-
121 Foreign Policy
"Форин полиси"Ежеквартальный научно-политический журнал, посвященный проблемам внешней политики США и международных отношений. Выходит с 1970. Тираж - 12 тыс. экз. Издается на средства Фонда международного мира Карнеги [ Carnegie Endowment for International Peace]English-Russian dictionary of regional studies > Foreign Policy
-
122 Glacier National Park
Национальный парк "Глейшер"Находится в Скалистых горах [ Rocky Mountains] на северо-западе штата Монтана. На территории парка - 50 ледников, сотни горных рек и озер, богатый растительный и животный мир (более 100 видов животных). Основан в 1910. Примыкает к канадскому национальному парку "Уотертон-Лейкс" [Waterton Lakes National Park]. В 1932 США и Канада создали совместный Международный парк мира "Уотертон-Глейшер" [Waterton-Glacier International Peace Park]. Туристские тропы общей протяженностью около 1,6 тыс. км, известная 84-километровая шоссейная дорога "Навстречу солнцу" [Going-to-the-Sun Highway]. Площадь - 4102 кв. кмEnglish-Russian dictionary of regional studies > Glacier National Park
-
123 Hiss, Alger
(1904-1996) Хисс, ЭлджерГосударственный деятель и дипломат. Активный соратник президента Ф. Д. Рузвельта [ Roosevelt, Franklin Delano (FDR)] в годы "Нового курса" [ New Deal], участник создания ООН, первый (временный) Генеральный секретарь ООН в 1945. В 1946-49 президент Фонда международного мира Карнеги [ Carnegie Endowment for International Peace]. В 1948 оказался в центре крупного скандала - одного из дел периода маккартизма [ McCarthy Era] - т.н. дела Хисса [Hiss Case], когда сенатор Дж. Маккарти [ McCarthy, Joseph Raymond] обвинил Государственный департамент [ Department of State, U.S.] в том, что в него проникли коммунисты, и потребовал, чтобы все государственные служащие приняли "присягу на лояльность" [ loyalty oath]. Хиссу инкриминировалась передача секретных документов внешнеполитического ведомства агентам КГБ. Однако осудить его удалось только на повторном процессе по обвинению в "даче ложных показаний", за что он был приговорен к 5 годам тюремного заключения. В 1957 написал книгу, где отрицал свою причастность к шпионажу. В 1995 были преданы гласности советские документы, подтверждавшие его виновность. До настоящего времени для одних Хисс - жертва "охоты за ведьмами", для других - символ предательстваEnglish-Russian dictionary of regional studies > Hiss, Alger
-
124 Root, Elihu
(1845-1937) Рут, ИлайхьюГосударственный и политический деятель, юрист, дипломат. В качестве военного министра [ Secretary of War] в 1899-1904 провел ряд реформ в армии, создал Военный колледж Сухопутных войск [ Army War College], реформировал Национальную гвардию [ National Guard], сыграл важную роль в принятии закона Форейкера [ Foraker Act] (1900) и составлении поправки Рузвельта [ Roosevelt Corollary] (1904). Как госсекретарь [ Secretary of State] в 1905-09 способствовал проведению более гибкого курса в отношении латиноамериканских стран. В 1910 возглавил Фонд Карнеги за международный мир [ Carnegie Endowment for International Peace], лауреат Нобелевской премии мира (1912). В 1909-15 сенатор от Республиканской партии [ Republican Party], сторонник У. Тафта [ Taft, William Howard], активно выступал за участие США в Международном суде [World Court] и Лиге Наций. В апреле 1917 посетил Россию по поручению президента Вильсона в безуспешной попытке поддержать Временное правительство А. Ф. Керенского. Автор ряда трудов по истории, политологии и международным отношениямEnglish-Russian dictionary of regional studies > Root, Elihu
-
125 Sandusky
Город на севере штата Огайо, на берегу озера Эри [ Erie, Lake] у входа в залив Сандаски [Sandusky Bay]. 27,8 тыс. жителей (2000). Порт. Центр популярной курортной зоны. Основан в 1818. Мемориал победы Перри и международного мира [ Perry's Victory and International Peace Memorial]. Родина Т. Эдисона [ Edison, Thomas Alva] -
126 Carnegie, Andrew
Карнеги, Эндрю (1835—1919), промышленник и филантроп. Род. в Шотландии, иммигрировал в США в 1848. Начав с работы телеграфистом, в дальнейшем стал одним из крупнейших магнатов сталелитейной промышленности. Сделал крупные пожертвования публичным библиотекам и учебным заведениям, на развитие образования и культуры, создал Фонд Карнеги по поддержанию мира во всём мире [Carnegie Endowment for International Peace]США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Carnegie, Andrew
-
127 Ohio
[ǝuˊhaɪǝu] Огайо, штат на Среднем Западе США <инд. большая река>. Сокращение: OH. Прозвища: «штат конского каштана» [*Buckeye State], «современная родина президентов» [*Modern Mother of Presidents]. Житель штата: Ohioan. Столица: г. Колумбус [Columbus]. Девиз: «С Божьей помощью всё возможно» [‘With God, all things are possible’]. Песня: «Прекрасный Огайо» [‘Beautiful Ohio’]. Цветок: алая гвоздика [scarlet carnation]. Дерево: конский каштан [buckeye]. Птица: кардинал [cardinal]. Насекомое: божья коровка [ladybug]. Камень: кремень [flint]. Напиток: томатный сок [tomato juice]. Площадь: 106125 кв. км (41,330 sq. mi.) (35- е место). Население (1992): св. 11 млн. (7- е место). Крупнейшие города: Кливленд [*Cleveland], Колумбус [*Columbus], Цинциннати [*Cincinnati], Толидо [*Toledo], Акрон [*Akron], Дейтон [*Dayton], Янгстаун [Youngstown]. Экономика. Один из наиболее экономически развитых штатов. Основные отрасли: обрабатывающая промышленность, машиностроение, резиновая, электротехническая, радиоэлектронная, сталелитейная, автомобильная промышленность, торговля, обслуживание. Основная продукция: транспортное оборудование, резина, машины, металл и металлоизделия. Сельское хозяйство. Основные культуры: кукуруза, озимая пшеница, овёс, соя, сеяные травы. Животноводство (1992): скота — 1,6 млн., свиней — 1,9 млн., бройлеров — 24,9 млн., индеек — 5 млн. Лесное хозяйство: дуб, ясень, клён, орех, бук. Полезные ископаемые: уголь, нефть, газ, соль, строительный песок и гравий, известь. История. В районе Огайо в 1669 побывал французский исследователь Ла Саль [*La Salle]. Начиная с 1685 сюда стали проникать американские скупщики пушнины, французы и индейцы пытались воспрепятствовать этому. Огайо стал территорией США в 1783, после Войны за независимость. Первое поселение было официально зарегистрировано в районе Мариетты [Marietta] в 1788. Войны с индейцами закончились их разгромом американскими войсками под командованием Энтони Уэйна [Wayne, Anthony] у Фоллен-Тимберс [Fallen Timbers] в 1794. В войне 1812 победа Оливера Перри [*Perry, Oliver H.] на оз. Эри и вторжение в Канаду Уильяма Харрисона [*Harrison, William] в 1813 положили конец английским притязаниям на территорию Огайо. В состав США штат Огайо вошёл в 1803. Достопримечательности: индейские погребения в Маунд-Сити [Mound City Group National Monument]; Музей авиации и космоса им. Нила Армстронга в Уопаконета [Wapakoneta]; Музей военно-воздушных сил [Air Force Museum] в Дейтоне; Зал славы профессионального футбола [*Pro Football Hall of Fame] в Кантоне [*Canton]; парк аттракционов на о-в е Кингс-Айленд [King's Island]; парк аттракционов Сидар-Пойнт [Cedar Point]; места рождения, дома и мемориалы восьми огайцев, ставших президентами США: Уильяма Гаррисона [*Harrison, William Henry], Гранта [*Grant], Гарфилда [*Garfield], Хейса [*Hayes], Мак-Кинли [*McKinley], Гардинга [*Harding], Тафта [*Taft], Бенджамина Гаррисона [*Harrison, Benjamin]; мемориал Перри [Perry's Victory International Peace Memorial]; острова на оз. Эри [*Lake Erie]; район эмишей [*Amish Region]; немецкая деревня в Колумбусе [Columbus]; спортивный центр Джека Никлоса в Мэйсоне [Mason]. Знаменитые огайцы: Андерсон, Шервуд [*Anderson, Sherwood], писатель; Армстронг, Нил [*Armstrong, Neil], астронавт; Беллоуз, Джордж [*Bellows, George], художник; Бирс, Амброуз [*Bierce, Ambrose], писатель; Дарроу, Кларенс [*Darrow, Clarence], адвокат; Эдисон, Томас [*Edison, Thomas], изобретатель; Гейбл, Кларк [*Gable, Clark], киноактёр; Гленн, Джон [*Glenn, John], первый американский астронавт; Хоуп, Боб [*Hope, Bob], комик; Никлос, Джек [*Nicklaus, Jack], чемпион по игре в гольф; Оуэнс, Джесси [*Owens, Jesse], легкоатлет, олимпийский чемпион; Рокфеллеры [*Rockefeller John D. Sr. and Jr.], финансисты; Роуз, Пит [*Rose, Pit], бейсболист; Шерман, Уильям [*Sherman, William], генерал; Бичер-Стоу, Гарриет [*Stowe, Harriet Beecher], писательница; Тафт, Уильям [*Taft, William H.], 27-й президент США; Тёрбер, Джеймс [*Thurber, James], писатель; братья Райт, Орвилл и Уилбур [*Wright, Orville and Wilbur], авиаторы и авиаконструкторы, изобретатели аэроплана. Ассоциации: «штат конского каштана» [*Buckeye State] ныне один из наиболее населённых и экономически развитых штатов США с многочисленными городами и посёлками ( наиболее известны Кливленд и живописный Цинциннати); назв. штата, начинающееся и оканчивающееся на «о», послужило поводом для школьной шутки-загадки: What has nothing in the beginning, nothing in the end, and high in the middle? -
128 preach
1. I1) be fond of preaching любить поучать /читать нравоучения/: shut up! don't preach замолчи, хватит читать мораль!; practise what one preaches действовать согласно провозглашаемым принципам2) they went to church to hear him preach они пошли в церковь, чтобы послушать его проповедь2. II1) he felt that his teachers preached too much ему казалось, что его наставники слишком много занимаются поучениями2) preach eloquently (zealously, militantly, tiresomely, etc.) читать яркие и т.д. проповеди3. IIIpreach smth. preach Buddism (the Gospel, etc.) проповедовать буддизм и т.д.; preach patience (economy, international peace, war, etc.) призывать и терпению и т.д.; preach physical fitness (exercises and fresh air, etc.) пропагандировать необходимость сохранения здоровья и т.д.4. Vpreach smb. smth. preach smb. a sermon читать кому-л. мораль, поучать кого-л.; don't preach me a sermon about being lazy now, please не читай мне, пожалуйста, морали о том, что нельзя лениться5. XVIpreach against smth. preach against drinking (against intemperance, against covetousness, etc.) выступать претив пьянства и т.д.; осуждать пьянство и т.д.; preach to (at) smb., smth. preach to the boys (to the audience, etc.) наставлять /поучать/ мальчиков и т.д.; preach to deaf ears (to a hungry man) взывать к глухим и т.д.; preach at smb. читать кому-л. мораль /нравоучение/; preach in (at, from, etc.) some place preach in the streets (at the abbey, in church, etc.) читать проповеди /проповедовать/ на улицах и т.д.; preach from the pulpit читать проповедь с кафедры; preach on smth. preach on a subject выступать с проповедью на какую-л. тему; preach for some time preach for two hours прочитать двухчасовую проповедь6. XVIIIpreach oneself to some state preach oneself hoarse читать нравоучения до хрипоты7. XXI1preach smth. to smb. preach temperance (patience, economy, etc.) to people проповедовать людям воздержание и т.д., призывать людей к воздержанию и т.д.
См. также в других словарях:
International Peace Bureau — (IPB) ( Bureau international de la paix ) is the world s oldest international peace federation. It was founded in 1891, and awarded the Nobel Peace Prize in 1910.IPB was founded under the name Permanent international peace bureau ( Bureau… … Wikipedia
International Peace Bureau — ▪ peace organization in full Permanent International Peace Bureau, international organization founded in 1891 in Bern, Switz., to create a central office through which peace activities of several countries could be coordinated. The Peace … Universalium
International Peace Prize — was an award, established on the First World Congress of Peace followers, held in April, 1949, in Paris. It was awarded by the World Peace Council to people, who worked in various fields of science and arts, for works of art and literature,… … Wikipedia
International Peace Garden Airport — Dunseith/International Peace Garden Airport IATA: none – ICAO: none – FAA LID: S28 Summary Airport type Public Operator … Wikipedia
International Peace Research Association — (IPRA) is a peace research organization founded in 1964. It is member of the International Social Science Council.In 1989, IPRA received the UNESCO Prize for Peace Education. Regional associations IPRA has five regional associations: *Asia… … Wikipedia
International Peace University of South Africa — was formed when the Islamic College of Southern Africa (ICOSA) and Darul Arqam Islamic Institute (DAII) merged.External links* [http://www.ipsauniversity.com/ Official Site] … Wikipedia
International Peace Operations Association — The International Peace Operations Association (IPOA) is a non governmental trade and lobbying association representing the peace and stability industry, sometimes referred to as private military companies (PMCs) or by critics as mercenaries. The … Wikipedia
International Peace Garden — El monumento original, erigido en 1932 y dedicado To God in His Glory ( A Dios en su Gloria ), en el frente del parque: la bola es la frontera, y forma una línea recta entre las torres de la paz, vistas en el fondo. La bandera de Manitoba se ve… … Wikipedia Español
International Peace Garden — The International Peace Garden is a 3.65 mile² (9.46 km²) park located on the border between Canada and the United States, in the state of North Dakota and the province of Manitoba. Established on July 14, 1932, the park plants over 150,000… … Wikipedia
International Peace Institute — The International Peace Institute (IPI) is an independent non profit research and policy development institution based in New York. Its President is Terje Rød Larsen, its Vice President Edward Luck, and its Board of Directors is chaired by Rita… … Wikipedia
International Peace Research Institute, Oslo — The International Peace Research Institute, Oslo (PRIO) is a Norway based, independent peace studies institution. History and governancePRIO was founded in 1959 by a group of Norwegian researchers, among these Johan Galtung. The institute was an… … Wikipedia