь [bucking horse]. Песня: «Вайоминг» [*‘Wyoming’ II]. Площадь: 251756 кв. км. (97 809 sq. mi.) — 9- е место. Население (1992): 466185 (50- е место). Экономика. Основные отрасли: горнодобывающая промышленность, добыча нефти и газа, урановой руды, туризм и отдых, сельское хозяйство. Основная продукция: нефтепродукты, урановые концентраты, природный газ, продовольствие, изделия из древесины, камня, керамика и стекло. Сельское хозяйство. Основные культуры: пшеница, бобовые, ячмень, овёс, сахарная свёкла, кормовые травы. Животноводство (1992): скота — 1,3 млн.; свиней — 24 тыс.; овец — 850 тыс. Лесное хозяйство: ясень, жёлтая сосна и др. хвойные породы. Полезные ископаемые: крупнейшие в мире запасы натрона ( карбоната натрия), нефть, газ, урановая руда, уголь, строительный камень. История. Первыми европейцами, побывавшими на территории Вайоминга в 1743, были Франсе Франсуа [Fransois, Frances] и Луи Верендри [Verendrye, Louis]. В 1807—08 гг. американец Джон Колтер прошёл через Йеллоустонский заповедник. В 1820 здесь появились охотники и торговцы пушниной. Форты Ларами [Laramie] и Бриджер [Bridger] стали важными пунктами на пути переселенцев, двигавшихся к Западному побережью. Войны с индейцами последовали после уничтожения ими армейских подразделений в 1854 и 1866 гг. Население стало расти после того, как в 1869 железная дорога «Юнион Пасифик» пересекла территорию штата. Впервые в истории США в 1869 решением территориальной легислатуры женщинам здесь было предоставлено избирательное право. Достопримечательности: Йеллоустонский национальный парк [*Yellowstone National Park] в северо-западной части штата и прилегающих районах Монтаны и Айдахо, старейший национальный парк США ( получил этот статус в 1872). В нём около 10 тыс. гейзеров, горячих источников, грязевых вулканов, древние леса, гора из вулканического стекла ( обсидиана), каньон глубиной 1000 футов, водопад высотой 308 футов на р. Йеллоустон и большое разнообразие диких животных, живущих в своей природной среде. В Вайоминге находится также Большой Тетонский национальный парк [*Grand Teton National Park] с горами высотой в 13 тыс. футов. Среди других достопримечательностей: Шайенн с ежегодным праздником «Дни фронтира» [‘Frontier Days’ celebration], Пламенеющее ущелье [Flaming Gorge, The], Форт-Ларами [Fort Laramie National Historic Site], заповедник Бьютт [Fossil Butte National Monument], Национальный олений заповедник [National Elk Refuge], скала «Башня дьявола» [Devils Tower] высотой в 1280 футов, Музей Буффало Билла [Buffalo Bill Museum] в г. Коди [Cody] и др. Среди знаменитых вайомингцев: Бриджер, Джеймс [Bridger, James], первопроходец, основатель форта, названного его именем; Коди, «Буффало Билл» [*Cody, William Frederick (‘Buffalo Bill’)], первопроходец, прославившийся представлениями из жизни Дикого Запада [*‘Wild West Show’]. Ассоциации: ковбойский штат с многочисленными родео; город Коди [Cody] связан с именем Билла Коди [*Cody, William Frederick (‘Buffalo Bill’)], славится ковбойскими сапогами; Йеллоустонский национальный парк с его гейзерами и реликтовыми лесами II • ‘Wyoming’ «Вайоминг» (песня штата Вайоминг, 1955) -
124 happen on
happen on/upon old-fash наткнуться на что-либо/кого-либо; случайно обнаружитьI happened on this jade ornament in a little side street in Bangkok.
Mr Simpson and I happened on one another in the bank last week.
-
125 happen upon
happen on/upon old-fash наткнуться на что-либо/кого-либо; случайно обнаружитьI happened on this jade ornament in a little side street in Bangkok.
Mr Simpson and I happened on one another in the bank last week.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > happen upon
-
126 rip
I [rɪp] 1. гл.1)а) пороться, рватьсяб) = rip up разрезать, распарывать, рвать ( одним быстрым движением)Jim ripped the cover from the book. — Джон оторвал от книжки обложку.
The wind ripped the sail to pieces. — Ветер порвал паруса в клочья.
The photographs of the unpopular leader had been ripped down. — Афиши с портретом непопулярного лидера были сорваны.
The criminals have ripped the telephone wires out. — Преступники оборвали телефонные провода.
•Syn:2) ( rip into) рвать (что-л.), вонзаться во (что-л.)See those lions ripping into the bodies of the animals that they have killed. — Смотри, как львы рвут тела убитых ими животных.
3) ломать, уничтожатьThe explosion ripped off the whole front of the restaurant. — Взрыв уничтожил всю витрину ресторана.
That hurricane ripped the whole village apart. — Этот ураган разнёс на куски целую деревню.
5) лопаться, раскалываться6) разг. мчаться, нестись вперёд (о лодке, машине, автомобиле)- Let it ripSyn:7) спорт.а) резко ударять ( по мячу)б) амер. одержать победу, разгромить ( команду соперника)8) = rip out произносить резко или отчётливо9) ( rip into) нападать на (кого-л.), критиковать (кого-л.)This politician never fails to rip into his opponents. — Этот политик никогда не упускает случая полить грязью своих противников.
Syn:10) информ. конвертировать файл из одного звукового формата в другой (например, wma в MP3)11) австрал.; разг. досаждать, вызывать раздражение; обычно во фразе:Syn:•- rip away
- rip off
- rip up••- rip and tear- let things rip 2. сущ.1) разрез, разрывSyn:2) разг.; = ripsaw3) диал. взрыв ( смеха)Syn:burst 1.4) амер.; муз. особый приём игры на музыкальных инструментах (глиссандо, переходящее во внезапное и резкое динамическое усиление отдельных звуков или аккорда)5) амер.; разг. штраф, взыскание ( за нарушение законов об охране общественного порядка)Syn:fine I 1.II [rɪp] сущ.а) бурун, прибой, быстрина, водоворот ( в море)Syn:б) = rip currentв) преим. амер. порог ( на реке)Syn:III [rɪp] сущ.1) кляча, заезженная лошадьSyn:jade I 1.2) разг. повеса; распутник, развратникSyn:3) старая, ненужная вещь -
127 slut
-
128 hack
рубить глагол:делать зарубку (hack, Nick)разбивать на куски (hack, fragmentize)ударить по ноге (hack, leg)делать банальным (hack, hackney)ехать верхом не спеша (hackney, hack)имя существительное:резаная рана (hack, cut, sword-cut)наемная лошадь (hack, hireling)наемный писака (hack, penny-a-liner)имя прилагательное:
См. также в других словарях:
jade — jade … Dictionnaire des rimes
jade — [ ʒad ] n. m. • 1612; var. a. ejade; esp. (piedra de la) ijada « (pierre des) flancs », cette pierre passant pour préserver des coliques néphrétiques 1 ♦ Minér. Roche métamorphique très dure, dont la couleur varie du blanc olivâtre au vert sombre … Encyclopédie Universelle
Jade — Jade, v. t. [imp. & p. p. {Jaded}; p. pr. & vb. n. {Jading}.] [1913 Webster] 1. To treat like a jade; to spurn. [Obs.] Shak. [1913 Webster] 2. To make ridiculous and contemptible. [Obs.] [1913 Webster] I do now fool myself, to let imagination… … The Collaborative International Dictionary of English
JADE — Существует также персонаж Jade из вселенной Mortal Kombat JADE (англ. Java Agent Development Framework) программная среда разработки мультиагентных систем и приложений, поддерживающая FIPA стандарты для интеллектуальных агентов. Включает в… … Википедия
Jade — (j[=a]d), n. [F., fr. Sp. jade, fr. piedra de ijada stone of the side, fr. ijada flank, side, pain in the side, the stone being so named because it was supposed to cure this pain. Sp. ijada is derived fr. L. ilia flanks. Cf. {Iliac}.] 1. (Min.) A … The Collaborative International Dictionary of English
Jade — Jade, n. [OE. jade; cf. Prov. E. yaud, Scot. yade, yad, yaud, Icel. jalda a mare.] [1913 Webster] 1. A mean or tired horse; a worthless nag. Chaucer. [1913 Webster] Tired as a jade in overloaden cart. Sir P. Sidney. [1913 Webster] 2. A… … The Collaborative International Dictionary of English
jade — [dʒeıd] n [U] [Date: 1500 1600; : French; Origin: from early Spanish (piedra de la) ijada (stone of the) lower back ; because it was believed that jade cures pain in the kidneys] 1.) a hard, usually green stone often used to make jewellery ▪ a… … Dictionary of contemporary English
jade — [ dʒeıd ] noun uncount 1. ) a hard green substance used for making jewelry and art objects: a jade necklace 2. ) jade or jade green a dark blue green color ╾ jade adjective … Usage of the words and phrases in modern English
JADE — was the codename given by US codebreakers to a Japanese World War II cipher machine. The Imperial Japanese Navy used the machine for communications from late 1942 until 1944. JADE was similar to another cipher machine, CORAL, with the main… … Wikipedia
Jade — Jade, v. i. To become weary; to lose spirit. [1913 Webster] They . . . fail, and jade, and tire in the prosecution. South. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
jade — (Del fr. jade, tomado del esp. [piedra de la] ijada, porque el jade se aplicó por los conquistadores de América como remedio a aquella parte del cuerpo). m. Piedra muy dura, tenaz, de aspecto jabonoso, blanquecina o verdosa con manchas rojizas o… … Diccionario de la lengua española