-
1 intenerirsi
io mi intenerisco, tu ti intenerisciсм. intenerire 2. -
2 умилиться
intenerirsi, sdilinquirsi; commuoversi ( растрогаться) -
3 intenerire
intenerire v.tr.1 to soften, to make* tender2 (fig.) to move, to move to pity: intenerire qlcu., to touch s.o.'s heart; niente lo intenerisce, nothing moves him◆ v. intr. → intenerirsi.◘ intenerirsi v.intr.pron.1 to soften, to grow* soft2 (fig.) to be moved, to feel* compassion: mi si intenerisce il cuore quando ne parlo, I feel moved when I speak of him.* * *[intene'rire]1. vt(commuovere) to touch, move (to pity)2. vip (intenerirsi)to be touched, be moved* * *[intene'rire] 1.verbo transitivo to move, to touch2.verbo pronominale intenerirsi to be* moved, to be* touched* * *intenerire/intene'rire/ [102]to move, to touch; lasciarsi intenerire to softenII intenerirsi verbo pronominaleto be* moved, to be* touched. -
4 sciogliere
"to dissolve;Lösen;solucionar"* * *untiecapelli undo, let downmatrimonio dissolveneve meltdubbio, problema clear up* * *sciogliere v.tr.1 to melt; ( la neve) to thaw; ( dissolvere) to dissolve: il calore ha sciolto la neve, il burro, the heat has melted the snow, the butter; sciogliere lo zucchero nell'acqua, to dissolve sugar in water2 ( disfare, slegare) to untie, to loosen, to loose, to undo*: sciogliere i lacci, to undo (o untie) laces; sciogliere un nodo, to untie (o to undo) a knot3 ( liberare) to release (anche fig.): sciolsero i prigionieri, they released the prisoners; sciogliere un cane dalla catena, to unleash a dog; sciogliere le vele, to unfurl the sails; sciogliere i capelli, to let one's hair down; sciogliere qlcu. da un voto, da un obbligo, to release s.o. from a vow, an obligation; sciogliere qlcu. da una promessa, to release s.o. from a promise; tutto quel vino gli ha sciolto la lingua, all that wine has loosened his tongue4 ( risolvere) to solve, to resolve: sciogliere un dubbio, to resolve a doubt; sciogliere un problema, to solve a problem5 ( annullare) to dissolve, to break* up, to cancel, to annul, to wind* up, to close: sciogliere un'assemblea, to close (o to wind up) a meeting; sciogliere il Parlamento, to dissolve Parliament; sciogliere un contratto, to annul (o to dissolve) a contract; sciogliere una società, to dissolve (o to break up) a partnership; sciogliere una società per azioni, to wind up a company6 ( rendere agile) to loosen (up): sciogliere i muscoli, to limber up; qualche esercizio per sciogliere i muscoli, some exercises to loosen one's muscles7 (non com.) ( adempiere) to fulfil: sciogliere una promessa, to fulfil a promise; sciogliere un voto, to fulfil a vow◘ sciogliersi v.rifl.2 ( liberarsi) to free oneself, to release oneself (anche fig.): sciogliere da una promessa, to get out of a promise3 ( aver termine) to be dissolved; ( di adunanza) to break* up: l'adunanza si sciolse, the meeting broke up; la società si sciolse, the partnership was dissolved◆ v.intr.pron. ( liquefarsi) to melt; ( di neve) to thaw; ( dissolversi) to dissolve: il gelato si sciolse, the ice cream melted; la neve si sta sciogliendo, the snow is thawing; questa carne si scioglie in bocca, this meat melts in your mouth // sciogliere in lacrime, (fig.) to dissolve into tears // si scioglie ogni volta che la vede, (fig. fam.) he gets warm inside every time he sees her.* * *1. ['ʃɔʎʎere]vb irreg vt2) (disfare: nodo) to undo, untie, (capelli) to loosen3) (slegare: persona, animale) to set free, release, untie, (fig : persona: da obbligo) to absolve, release, (contratto) to cancel, annul, (parlamento, matrimonio) to dissolve, (riunione) to break up, bring to an end, (società) to dissolve, wind upsciogliere le vele Naut — to set sail
sciogliere un mistero — to solve o unravel a mystery
2. vip (sciogliersi)1) (vedi vt, sense 1)), to melt; to dissolve; to thaw2) (assemblea, corteo, duo) to break up3. vr (sciogliersi)(liberarsi) to free o.s., release o.s.sciogliersi dai legami fig — to free o.s. from all ties
* * *['ʃɔʎʎere] 1.verbo transitivo2) (disciogliere) to dissolve [pastiglia, zucchero]3) (fondere) to melt [neve, ghiaccio, burro]4) (rendere meno rigido) to loosen up [gambe, muscoli]5) fig. (liberare)sciogliere qcn. da — to release sb. from [promessa, obbligo]
sciogliere qcn. da un incantesimo — to break the spell on sb
6) fig. (annullare) to terminate [ contratto]; to dissolve [ matrimonio]; to break* off [ fidanzamento]; to break* up [ alleanza]; (smembrare) to disband [ partito]; (sospendere) to dissolve [ seduta]7) fig. (rivelare) to solve [dubbio, enigma, mistero]2.verbo pronominale sciogliersi1) (slegarsi) [nodo, laccio] to loosen, to come* undone- rsi i capelli — to loosen o let down one's hair
2) (disciogliersi) [compressa, zucchero] to dissolve3) (fondersi) [ghiaccio, neve, burro] to melt4) colloq. (intenerirsi)5) (diventare meno rigido) [gambe, muscoli] to loosen up, to become* more supple••sciogliere la lingua a qcn. — to loosen sb.'s tongue
- rsi in lacrime — to dissolve into tears, to break down
* * *sciogliere/'∫ɔλλere/ [28]2 (disciogliere) to dissolve [pastiglia, zucchero]3 (fondere) to melt [neve, ghiaccio, burro]4 (rendere meno rigido) to loosen up [gambe, muscoli]5 fig. (liberare) sciogliere qcn. da to release sb. from [promessa, obbligo]; sciogliere qcn. da un incantesimo to break the spell on sb.6 fig. (annullare) to terminate [ contratto]; to dissolve [ matrimonio]; to break* off [ fidanzamento]; to break* up [ alleanza]; (smembrare) to disband [ partito]; (sospendere) to dissolve [ seduta]7 fig. (rivelare) to solve [dubbio, enigma, mistero]II sciogliersi verbo pronominale1 (slegarsi) [nodo, laccio] to loosen, to come* undone; - rsi i capelli to loosen o let down one's hair2 (disciogliersi) [compressa, zucchero] to dissolve3 (fondersi) [ghiaccio, neve, burro] to melt; si scioglie in bocca! it melts in your mouth!5 (diventare meno rigido) [gambe, muscoli] to loosen up, to become* more supplesciogliere la lingua a qcn. to loosen sb.'s tongue; sciogliere dalle catene to unfetter; - rsi in lacrime to dissolve into tears, to break down. -
5 commuovere
непр. vt2) книжн. приводить в движение, возбуждать; всколыхнуть•Syn:agitare, perturbare, travagliare, inquietare, sconvolgere; (con)turbar(si), intenerirsi, impressionarsiAnt:lasciare impassibile; rimanere indifferente / insensibile; restar calmo -
6 intenerire
1. (- isco); vt1) размягчать2) умилять, трогатьintenerire a piangere — растрогать до слёз2. (- isco); vi (e) также intenerirsi1) размягчаться2) умиляться, приходить в умиление -
7 отмякнуть
-
8 оттаивать
несов. - оттаивать, сов. - оттаять1) disgelare vi (e); scongelarsi2) sbrinare vt ( о холодильнике)3) (стать менее замкнутым) aprirsi, intenerirsi -
9 размягчиться
1) rammollirsi, mollificarsi2) перен. intenerirsi, intenerire vi (e) -
10 размякать
несов. - размякать, сов. - размякнуть1) ammollare vi (e), ammollarsi, ammorbidirsi2) ( стать вялым) infiacchire vi (e), indebolirsi; divenire indolente / pigro3) ( стать мягкосердечным) intenerirsi, raddolcirsi -
11 раскиснуть
сов. разг.1) ( разбухнуть от влаги) ammollirsi e rigonfiarsi; rinvenire vi (e)2) ( потерять бодрость) fiaccarsi, infiacchire vi (e)3) ( расчувствоваться) intenerirsi, addolcirsi; commuoversi -
12 распустить слюни
1) ( расплакаться) mettersi a piagnucolare / frignare / lamentarsi2) ( расчувствоваться) impietosirsi, intenerirsi; avere i lucciconi, commuoversi ( fin alle lacrime); andare in brodo di giuggiole -
13 растаять
сов.1) disgelare vi (e), liquefarsi, sciogliersi, struggersi, squagliarsi; fondersi3) ( разойтись) sciogliersi; disperdersi ( рассеяться)5) ( умилиться) commuoversi, addolcirsi, intenerirsi6) см. растопить II, растопиться II -
14 умиление
с.intenerimento m, commozione fпридти в умиление — sdilinquirsi, intenerirsi; andare in brodo di giuggiole фам. -
15 intenerire
intenerire (-isco) 1. vt 1) размягчать 2) умилять, трогать intenerire a piangere -- растрогать до слез 2. vi (e), intenerirsi 1) размягчаться 2) умиляться, приходить в умиление -
16 intenerire
intenerire (-isco) 1. vt 1) размягчать 2) умилять, трогать intenerire a piangere — растрогать до слёз 2. vi (e), intenerirsi 1) размягчаться 2) умиляться, приходить в умиление -
17 intenerire
intenerire v. ( intenerìsco, intenerìsci) I. tr. 1. attendrir. 2. ( fig) ( muovere a pietà) attendrir, toucher, émouvoir. II. prnl. intenerirsi 1. s'attendrir. 2. ( fig) ( commuoversi) s'émouvoir, s'attendrir: alla vista del figlio si intenerì il s'attendrit à la vue de son fils, il s'émut à la vue de son fils. -
18 sciogliere
sciogliere v. (pres.ind. sciòlgo, sciògli; p.rem. sciòlsi; p.p. sciòlto) I. tr. 1. ( disfare un legame) défaire, dénouer, détacher: sciogliere le trecce défaire ses tresses; sciogliere i capelli dénouer ses cheveux. 2. (rif. a nodi e sim.) défaire, dénouer: sciogliere un nodo défaire un nœud; sciogliersi le trecce défaire ses tresses. 3. ( liberare dai legami) détacher, libérer: sciogliere un prigioniero dalle catene détacher un prisonnier de ses chaînes, désenchaîner un prisonnier. 4. ( fig) ( liberare da un obbligo) relever, libérer, délier: sciogliere qcu. da un giuramento relever qqn d'un serment. 5. ( fig) (adempiere, soddisfare) accomplir, réaliser: sciogliere un voto accomplir un vœu; sciogliere una promessa accomplir une promesse. 6. (fondere, liquefare) fondre, faire fondre: il sole ha sciolto la neve le soleil a fondu la neige; sciogliere il burro faire fondre le beurre. 7. ( dissolvere) dissoudre ( anche Chim): l'acqua scioglie lo zucchero l'eau dissout le sucre. 8. ( annullare) annuler: sciogliere un accordo annuler un accord. 9. ( Dir) ( rescindere) résilier: sciogliere un contratto résilier un contrat. 10. (rif. a riunioni) lever: sciogliere la seduta lever la séance. 11. (rif. ad associazioni, società e sim.) dissoudre. 12. ( fig) ( risolvere) résoudre: sciogliere un enigma résoudre une énigme. 13. ( disperdere) disperser: sciogliere un assembramento disperser un attroupement. 14. ( fig) (rendere più agile, meno impacciato) assouplir: la ginnastica scioglie i muscoli la gymnastique assouplit les muscles. 15. ( fig) (rif. a canti: innalzare) élever, entonner: sciogliere un canto entonner un chant. II. prnl. sciogliersi 1. ( slegarsi) se libérer, se défaire, se délivrer: sciogliersi dai lacci se libérer de ses liens. 2. (slegarsi: rif. a nodi e sim.) se dénouer, se défaire. 3. ( fig) ( liberarsi) se libérer: sciogliersi da un vincolo se libérer d'une obligation. 4. (fondersi, liquefarsi) fondre intr.: la neve si sta sciogliendo la neige fond. 5. ( fig) (dividersi, separarsi) se séparer, se défaire: la compagnia ormai si è sciolta maintenant le groupe s'est séparé. 6. ( fig) ( diventare più disinvolto) se détendre. 7. ( fig) ( intenerirsi) s'adoucir. -
19 sdilinquire
sdilinquire v.tr. (rar.) to weaken.◘ sdilinquirsi v.intr.pron. -
20 intenerire
[intene'rire]1. vt(commuovere) to touch, move (to pity)2. vip (intenerirsi)to be touched, be moved
- 1
- 2
См. также в других словарях:
intenerirsi — in·te·ne·rìr·si v.pronom.intr. CO 1. diventare tenero, ammorbidirsi: la carne frollando si è intenerita 2. fig., provare un senso di tenerezza, di commozione nei confronti di qcs. o di qcn.: intenerirsi alla vista di un cucciolo Sinonimi:… … Dizionario italiano
sciogliersi — sciò·glier·si v.pronom.intr. e tr. (io mi sciòlgo) CO 1a. v.pronom.intr., liberarsi, svicolarsi: sciogliersi da un laccio, da una catena Sinonimi: disciogliersi. 1b. v.pronom.intr., fig., liberarsi: sciogliersi da un vincolo Sinonimi:… … Dizionario italiano
intenerire — [der. di tenero, col pref. in 1] (io intenerisco, tu intenerisci, ecc.). ■ v. tr. 1. [rendere tenero] ▶◀ ammollare, ammollire, ammorbidire, (spreg.) ammosciare, rammollire. ◀▶ consolidare, indurire, rassodare. 2. (fig.) [destare un sentimento di… … Enciclopedia Italiana
ammollire — A v. tr. 1. rendere molle, rammollire, ammollare, ammorbidire, intenerire CONTR. indurire, assodare, rassodare, solidificare 2. (fig., lett.) placare, quietare □ addolcire, intenerire, raddolcire □ infiacchire CONTR. eccitare □ … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ammorbidire — A v. tr. 1. rendere morbido, ammollire, intenerire, ammosciare, rammollire, rammorbidire, smollare CONTR. indurire, assodare, rassodare, solidificare 2. (fig.) attenuare, smorzare, addolcire, stemperare, sfumare, intenerire CONTR. eccitare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
addolciare — ad·dol·cià·re v.tr. (io addólcio) OB addolcire; mitigare | v.pronom.intr., intenerirsi {{line}} {{/line}} DATA: av. 1294. ETIMO: der. di dolce con 1ad e 1 are … Dizionario italiano
ammollirsi — am·mol·lìr·si v.pronom.intr. 1. CO diventare molle 2. BU estens., rammollirsi | fig., commuoversi, intenerirsi … Dizionario italiano
commuoversi — com·muò·ver·si v.pronom.intr. (io mi commuòvo) 1. FO provare e manifestare commozione: si commuove facilmente, commuoversi fino alle lacrime Sinonimi: impietosirsi, impressionarsi, intenerirsi, rintenerirsi, turbarsi. 2. LE agire, reagire;… … Dizionario italiano
illiquidirsi — il·li·qui·dìr·si v.pronom.intr. BU diventare liquido, liquefarsi | fig., struggersi, intenerirsi Sinonimi: illiquidire … Dizionario italiano
imbietolire — im·bie·to·lì·re v.intr. (essere) BU 1. rincretinire 2. estens., iron., intenerirsi facilmente {{line}} {{/line}} DATA: 1643. ETIMO: der. di bietola con 1in e ire … Dizionario italiano
intenerimento — in·te·ne·ri·mén·to s.m. CO 1. l intenerire, l intenerirsi e il loro risultato 2. fig., il sorgere nell animo di un sentimento di tenerezza, di pietà, di commozione per qcn. o per qcs. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1597 … Dizionario italiano