-
1 infirmer
vt1) юр. отменять, лишать силы; признавать недействительным2) опровергать, оспаривать, брать под сомнение -
2 infirmer
1) отменять (решение, постановление); признавать недействительным2) опровергать, оспаривать -
3 infirmer
гл.1) общ. брать под сомнение, оспаривать, опровергать2) мед. опровергнуть3) юр. лишать силы, признавать недействительным, отменять -
4 infirmer
vt.1. не подтвержда́ть/ не подтверди́ть ◄pp. -жд-►; ↑опроверга́ть/опрове́ргнуть ◄passé m -верг[нул], -'гла►, ста́вить/по= под сомне́ние;cette expérience infirme l'hypothèse — э́тот о́пыт не подтвержда́ет (↑опроверга́ет) гипо́тезу
2. dr. отменя́ть/отмени́ть ◄-'ит, pp. -ё-►, лиша́ть/лиши́ть си́лы -
5 infirmer une hypothèse
гл.общ. опровергнуть гипотезу, опровергать гипотезуФранцузско-русский универсальный словарь > infirmer une hypothèse
-
6 отменить
-
7 jugement
m1) судебное постановление, вынесенное судом первой инстанции ( как родовое понятие); судебное решение ( по гражданскому делу); решение торгового суда; решение административного суда; приговор2) рассмотрение дел, судебное разбирательство3) суждение•acquiescer au jugement — отказываться от обжалования судебного постановления;
amender un jugement — пересматривать судебное постановление;
appeler d'un jugement — обжаловать судебное постановление;
confirmer un jugement — оставлять судебное постановление без изменения;
exécuter un jugement — приводить судебное постановление в исполнение;
infirmer un jugement — отменять судебное постановление;
interpréter un jugement — разъяснять судебное решение;
prononcer un jugement — объявлять решение; провозглашать приговор;
rédiger un jugement — излагать судебное решение; составлять приговор;
refaire un jugement — пересматривать судебное постановление; изменять судебное постановление;
rendre un jugement — выносить судебное решение; выносить [постановлять] приговор;
retracter un jugement — отменять судебное постановление (той же судебной инстанцией, которой оно вынесено)
jugement coulé en force de chose jugée — судебное постановление, вошедшее в законную силу
jugement interprétatif, jugement en interprétation — определение о разъяснении судебного решения
jugement passé en force de chose jugée — судебное постановление, вступившее в законную силу
jugement en premier ressort, jugement de première instance — постановление суда первой инстанции
- jugement d'acquittementjugement rendu en matière contentieuse — решение, вынесенное в порядке искового производства
- jugement adjudicatif
- jugement d'adjudication
- jugement d'admission
- jugement des affaires
- jugement en appel
- jugement sans appel
- jugement arbitral
- jugement attaqué
- jugement civil
- jugement commercial
- jugement complémentaire
- jugement de condamnation
- jugement confirmatif
- jugement constitutif de droit
- jugement constitutif
- jugement constitutif d'état
- jugement contentieux
- jugement contesté
- jugement contradictoire
- jugement de la contumace
- jugement convenu
- jugement correctionnel
- jugement criminel
- jugement de débouté
- jugement de décès
- jugement déclaratif
- jugement déclaratif d'absence
- jugement déclaratif de décès
- jugement déclaratif de déconfiture
- jugement déclaratif de droit
- jugement déclaratif d'état
- jugement déclaratif de faillite
- jugement de déclaration d'absence
- jugement par défaut
- jugement déféré
- jugement définitif
- jugement des délits
- jugement en dernier ressort
- deuxième jugement
- jugement avant dire droit
- jugement dit contradictoire
- jugement de divorce
- jugement de donner acte
- jugement dont appel
- jugement étranger
- jugement exécutoire
- jugement exécutoire par provision
- jugement d'exequatur
- jugement d'expédient
- jugement d'expulsion
- jugement sur le fond
- jugement frappé d'appel
- jugement gracieux
- jugement d'incident
- jugement d'un individu
- jugement d'interdiction
- jugement interlocutoire
- jugement d'irrecevabilité
- jugement d'irrégularité
- jugement de mainvidange
- jugement de mal-fondé
- jugement en matière personnelle
- jugement en matière réelle
- jugement national
- jugement sur la nouveauté
- jugement obscur
- jugement ordonnant l'enquête
- jugement pénal
- jugement sur pièces
- jugement préalable
- jugement préparatoire
- jugement des prises
- jugement provisoire
- jugement de reconnaissance
- jugement de reconnaissance d'écriture
- jugement de rectification
- jugement de relaxe
- jugement rendu au criminel
- jugement rendu à l'étranger
- jugement rendu en matière gracieuse
- jugement repressif
- jugement réputé contradictoire
- jugement de résolution
- jugement de séparation de corps
- jugement sur le siège
- jugement translatif de propriété
- jugement du tribunal
- jugement de valeur
- jugement de validité
См. также в других словарях:
infirmer — [ ɛ̃firme ] v. tr. <conjug. : 1> • 1360; lat. infirmare « affaiblir, annuler », de infirmus 1 ♦ Affaiblir (qqch.) dans son autorité, sa force, son crédit. ⇒ diminuer. Infirmer une preuve, un témoignage, en montrer le côté faible. « Quand l… … Encyclopédie Universelle
infirmer — Infirmer. v. a. Terme de Palais. Invalider un acte, Oster la force à un acte. Voilà une piece bien forte, qu apportez vous pour l infirmer? il disoit pour infirmer cet acte. On dit, Infirmer une sentence, Quand dans une instance d appel, un Juge… … Dictionnaire de l'Académie française
infirmer — (in fir mé) v. a. Ôter de la fermeté, force, créance. • Pour infirmer l immutabilité de sa parole, MASS. Carême, Parole.. • On se fait une étude d infirmer les plus beaux titres de sa gloire, MASS. Mystères, Incarn.. • Nous nous faisons de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
INFIRMER — v. a. Affaiblir, diminuer, ôter la force. Il n est d usage qu au figuré. Infirmer l autorité d un historien. On l emploie surtout en termes de Palais. Voilà une pièce bien forte ; qu opposez vous pour l infirmer ? Il disait, pour infirmer cet… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
INFIRMER — v. tr. Affaiblir, diminuer, ôter la force, la valeur d’une chose. Infirmer l’autorité d’un historien. En termes de Palais, Infirmer une preuve, un témoignage, Montrer le faible d’une preuve, d’un témoignage. Voilà une pièce bien probante, qu’on… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
infirmation — [ ɛ̃firmasjɔ̃ ] n. f. • 1499; lat. infirmatio 1 ♦ Dr. Annulation partielle ou totale d une décision de justice par le juge d appel. ⇒ démenti. Infirmation d un jugement. ⇒ annulation. 2 ♦ Didact. Action d infirmer (une assertion, un texte, etc.) … Encyclopédie Universelle
démentir — [ demɑ̃tir ] v. tr. <conjug. : 16> • 1080; de dé et mentir 1 ♦ Contredire (qqn) en prétendant qu il ou elle n a pas dit la vérité. ⇒ contredire, dédire, désavouer. Démentir formellement un témoin. « N allez pas nous démentir, Bazile, en… … Encyclopédie Universelle
EXPÉRIENCE — On peut situer principalement la notion d’expérience à l’intersection de trois domaines: la philosophie de l’esprit, la philosophie de la connaissance et la philosophie des sciences. On appelle d’abord «expériences» les états mentaux qui, comme… … Encyclopédie Universelle
confirmer — [ kɔ̃firme ] v. tr. <conjug. : 1> • confermer 1213; lat. confirmare, rac. firmus « 1. ferme » 1 ♦ Vieilli Rendre plus ferme (une chose établie). ⇒ renforcer. Confirmer une institution. Mod. Loc. L exception confirme la règle. ♢ Confirmer… … Encyclopédie Universelle
corroborer — [ kɔrɔbɔre ] v. tr. <conjug. : 1> • 1389; lat. corroborare, rac. robur « force » ♦ Donner appui, ajouter de la force à (une idée, une opinion). ⇒ appuyer, confirmer, renforcer. Cela vient corroborer mon opinion. Indices qui corroborent les… … Encyclopédie Universelle
infirma — INFIRMÁ, infírm, vb. I. tranz. A anula, a respinge, a declara nevalabil; a dovedi ca neadevărat, nefundat. ♦ A desfiinţa un act (sau o măsură) ca fiind nelegal sau netemeinic; a invalida. – Din fr. infirmer, lat. infirmare. Trimis de valeriu,… … Dicționar Român