-
1 оскорбить
insultare, offendere, oltraggiare••* * *сов. Вoffendere vt, oltraggiare vtоскорби́ть действием — offendere con un atto / gesto
оскорби́ть чьи-л. чувства — offendere i sentimenti di qd
* * *vgener. offendere, fare uno smacco -
2 оскорблять
ingiuriare, insultare -
3 нанести
1) ( покрыть слоем) applicare2) ( обозначить) segnare, mettere3) ( причинить) arrecare, causare, provocareнанести оскорбление — insultare, recare un insulto
4)* * *I нанест`исов.1) В, Р ( принести) portare vt2) (течением, ветром) spingere (contro qc, qd)3) (отметить на чём-л.) tracciare vt / riportare vt ( su qc)4) (покрыть чем-л.) applicare vt, apporre vtнанести лак — laccare vt
5) ( причинить) arrecare vt, infliggere vt; riservare vtнанести оскорбление — offendere vt, fare un'offesa
нанести вред — arrecare / portare danno; sinistrare vt
••II сов. В, Р( о птицах) aver deposto molte uova* * *vgener. azzeccare -
4 оскорблять
см. оскорбить* * *см. оскорбить* * *v1) gener. offendere, fedire, ferire, urtare, adontare, appiattire, bastonare, esulcerare, fare ingiuria, ingiuriare, insultare, ledere (+A), manomettere, mortificare, oltraggiare, pugnere, pugnolare, pungere, scottare, svillaneggiare, umiliare2) liter. forbottare -
5 память
memoria ж. (тж. запоминающее устройство)* * *ж.1) memoria fзрительная па́мять — memoria visiva
потерять па́мять — perdere la memoria
па́мять отшибло (у кого-л.) — ha perso la memoria; la memoria non sorregge qd
вычеркнуть из па́мяти — cancellare dalla memoria
плохая / короткая па́мять — cattiva / corta memoria
крепкая па́мять — memoria forte / tenace / di ferro
слабая па́мять — memoria debole / labile
выучить на па́мять — imparare a memoria / a mente
вызвать в па́мяти — richiamare alla memoria; rinnovare nel ricordo
потеря па́мяти — amnesia f
провал в па́мяти — vuoto / buco di memoria
упражнять па́мять — esercitare la memoria
рисовать по па́мяти — disegnare a ricordo
остаться в па́мяти — restare nella memoria / nel ricordo
выучить на па́мять — imparare / mandare a memoria
не иметь па́мяти на имена — non avere memoria per i nomi
рассчитывать / полагаться на па́мять — fidarsi della memoria
если па́мять мне не изменяет — se la memoria (non mi imganna / mi sorregge / non mi tradisce)
дай бог па́мяти — se ben ricordo
врезаться в па́мять — stamparsi nella memoria
иметь дырявую па́мять — non ricordare dalla bocca al naso
прийти на па́мять — venire / tornare alla memoria
2) ( воспоминание) ricordo m; memoria f, reminescenza f; rimembranza книжн.подарить на па́мять — regalare per ricordo
тёплая па́мять о ком-л. — affettuoso / caro ricordo (di qd, qc)
историческая па́мять — memoria storica
хранить па́мять о ком-л. — serbare ricordo (di qd)
оставить добрую па́мять о ком-л. — lasciare un buon ricordo (di qd)
оскорбить па́мять — insultare la memoria (di qd, qc)
на вечную па́мять — a perpetuo / eterno ricordo
3) ( сознание)быть без па́мяти — essere svenuto, perdere i sensi / la coscienza
вечная па́мять — gloria eterna / imperitura
блаженной / светлой па́мяти — di felice memoria
4) комп. memoria f•* * *n1) gener. ritentiva, mente, ricordanza, conoscenza, memoria, rattenitiva, ricordo, rimembranza, ritenitiva2) colloq. retentiva3) book. memorativa -
6 поносить
I( носить некоторое время) portareII( оскорблять) ingiuriare, insultare* * *I понос`итьсов. Вportare vt ( per qualche tempo)II понос`итьнесов. В( бранить) ingiuriare vt; coprire di ingiurie; infangare vtIII пон`оситьнесов.его поносит разг. — ha la sciolta
* * *v1) gener. (contro qd) declamare, bestemmiare, denigrare, gridar la croce addosso a (qd) (кого-л.), gridare la croce adesso a (qd) (кого-л.), scorbacchiare, scornacchiare, vilipendere, vituperare2) colloq. sconcacare3) obs. disfiorare4) book. blasfemare -
7 хамить
insolentire, comportarsi da villano* * *несов. прост.insultare vt; insolentire vt; trattare malamente* * *vgener. villaneggiare -
8 чистить
1) ( очищать от грязи) pulire2) ( освобождать от кожуры) sbucciare, spelare3) ( освобождать от засоряющего) sgomberare, liberare, ripulire4) (удалять, счищать) portare via, asportare5) ( обворовывать) rubare6) (организацию и т.п.) epurare* * *несов. В1) pulire vt, forbire vt, nettare vt; detergere vt ( поверхность)чи́стить щёткой — spazzolare vt
чи́стить скребницей — strigliare vt
чи́стить (себе) ботинки — lucidarsi / lustrarsi le scarpe
чи́стить зубы — pulire i denti
чи́стить колодец — spurgare il pozzo
2) (от шелухи и т.п.) spelare vt, sbucciare vt, mondare vt, sgusciare vtчи́стить яблоко — spelare / sbucciare una mela
чи́стить рыбу — squamare un pesce
чи́стить горох — sgusciare i piselli
3) ( расчищать) sgombrare vtчи́стить дорогу — sgomberare la strada
4) ( потрошить) sventrare vt, sbuzzare vtчи́стить курицу — sventrare una gallina
5) перен. ( проверять) ripulire vt, epurare vtчи́стить организацию — epurare un'organizzazione
6) прост. ( грабить) svaligiare vt, far repulisti; ripulire vt7) прост. ( ругать) ingiuriare vt, svillaneggiare vt, insultare vt•* * *v1) gener. forbire, polire, rigovernare, scorzare (фрукты, овощи), strebbiare, strubbiare, pelare, spazzolare (щёткой), carminare (шерсть и т.п.), dare una pulita, derergere, detergere, espurgare, fregare, lucidare, lustrare, mondare (овощи, фрукты), nettare, pulire, tergere2) navy. frettare3) obs. spannare -
9 нанести
[nanestí] v.t. pf. (нанесу, нанесёшь; pass. нанёс, нанесла, нанесло, нанесли; impf. наносить)1.попу нанесли кур, яиц масла — portarono al pope polli, uova, burro in gran quantità
2) impers. accumulare3) coprire di4) causareнанести поражение — sconfiggere, infliggere una sconfitta
2.◆ -
10 оскорбление
-
11 оскорблять
[oskorblját'] v.t. impf. (pf. оскорбить - оскорблю, оскорбишь)1.1) offendere, insultare; oltraggiare; ingiuriare2) оскорбляться aversela a male, offendersi2.◆ -
12 словесно
[slovésno] avv.a parole, verbalmente
См. также в других словарях:
insultare — INSULTÁRE, insultări, s.f. Acţiunea de a insulta şi rezultatul ei; insultă. – v. insulta. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 INSULTÁRE s. v. jignire. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime insultáre s. f., g. d. art.… … Dicționar Român
insultare — v. tr. [dal lat. insultare, der. di saltare, propr. saltare su, o contro , col pref. in in 1 ]. [recare volontariamente grave offesa a qualcuno o a qualcosa con parole o atti ingiuriosi: i. i propri colleghi ] ▶◀ ingiuriare, insolentire,… … Enciclopedia Italiana
insultare — in·sul·tà·re v.tr. e intr. 1. v.tr. AU offendere gravemente con parole o atti ingiuriosi o sprezzanti: insultare un amico, insultare la memoria, il buon nome di qcn. Sinonimi: ingiuriare, oltraggiare, svillaneggiare, vilipendere. 2. v.tr. OB… … Dizionario italiano
insultare — {{hw}}{{insultare}}{{/hw}}A v. tr. Rivolgere offesa grave a qlcu. o qlco.; SIN. Ingiuriare, insolentire, offendere, oltraggiare. B v. intr. ( aus. avere ) (poet.) Essere offensivo | Irridere, schernire: insultare ai deboli … Enciclopedia di italiano
insultare — v. tr. ingiuriare, insolentire, offendere, oltraggiare, schernire, vilipendere, vituperare, svillaneggiare CONTR. elogiare, encomiare, esaltare, lodare, ossequiare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
insulter — [ ɛ̃sylte ] v. tr. <conjug. : 1> • insulter à « braver » 1352; lat. insultare, proprt « faire assaut contre » I ♦ Vx Attaquer, assaillir. « l écume insultant le rocher » (Hugo). II ♦ Mod. 1 ♦ (1611) Attaquer (qqn) par des propos ou des… … Encyclopédie Universelle
Insult — Schub; Anfall * * * In|sụlt 〈m. 1〉 1. 〈Rechtsw.〉 Beleidigung, Beschimpfung; Sy Insultation 2. 〈Med.〉 Anfall, Schädigung, Verletzung [<frz. insulte „Beleidigung“; zu lat. insultare „verspotten“] * * * In|sụlt, der; [e]s, e [mlat. insultus =… … Universal-Lexikon
ИНСУЛЬТ — (фр. insulte). Оскорбление, нападение действием или словами с заранее обдуманным намерением оскорбить. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. инсульт (лат. insultare скакать, прыгать) острое нарушение… … Словарь иностранных слов русского языка
insultar — (Del lat. insultare, saltar contra alguno.) ► verbo transitivo Dirigir insultos o expresiones ofensivas a una persona: ■ fue un momento muy violento cuando le insultó delante de todos. SINÓNIMO denostar sosañar * * * insultar (del lat.… … Enciclopedia Universal
insultieren — verleumden; verunglimpfen; herabwürdigen; beleidigen; herabsetzen; beschimpfen; dissen (umgangssprachlich) * * * in|sul|tie|ren 〈V. tr.; hat〉 beleidigen, beschimpfen, angreifen [<lat. insultare „verspotten“] * * * … Universal-Lexikon
insult — [16] The sult of insult comes from a word that meant ‘jump’. Its source was Latin insultāre ‘jump on’, a compound verb based on saltāre ‘jump’. This was a derivative of salīre ‘jump’, source in one way or another of English assail, assault,… … The Hutchinson dictionary of word origins