-
1 вставка для гнезда клапана
Русско-итальянский автомобильный словарь > вставка для гнезда клапана
-
2 вставка из губчатой резины
Русско-итальянский автомобильный словарь > вставка из губчатой резины
-
3 фильтрующая вставка
Русско-итальянский автомобильный словарь > фильтрующая вставка
-
4 вкладыш
( вкладной лист) inserto м.* * *м.1) см. вкладка2) тех. bronzina f3) ( приложение)вкла́дыш с инструкциями — foglio illustrativo
* * *n1) gener. inserto2) eng. tassello, cuscinetto3) fin. foglietto -
5 приложение
1) ( применение) applicazione ж.2) (добавление к книге, журналу) appendice ж.3) (к письму и т.п.) allegato м.4) линг. apposizione ж.* * *с.1) ( действие) applicazione f; messa in praticaприложе́ние теоретических знаний на практике — applicazione pratica delle cognizioni teoriche
2) ( добавление) allegato m ( к документам); supplemento m; inserto m (вкладыш к газете, журналу); appendice f (в книге и т.п.)3) грам. apposizione f* * *n1) gener. allegazione (документов к письму и т.п.), annesto, apposizione, corredo, allegato (документ и т.п.), appendice, addenda, allegato, giunta, supplemento (к журналу)2) comput. applicativo3) econ. aggiunta, allegato (документ и пр.)4) fin. annesso (напр. документов), inserto5) IT. applicazione -
6 вкладыш
м.1) bronzina f; guscio m; boccola f; tassello m2) строит. inserto m- биметаллический вкладыш
- бронзовый вкладыш
- неразъёмный вкладыш
- подвижный вкладыш
- вкладыш подпятника
- вкладыш подшипника
- верхний вкладыш подшипника
- нижний вкладыш подшипника
- разрезной вкладыш
- разъёмный вкладыш
- резиновый вкладыш
- самосмазывающийся вкладыш
- вкладыш с масляными канавками
- толстостенный вкладыш
- тонкостенный вкладыш -
7 вставка
ж.1) ( действие) inserimento m, inserzione f; incastratura f2) ( встроенная деталь) inserto m, pezzo m interposto3) строит. ( встроенный пролёт) corsia f4) полигр. interpolazione f- промежуточная вставка
- ручьевая вставка
- вставка стёкол -
8 закладная деталь
строит. ferro m di richiamo, inserto m, attacco m -
9 муфта с резиновой звёздочкой
Dictionnaire technique russo-italien > муфта с резиновой звёздочкой
-
10 ручьевая вставка
( в сборочном штампе) inserto m -
11 вкладыш
-
12 вставка
-
13 срединная вставка
adjceram.tile. taco inserto (которая вставлятся в средину декоративного элемента керамического изделия) -
14 вкладка
-
15 вложение
с.1) investimento mвложе́ние средств мн. — investimenti m pl
государственные вложе́ния в сельское хозяйство — investimenti statali in agricoltura
2) allegato m, inserto m* * *n1) gener. inclusione (в письмо), deposito (действие), inchiusa (в письме)2) brit.engl. input (ресурсов)3) econ. apporto, deposito4) fin. impiego -
16 вложенный
adjgener. incluso, inserto -
17 вставка
1) ( действие) il mettere, il montare, inserimento м.2) ( вписанный текст) aggiunta ж., inserzione ж. ( in un testo)* * *ж.1) ( действие) inserimento m2) (текст.) aggiunta3) полигр. interpolazione* * *n1) gener. frammesso, inserzione, pettina (в женском платье), pettino (в женском платье), pettorina (в женском платье), rinzeppatura, carnicino, falsatura, goletta (с кружевами или вышивкой), inserto, intercalazione2) eng. tassello3) construct. corsia (встроенный пролёт)4) econ. inserimento -
18 дело
1) (работа, занятие) faccenda ж., affare м., occupazione ж., lavoro м.••между делом — tra una cosa e l'altra, a tempo perso ( на досуге)
2) ( практическая деятельность) pratica ж., attività ж. pratica, il fare, opera ж.на деле — in pratica, in realtà
••3) ( круг ведения) faccenda ж., questione ж., affare м., pratiche ж. мн.••моё дело маленькое — io non c'entro, io non sono responsabile
не твоего ума дело — non è affare tuo, la cosa non ti riguarda
4) (нечто полезное, правильное) cosa ж. utile [buona], cosa ж. giusta••говорить не по делу — deviare dall'argomento, uscire dal seminato
5) (специальность, профессия) disciplina ж., mestiere м.6) ( предприятие) azienda ж., impresa ж.7) ( судебное разбирательство) causa ж. giudiziaria, caso м.8) ( собрание документов) pratica ж., cartella ж., dossier м., fascicolo м.подшить к делу — inserire nel dossier, allegare agli atti
9) (происшествие, обстоятельство, событие) fatto м., avvenimento м.по сути дела — in sostanza, tutto sommato
в чём дело? — qual'è il problema?, di che si tratta?
не в этом дело — non di questo si tratta, non è questo
••10) (вещь, явление) cosa ж., affare м.••в самом деле — infatti, effettivamente
это дело наживное — viene con l'esperienza ( приходит с опытом); sono cose che si risolvono ( это разрешимо)
11) ( цель) causa ж., obiettivo м.••12) ( сделка) affare м., transazione ж.••13) (деяние, поступок) azione ж., atto м., opera ж.благородное дело — buona azione, opera buona
совершить доброе дело — fare opera buona [una buona azione]
14)••то и дело — ogni tanto, in continuazione
это дело — il bere; alcolismo м. ( пьянство); mestruazioni ж. мн. ( менструация)
идти в дело — trovare impiego [applicazione pratica]
пустить в дело — impiegare, mettere a frutto
* * *с.1) (работа, занятие, деятельность) affare m, faccenda f, occupazione f, lavoro mсерьёзное де́ло — un affare serio
по де́лам службы — per ragioni di servizio
де́ло сделано — è cosa fatta
де́ло не шуточное — sono cose grosse
перейти к де́лу — passare <all'azione / alle vie di fatto>
иметь де́ло с кем-чем-л. — vedersela (con, qd, qc)
де́ло неладное — la faccenda puzza (= тёмное дельце)
так дело не пойдёт — è una cosa che non va; non ci siamo proprio
в этом-то всё и де́ло — ma proprio questo è il punto
знать своё де́ло — sapere il fatto suo
де́ло за мной не станет — non mi tirerò indietro; faro il mio dovere
поправить де́ло — rimediare vi (a), appianare le cose; rimettere le cose a posto
де́ло идёт к... — si va verso...; si sta andando...
быть не у дел — essersi ritirato dagli affari; essere messo in disparte
2) (задачи, цель) causa fон посвятил жизнь де́лу освобождения родины — egli ha dedicato la vita alla liberazione della patria
3) (надобность, нужда)у меня дела — ho da fare; ho faccende da sbrigare
4) разг. (нечто важное, нужное)говорить де́ло — andare al sodo
5) (сфера знаний, деятельности) arte f, industria f; attività fиздательское де́ло — editoria f
военное де́ло — arte f militare
столярное де́ло — falegnameria f
хорошо знать своё де́ло — conoscere bene il proprio mestiere / lavoro
6) ( предприятие) impresa f, azienda f; negozio m, commercio m ( в торговле)у фирмы солидное де́ло — l'azienda svolge una solida attività
7) (обстоятельство, факт) fatto m, situazione f, affare mде́ло было осенью — si era d'autunno
это де́ло прошлое — sono cose del passato / passate
Как дела? — Qual è la situazione?; Come va?
де́ло плохо — le cose vanno male
это другое де́ло — è un altro conto; è un altro paio di maniche разг.; dire cose guiste / sensate
8) ( поступок) azione f, opera f, atto mсделать доброе де́ло — fare del bene; fare un'opera buona
9) юр. causa f, azione f penale, processo m; affare m журн.; affaire f фр. пренебр.возбудить де́ло против кого-л. — intentare causa contro qd
личное де́ло — fascicolo personale
де́ло (состоит / заключается) в том, что... — il fatto è che...; si tratta che...
де́ло в том, что медлить нельзя — il fatto e che non c'è tempo da perdere
де́ла нет кому до кого-чего разг. — se ne frega di...
ему де́ла нет до окружающих — se ne frega del prossimo
пустить в де́ло — applicare vt, far funzionare, far valere
пустить отходы в де́ло — riciclare gli scarti
•- за дело
- не дело...
- на деле
- в деле
- то и дело••де́ло твоё / его / ваше (и т.д.) разг. — fai / faccia come ti / Le pare e piace
де́ло вкуса — questione di gusti / de gustibus...
де́ло случая — può capitare; sono cose che capitano
не твоё / его, ваше (и т.д.) де́ло разг. — e un affare che non ti / lo / la riguarda
перейти к де́лу — passare a vie di fatto
(ближе) к де́лу! — torniamo-a bomba!; veniamo al concreto / al sodo!
между де́лом разг. — a tempo perso; tra una cosa e l'altra
в / на самом де́ле — effettivamente, infatti; in realtà
первым де́лом, первое де́ло — per prima cosa, anzitutto
по сути дела... — in sostanza... tutto sommato... in ultima analisi...
ясное де́ло — lo credo bene
и все дела! разг. — tutto fatto!; tutto qui!
де́ло в том, что... — fatto sta che...
Виданное ли де́ло?! — E mai possibile?!; Sono cose da farsi?!
де́ло в шляпе..., и де́ло с концом — ecco fatto il becco all'oca
де́ло мастера боится — l'opera loda il maestro
де́лу время, потехе час — tempo di scherzare, tempo di lavorare
дело ясное, что де́ло тёмное — e chiaro come l'acqua torbida
* * *n1) gener. intrapresa, scheda (òæ. ñì. scheda segnaletica), affare (собрание документов), atto, incarto, negozio, operato, pratico, affare, cosa, opera, pratica, bisogna, business, cartella di guidizio, daffare, faccenda, fare, impegno, impresa, incartamento, labore, successo2) colloq. gioco, giuoco, minestra3) liter. barca4) poet. opra5) law. azione, causa, inserto6) econ. caso, fatto, mano, pratica (подборка документов), lavoro, mestiere7) fin. occupazione, processo -
19 дополнение
1) ( действие) integrazione ж., aggiunta ж.2) ( прибавление) aggiunta ж., supplemento м.3) complemento м.* * *с.1) aggiunta f, supplemento m; complemento m книжн.2) грам. complemento mпрямое дополне́ние грам. — complemento diretto
••в дополне́ние к... — in aggiunta a...
* * *n1) gener. integrazione, supplemento, addenda, aggiunta, aggiunta (к книге и т.п.), complemento2) law. emendamento3) fin. inserto, appendice4) busin. addendum (к соглашению) -
20 насадка
ж.1) ( действие) collocamento m, posa f2) спец. ( часть прибора) ugello m, calettatura3) ( приманка) esca* * *n1) gener. impilaggio, bocchettone, ugello, calettamento2) eng. inserto, prolunga, collocamento (come attività), tubetto3) pack. becco erogatore, becco versatore, apertura, imboccatura4) build.mater. boccaglio
- 1
- 2
См. также в других словарях:
inserto — /in sɛrto/ s.m. [dal lat. insertus, part. pass. di inserĕre inserire ]. 1. (giorn.) [fascicolo, dedicato a uno speciale argomento, accluso a un quotidiano o a un periodico] ▶◀ supplemento. 2. (cinem., radiotel.) [sequenza di immagini che… … Enciclopedia Italiana
inserto — inserto, ta adjetivo introducido, incluido, intercalado, interpolado … Diccionario de sinónimos y antónimos
inserto — |é| adj. 1. Que se inseriu. 2. Que está intercalado ou incluído num conjunto maior. ‣ Etimologia: latim insertus, a, um, particípio de insero, ere, inserir • Confrontar: incerto … Dicionário da Língua Portuguesa
inserto — inserto, ta participio 1. Participio irregular de insertar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
inserto — (Del lat. insertus, part. de inserĕre, introducir, injerir). m. Cinem. Rótulo entre dos encuadres o superpuesto a uno, que, en forma legible, explica al espectador la localización o cualquier otro detalle de la escena, página de un periódico, una … Diccionario de la lengua española
inserto — in·sèr·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. OB → inserire, inserirsi 2. agg. LE intrecciato: gl inserti fiori (Carducci) | OB intessuto 3. agg. OB di documento, lettera e sim., incluso, allegato 4. s.m. TS burocr. insieme di carte o documenti che… … Dizionario italiano
inserto — (Part. irreg. de inserir y de insertar.) ► adjetivo 1 Que está incluido en algo. ► sustantivo masculino 2 AUDIOVISUALES Rótulo que aparece entre dos encuadres o superpuesto a otro, que explica al espectador algún detalle de localización de la… … Enciclopedia Universal
inserto — {{#}}{{LM I22106}}{{〓}} {{[}}inserto{{]}}, {{[}}inserta{{]}} ‹in·ser·to, ta› {{《}}▍ adj.{{》}} {{♂}}Referido especialmente a un texto,{{♀}} que está incluido en otro. {{★}}{{\}}USO:{{/}} Se usa solo como adjetivo, frente al participio regular… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
inserto — {{hw}}{{inserto}}{{/hw}}s. m. 1 Fascicolo di documenti relativi a una stessa pratica. 2 Fascicolo o foglio inserito in un volume, un giornale, una rivista. 3 Brano di film inserito in un altro di diverso carattere … Enciclopedia di italiano
inserto — pl.m. inserti sing.f. inserta pl.f. inserte … Dizionario dei sinonimi e contrari
inserto — s. m. fascicolo, incartamento, foglio, cartella, documento, pratica … Sinonimi e Contrari. Terza edizione