Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

izgatott

  • 1 izgatott

    izgatott, -an aufgeregt, gereizt

    Magyar-német szótár > izgatott

  • 2 izgatott

    * * *
    формы: izgatottak, izgatottat, izgatottan
    взволно́ванный, возбуждённый; трево́жный
    * * *
    взволнованный, тревожный, возбуждённый; (nyugtalanított, zavart) взбудораженный;

    nagyon \izgatott — взбаламученный;

    \izgatott hangulat — тревожное/возбуждённое настроение; \izgatott hangon — взволнованным голосом; \izgatott képzelet — экзальтированное воображение; \izgatott lelki állapot — возбуждённое состойние; \izgatott szavak — взволнованные слова; \izgatottnak látszik — у него взволнованный вид

    Magyar-orosz szótár > izgatott

  • 3 izgatott

    (DE) Atemlosigkeit {e}; Hektik {e}; aufgeregt; fuchsig; fickerig; zipfelig; (EN) ablaze; agitated; agog; be all of a sweat; be flurried; be in a fever; be in a fry; be in a sweat; be keyed up; be on edge; breathless; delirious; dithery; excited; fazed; feel nervous; flustered; get into a flap; he is keyed up; hectic; het up; jumpy; ruffled; tumultuous; twitchety; unrestful; wrought-up; yeasty

    Magyar-német-angol szótár > izgatott

  • 4 izgatott

    to be keyed up, tumultuous, jumpy, hectic, ablaze

    Magyar-ingilizce szótár > izgatott

  • 5 izgatott várakozás

    heebie-jeebies, heebi-jeebies, suspense

    Magyar-ingilizce szótár > izgatott várakozás

  • 6 izgatott várakozással teli

    suspenseful

    Magyar-ingilizce szótár > izgatott várakozással teli

  • 7 igen izgatott

    overwrought

    Magyar-ingilizce szótár > igen izgatott

  • 8 igen izgatott volt

    she was very much upset

    Magyar-ingilizce szótár > igen izgatott volt

  • 9 возбужденный

    Русско-венгерский словарь > возбужденный

  • 10 be\ keyed\ up

    English-Hungarian dictionary > be\ keyed\ up

  • 11 взволнованный

    Русско-венгерский словарь > взволнованный

  • 12 hectic

    izgatott, mozgalmas, nyugtalan
    * * *
    ['hektik]
    (very busy; rushed: Life is hectic these days.) izgatott

    English-Hungarian dictionary > hectic

  • 13 izgat

    [\izgatott, izgasson, \izgatna]
    I
    1. волновать; (nyugtalanít) тревожить, беспокоить/обеспокоить, будоражить/взбудоражить;

    ennek a gondolata \izgatta — мысль об этом волновала его;

    ez őt nem \izgatta — об этом он не беспокоился;

    2. (serkent) возбуждать/возбудить; (csábít) прельщать/прельстить;

    \izgatja kíváncsiságát — дразнить любопытство;

    3. él., orv. (vmely testrészt/ szervet) раздражать/раздражить;

    \izgatja az idegeket — раздражать нервы; издёргивать/издёргать нервы;

    \izgatja a nyálkahártyát — раздражать слизистые оболочки;

    4. (bujtogat) подстрекать/подстрекнуть;
    II

    \izgatja magát — волноваться, беспокоиться;

    vmi semmiség miatt \izgatja magát — волноваться v. беспокоиться из-за пустяков; fölöslegesen/hiába \izgatja magát — напрасно волноваться v. беспокоиться;

    ne izgassa magát! не беспокойтесь !

    Magyar-orosz szótár > izgat

  • 14 heebi-jeebies

    English-Hungarian dictionary > heebi-jeebies

  • 15 heebie-jeebies

    English-Hungarian dictionary > heebie-jeebies

  • 16 felindult

    формы: felindultak, felindultat, felindultan; см izgatott
    * * *
    1. взволнованный;
    2. (haragos) раздражённый

    Magyar-orosz szótár > felindult

  • 17 hang

    звук физический
    тон голоса
    * * *
    формы: hangja, hangok, hangot
    1) звук м
    2) го́лос м
    3) но́та ж, звук м
    4) перен тон м

    parancsoló hangon — повели́тельным то́ном

    * * *
    [\hangot, \hangja, \hangok] 1. звук; { hangzás) звучание; {ütéstől, ütődéstől származó) удар; {csattogó, pl. keréké, patáké) цокот;

    éles \hang — резкий звук;

    lágy/szelíd \hang — мягкий звук; távoli \hang — отзвук; a \hang terjedése — распространение звука; a \hangok elhalnak — звуки тают; \hangot ad/hallat — издавать/издать звук; az ajtó nyikorgása kellemetlen \hangot adott — дверь неприятно скрипнула;

    vmilyen \hangot adó; звучащий, \hangot felfog ловить v. уловить звук, 2.

    {szerkezeté, természeti jelenségé) a motor \hangja — звук/шум мотора;

    a szél \hangja — шум/költ. голос ветра;

    3. (élőlényé) голос; (erősebb) голосище;

    álmos \hang — сонный голос;

    behizelgő \hang — вкрадчивый голос; basszus \hang — бас; borízű \hang — пропойный голос; bosszús/dühös \hang — сердитый голос; csengő \hang — звонкий голос; édes \hang — сладкий голос; (átv. is) éles \hang резкий голос; emberi \hang — человеческий голос; emberi \hang távolságra — на расстойнии человеческого голоса; éneklő \hang — певучий голос; érces \hang — металлический голос; érzelgős \hang — приторный голос; ezüstös csengésű \hang — серебристый голос; fojtott \hang — сдавленный голос; gyenge/erőtlen \hang — слабый/беззвучный голос; gyöngéd \hang — нежный голос; harsány/öblös \hang — зычный голос; kellemes \hang — прийтный голос; kellemetlen \hang — неприятный/некрасивый голос; (nyikorgó, rekedt) скрипучий голос; magas \hang — высокий голос; mély \hang — низкий голос; mézédes \hang — умильный голос; nyugodt \hang — спокойный/ ровный голос; panaszos \hang — жалостный голос; rekedt \hang — хриплый голос; сипение, biz. сип; remegő \hang — дрожжащий голос; részeges \hang — пьяный голос; síró/siránkozó \hang — плачевный голос; sivító \hang — крикливый голос; természetes \hang — натуральный голос; tompa \hang — глухой голос; vékony \hang — тонкий голос; (cérnavékony) тоненький голосок; erős \hangja van — у него большой голос; a tömeg \hangja — голос толпо; \hangja megremegett — его голос дрогнул; némi elégedetlenséggel a \hangjában — с нотой неудовольствия в голосе; ráismer a \hangjából vkire — узнавать/узнать кого-л. по голосу; megerőlteti — а \hangját надорвать голос; halk \hangon — тихим голосом; letört \hangon — упавшим голосом; rekedt \hangon nyög — просипеть; magas/vékony \hangot ad — издавать/издать высокий/тонкий звук; biz. тенькать; rekedt \hangot ad — сипеть;

    4. (énekesé;
    dalos madáré) голос;

    csengő (kis) \hang — серебряный голосок;

    elbűvölő/elragadó \hang — пленительный голос; gyenge v. kis terjedelmű \hang — небольшой голос; mély \hang — басистый/басовитый голос; szép \hang — красивый голос; tiszta \hang — чистый голос; zengő \hang — звонкий голос; ez — а \hang az ember szívéig hat. этот голос проникает в самую душу; a tenor magas fekvésű \hang — тенор — голос верхнего регистра; csengő \hangja van — он обладает звонким голосом; a fülemüle \hangja — голос соловья (jó) \hangja van иметь голос; elveszti a \hangját — потерять голос; спасть с голоса; biz. обезголосеть;

    5. átv. голос, rég., költ. глас;

    vall., átv. а pusztába kiáltó \hang — глас вопиющего в пустыне;

    a lelkiismeret \hangja — голос совести; a nép. \hangja — голос народа; a tömegek \hangja — голос масс; józan \hangok hallatszanak — раздаются трезвые голоса; annak az óhajának adott \hangot — он выразил желание; \hangot adott elégedetlenségének — он выразил своё недовольство; egy \hangot sem hallat — не издавать ни звука; egy árva \hangot (v. egy fél szót) sem hallasz tőle — ни полслова от него не услышишь;

    6. átv. (hangnem) тон;

    alázatos \hang — покорный/biz. приниженный тон;

    behízelgő \hang — подкупающий тон; dölyfös/fennhéjázó \hang — высокомерный/надменный тон; ellentmondást nem tűrő \hang — тон, не терпящий возражения; догматический тон; fagyos \hang — ледяной тон; fenyegető \hang — грозный угрожающий тон; átv. közös \hang — общий тон; leereszkedő \hang — снисходительный тон; magabiztos \hang — уверенный тон; oktató/moralizáló \hang — сентенциозный тон; (kioktató jellegű) наставительный/менторский тон; parancsoló \hang — повелительный/ командирский/начальственный/** началь нический тон; pártfogói \hang — покровительственный тон; sértő \hang — оскорбительный тон; szigorú \hang — строгий тон; tréfás \hang — шутливый тон; félig tréfás \hang — полушутливый тон; a cikk mértéktartó \hangja — сдержанный тон статьи; az ön \hangjából némi elégedetlenség érződik — в вашем голосе чувствуется нотка недовольства; a mélységes meggyőződés \hangján — тоном глубокого убеждения; átható/éles/ metsző \hangon — пронзительным голосом; пронзительно; erőltetett \hang — он ненатуральным голосом; fáradt \hangon — усталым голосом; ingerült \hang — оп раздражённым тоном; ingerült \hangon beszél — он говорит в раздражённом тоне/ раздражённо; izgatott \hangon — взволнованным тоном; metsző \hangon — резким голосом; резко; с резкостью; nagy \hangon — громогласно; nagy \hangon kijelent — громогласно объявить; parancsoló \hang — оп повелительным тоном; remegő \hangon — вздрагивающим голосом; vontatott \hangon mond vmit — протягивать/протянуть; beszéljen más \hangon ! — перемените ваш тон!; ne beszéljen ilyen \hangon! — не говорите таким тоном!; felemeli a \hangját — возвышать/возвысить v. поднимать/поднять голос; повышать/повысить тон; mérsékli a \hangját — сбавлять/сбавить тон; eltalálja — а (megfelelő) \hangot попадать/попасть в тон; a \hangot adja — задавать/задать тон;

    7. zene. звук, нота, biz. нотка; (hangzás) тон;
    az a-hang ми s.;

    a — с-\hang до s.;

    a h.-\hang — си s.; alsó \hangok — низкие звуки/ноты; низа; átkötött \hang — залигованная нота; átmenő/átfutó \hang — проходящая нота; kitartott \hang — выдержанный звук; протянутая нота; magas \hangok — высокие звуки/ ноты; верхний регистр; верхи h., tsz.; mély \hang — низкий звук/тон; zenei \hang — музыкальный звук; a \hang színezete — тембр звука; a \hangok feljegyzése — нотная запись; a hegedű lágy \hangja — мягкий тон скрипки; vmely \hangból kiindulva énekelni kezd — взять ноту; (átv. is) magas \hangon kezdi взять высокую ноту; tompított \hangon — мецца воче; vminek (vmely zenének) a \hangjára/ \hangjaira — под звуки чего-л.; a nemzeti himnusz \hangjaira — под звуки государственного гимна; \hangokat csal ki — извлекать/извлечь звуки; egy \hanggal lejjebb vesz — взять тоном ниже; megadja a \hangot (énekkarnak) — задавать/ задать тон; h.-\hangot fog — взять си; két \hanggal feljebb — двумя тонами выше;

    8. nyelv. звук;

    egyszerű \hang (nem kettőshangzó) — монофтонг;

    hehezetes/aspirált \hang — придыхательный звук; hosszan ejtett \hang — протяжный звук; kettős \hang (diftongus) — дифтонг; laterális \hangok — боковые (согласные); nyeivheggyel képzett \hangok — переднеязычные звуки; palatális \hang — палатальный звук; prepalatális \hang — передненёбный звук; redukált \hang — редуцированный звук; susogó \hangok — шипящие согласные; sziszegő \hangok (dentális/alveoláris spiránsok) — свистящие согласные; tagolatlan \hangok — нечленораздельные звуки; két \hang együttes képzése — коартикуляция; a \hang színezete — тембр звука; a \hangok időtartama — продолжительность зву

    ков;

    \hangok és zörejek — звуки и шумы;

    \hangokból állő nyelv. (ellentétben pl. a jelbeszéddel) — звуковой язык

    Magyar-orosz szótár > hang

  • 18 ingerült

    * * *
    формы: ingerültek, ingerültet, ingerülten

    ingerült hangon — раздражённым то́ном

    * * *
    раздражённый; (izgatott) взволнованный;

    \ingerült állapotban — в состойнии раздражения;

    vmely kudarc miatt \ingerült — раздражённый неудачей

    Magyar-orosz szótár > ingerült

  • 19 izgatni

    волновать тревожить
    * * *
    формы глагола: izgatott, izgasson
    1) vkit волнова́ть; трево́жить кого
    2) биол, vmit раздража́ть, возбужда́ть

    az erős fény izgatja a szemet — я́ркий све́т раздража́ет глаза́

    Magyar-orosz szótár > izgatni

  • 20 болезненный

    fájdalmas
    kóros
    * * *
    1) ( нездоровый) beteges, kóros
    4) перен túlcsigázott, izgatott

    Русско-венгерский словарь > болезненный

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»