Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

infantil

  • 1 infantil

    инфантильный

    Русско-немецкий карманный словарь > infantil

  • 2 инфантильный

    Русско-немецкий юридический словарь > инфантильный

  • 3 инфантильный

    Русско-испанский медицинский словарь > инфантильный

  • 4 младенческий

    Русско-испанский медицинский словарь > младенческий

  • 5 детский

    прил.
    1) de niño, infantil

    де́тские и́гры — juegos infantiles

    де́тская кни́га — libro para niños

    де́тский дом — asilo m, orfelinato m, orfanato m; casa infantil ( en Rusia)

    де́тский сад — jardín de (la) infancia, guardería infantil; kindergarten m

    де́тская площа́дка — cancha de juego y recreo ( para los niños)

    де́тский ваго́н — vagón para niños

    де́тские боле́зни — enfermedades infantiles

    де́тские го́ды — años infantiles (de la infancia)

    с де́тских лет — desde la infancia

    2) (не свойственный взрослому, незрелый) infantil, pueril

    де́тский по́черк — escritura infantil

    де́тские рассужде́ния — razonamientos pueriles

    * * *
    прил.
    1) de niño, infantil

    де́тские и́гры — juegos infantiles

    де́тская кни́га — libro para niños

    де́тский дом — asilo m, orfelinato m, orfanato m; casa infantil ( en Rusia)

    де́тский сад — jardín de (la) infancia, guardería infantil; kindergarten m

    де́тская площа́дка — cancha de juego y recreo ( para los niños)

    де́тский ваго́н — vagón para niños

    де́тские боле́зни — enfermedades infantiles

    де́тские го́ды — años infantiles (de la infancia)

    с де́тских лет — desde la infancia

    2) (не свойственный взрослому, незрелый) infantil, pueril

    де́тский по́черк — escritura infantil

    де́тские рассужде́ния — razonamientos pueriles

    * * *
    adj
    gener. de niño, infantil, pueril, pàrvulo

    Diccionario universal ruso-español > детский

  • 6 ребяческий

    прил.
    infantil, pueril
    * * *
    прил.
    infantil, pueril
    * * *
    adj
    gener. amuchachado, infantil, pàrvulo, pueril

    Diccionario universal ruso-español > ребяческий

  • 7 ребячий

    прил. разг.
    2) перен. infantil, pueril
    * * *
    прил. разг.
    2) перен. infantil, pueril
    * * *
    adj
    colloq. de los chicos, infantil, pueril

    Diccionario universal ruso-español > ребячий

  • 8 детский

    прл
    de criança, de menino, infantil; (не свойственный взрослому, незрелый) infantil, pueril, de criança

    Русско-португальский словарь > детский

  • 9 младенческий

    прл
    pueril, infantil, de criança; прн ( ребяческий) de criança, infantil; ( наивный) ingénuo

    Русско-португальский словарь > младенческий

  • 10 беспризорность

    ж.
    ( детская) infancia abandonada, vagabundería infantil
    * * *
    n
    gener. (детская) infancia abandonada, vagabunderìa infantil

    Diccionario universal ruso-español > беспризорность

  • 11 детдом

    м.
    (де́тский дом) asilo m, orfelinato m, orfanato m; casa infantil ( en Rusia)
    * * *
    n
    gener. (детский дом) asilo, casa infantil (en Rusia), orfanato, orfelinato

    Diccionario universal ruso-español > детдом

  • 12 детсад

    м.
    (де́тский сад) jardín de la infancia, guardería infantil, kindergarten m
    * * *
    n
    gener. guarderìa infantil, (детский сад) jardìn de la infancia, kindergarten

    Diccionario universal ruso-español > детсад

  • 13 детская консультация

    n
    gener. consultorio infantil, consultorìo infantil

    Diccionario universal ruso-español > детская консультация

  • 14 детский дом

    adj
    gener. asilo, casa de niños, casa infantil (en Rusia), guarderìa infantil, orfanato, orfelinato

    Diccionario universal ruso-español > детский дом

  • 15 дом

    дом
    1. domo;
    2. (домашний очаг) hejmo;
    вне \дома eksterhejme;
    ♦ \дом о́тдыха ripozdomo, ripozejo.
    * * *
    м. (мн. дома́)
    1) casa f; inmueble m ( здание)

    жило́й дом — casa de vivienda, vivienda f

    2) (жильё, квартира, хозяйство) casa f, domicilio m; hogar m ( домашний очаг)

    доста́вка на дом — entrega (servicio) a domicilio

    бога́тый (зажи́точный) дом — casa fuerte

    неую́тный дом — casa robada (разг.)

    шу́мный, густонаселённый дом — casa de tócame Roque, campo de Agramante

    за́городный дом — casa de campo

    о́тчий дом — casa paternal

    впуска́ть в дом кого́-либо — franquear a uno la puerta

    не быть хозя́ином в со́бственном доме ( о мужчине) — no oler la casa a hombre

    поста́вить (постро́ить) дом — agentar (poner) casa

    обста́вить дом для кого́-либо — poner la casa a uno

    перее́хать в друго́й дом — arrancar (levantar) la casa

    отпра́виться (разойти́сь) по дома́м — marcharse cada uno a su casa

    вы́гнать и́з дому — echar de casa

    вести́ весь дом — gobernar (administrar) toda la casa

    жить свои́м домом — vivir en su propia casa

    3) ( учрежение) casa f

    дом о́тдыха — casa de descanso (de reposo)

    роди́льный дом — casa de maternidad, maternidad f

    де́тский дом — asilo m, orfelinato m, orfanato m; casa infantil ( en Rusia)

    дом пионе́ров — casa del pionero

    дом престаре́лых — casa para ancianos, asilo m

    исправи́тельный дом — reformatorio m, casa de reeducación

    сумасше́дший дом — casa de locos, manicomio m (тж. перен.)

    публи́чный дом — casa pública, prostíbulo m, mancebía f

    торго́вый дом — casa de comercio

    дом призре́ния — casa de beneficiencia (de caridad)

    дом терпи́мости — casa de tolerancia (de trato, de camas)

    дом свида́ний — casa de citas (de compromisos)

    иго́рный дом — casa de juegos

    бо́жий дом — casa de Dios (del Señor)

    ночле́жный дом — casa de dormir

    наро́дный дом — casa del Pueblo

    ча́йный дом — casa de té

    ареста́нтский дом ( тюрьма) — casa de tía (разг.)

    4) ( династия) casa f
    ••

    Бе́лый Дом — Casa Blanca

    рабо́тать на дому́ — trabajar a domicilio

    дава́ть уро́ки на дому́ — dar lecciones particulares

    из до́ма в дом — de casa en casa, de puerta en puerta

    быть знако́мым дома́ми — tener relaciones de familia

    отказа́ть от до́ма уст. — no recibir; echar de la casa; romper las relaciones

    быть как у себя́ дома — andar como Pedro por su casa

    у него́ дом - по́лная ча́ша — tiene la casa como una colmena

    в доме пове́шенного не говоря́т о верёвке погов. — en casa ahorcado, no hay que (no se ha de) mentar la soga

    * * *
    м. (мн. дома́)
    1) casa f; inmueble m ( здание)

    жило́й дом — casa de vivienda, vivienda f

    2) (жильё, квартира, хозяйство) casa f, domicilio m; hogar m ( домашний очаг)

    доста́вка на дом — entrega (servicio) a domicilio

    бога́тый (зажи́точный) дом — casa fuerte

    неую́тный дом — casa robada (разг.)

    шу́мный, густонаселённый дом — casa de tócame Roque, campo de Agramante

    за́городный дом — casa de campo

    о́тчий дом — casa paternal

    впуска́ть в дом кого́-либо — franquear a uno la puerta

    не быть хозя́ином в со́бственном доме ( о мужчине) — no oler la casa a hombre

    поста́вить (постро́ить) дом — agentar (poner) casa

    обста́вить дом для кого́-либо — poner la casa a uno

    перее́хать в друго́й дом — arrancar (levantar) la casa

    отпра́виться (разойти́сь) по дома́м — marcharse cada uno a su casa

    вы́гнать и́з дому — echar de casa

    вести́ весь дом — gobernar (administrar) toda la casa

    жить свои́м домом — vivir en su propia casa

    3) ( учрежение) casa f

    дом о́тдыха — casa de descanso (de reposo)

    роди́льный дом — casa de maternidad, maternidad f

    де́тский дом — asilo m, orfelinato m, orfanato m; casa infantil ( en Rusia)

    дом пионе́ров — casa del pionero

    дом престаре́лых — casa para ancianos, asilo m

    исправи́тельный дом — reformatorio m, casa de reeducación

    сумасше́дший дом — casa de locos, manicomio m (тж. перен.)

    публи́чный дом — casa pública, prostíbulo m, mancebía f

    торго́вый дом — casa de comercio

    дом призре́ния — casa de beneficiencia (de caridad)

    дом терпи́мости — casa de tolerancia (de trato, de camas)

    дом свида́ний — casa de citas (de compromisos)

    иго́рный дом — casa de juegos

    бо́жий дом — casa de Dios (del Señor)

    ночле́жный дом — casa de dormir

    наро́дный дом — casa del Pueblo

    ча́йный дом — casa de té

    ареста́нтский дом ( тюрьма) — casa de tía (разг.)

    4) ( династия) casa f
    ••

    Бе́лый Дом — Casa Blanca

    рабо́тать на дому́ — trabajar a domicilio

    дава́ть уро́ки на дому́ — dar lecciones particulares

    из до́ма в дом — de casa en casa, de puerta en puerta

    быть знако́мым дома́ми — tener relaciones de familia

    отказа́ть от до́ма уст. — no recibir; echar de la casa; romper las relaciones

    быть как у себя́ дома — andar como Pedro por su casa

    у него́ дом - по́лная ча́ша — tiene la casa como una colmena

    в доме пове́шенного не говоря́т о верёвке погов. — en casa ahorcado, no hay que (no se ha de) mentar la soga

    * * *
    n
    1) gener. casalicio, centro, domicilio, hogar (домашний очаг), inmueble (здание), casa (здание, помещение), casa (учреждение, заведение), fuego, posada
    2) liter. techo
    3) law. palacio
    4) econ. vivienda

    Diccionario universal ruso-español > дом

  • 16 инфантильный

    прил. книжн.
    * * *
    adj
    1) gener. inmaduro
    2) book. infantil

    Diccionario universal ruso-español > инфантильный

  • 17 консультация

    ж.
    1) ( действие) consulta f; consultación f, asesoramiento m

    враче́бная консульта́ция — consulta médica

    2) ( учреждение) consultorio m

    юриди́ческая консульта́ция — bufete (despacho) de abogado

    де́тская консульта́ция — consultorio infantil

    * * *
    ж.
    1) ( действие) consulta f; consultación f, asesoramiento m

    враче́бная консульта́ция — consulta médica

    2) ( учреждение) consultorio m

    юриди́ческая консульта́ция — bufete (despacho) de abogado

    де́тская консульта́ция — consultorio infantil

    * * *
    n
    1) gener. (ó÷ðå¿äåñèå) consultorio, asesoramiento, consulta, consultación
    2) law. asesorìa, consejo, consultorio (учреждение)

    Diccionario universal ruso-español > консультация

  • 18 младенческий

    прил.
    infantil (тж. перен.)
    ••

    младе́нческий ле́пет — balbuceo m

    * * *
    adj
    gener. infantil (тж. перен.)

    Diccionario universal ruso-español > младенческий

  • 19 полудетский

    прил.
    * * *
    adj
    gener. infantil

    Diccionario universal ruso-español > полудетский

  • 20 преступность

    ж.
    delincuencia f; criminalidad f ( виновность)

    организо́ванная престу́пность — el crimen organizado

    де́тская престу́пность — la delincuencia infantil

    сокраще́ние престу́пности — disminución de la criminalidad

    * * *
    ж.
    delincuencia f; criminalidad f ( виновность)

    организо́ванная престу́пность — el crimen organizado

    де́тская престу́пность — la delincuencia infantil

    сокраще́ние престу́пности — disminución de la criminalidad

    * * *
    n
    1) gener. criminalidad (виновность), delincuencia
    2) law. criminalidad (деяния, личности или как социальное явление)

    Diccionario universal ruso-español > преступность

См. также в других словарях:

  • infantil — INFANTÍL, Ă, infantili, e, adj. De copii, pentru copii, referitor la copii, al copiilor. ♢ Paralizie infantilă = poliomielită. ♢ fig. Copilăresc, pueril, neserios. – Din fr. infantile, lat. infantilis. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 …   Dicționar Român

  • infantil — adjetivo 1. De la infancia o de los niños: medicina infantil. Mi hijo ve todos los programas infantiles que hay en la televisión. colonias infantiles. adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Que es parecido a los niños: Es muy infantil en sus …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • infantil — (Del lat. infantīlis). 1. adj. Perteneciente o relativo a la infancia. 2. Inocente, cándido, inofensivo. 3. Se dice del comportamiento parecido al del niño en un adulto. ☛ V. círculo infantil, guardería infantil, parálisis infantil …   Diccionario de la lengua española

  • infantil — Adj per. Wortschatz fach. (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. īnfāntīlis kindlich , zu l. īnfāns Kind , eigentlich noch nicht redend zu fārī sprechen .    Ebenso nndl. infantiel, ne. infantile, nfrz. infantile, nschw. infantil, nnorw. infantil; …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • infantil — Adj. (Aufbaustufe) sich wie ein Kind benehmend, unreif Synonyme: kindisch, kindsköpfig, albern, töricht, spätpubertär (geh.) Beispiel: Obwohl er schon über 40 Jahre alt ist, ist er oft noch sehr infantil. Kollokation: sich infantil benehmen …   Extremes Deutsch

  • infantil — 1. perteneciente o relativo a un lactante o un niño, o característico de ellos. 2. falto de madurez, sofisticación y capacidad de razonamiento. 3. que presenta infantilismo. 4. que se encuentra en una fase muy precoz del d …   Diccionario médico

  • infantil — adj. 2 g. 1. De criança; próprio de criança. 2.  [Figurado] Inocente, pueril, ingênuo. • adj. 2 g. s. 2 g. 3.  [Esporte] Diz se de ou primeira categoria de esportistas, de idade variável consoante o esporte, geralmente inferior a 13 anos, e que… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • infantil — infàntīl m <G mn infantíla> DEFINICIJA ekspr. onaj koji je kao dijete djetinjast, nedorastao, nezreo; infantilac ETIMOLOGIJA lat. infantilis …   Hrvatski jezični portal

  • infantil — »kindlich, unentwickelt«: Das Adjektiv ist eine junge Entlehnung des 20. Jh.s aus lat. infantilis »kindlich«. Dies gehört zu lat. infans »kleines Kind«, das auch Quelle für das Fremdwort ↑ Infanterie ist. – Über weitere etymologische… …   Das Herkunftswörterbuch

  • infantil — (Del lat. infantilis.) ► adjetivo 1 Que tiene relación con la infancia o los niños: ■ tiene una cara infantil. SINÓNIMO [infantino] 2 Que es inocente, pueril o ingenuo. * * * infantil (del lat. «infantīlis») 1 adj. De *niño, como un niño o como… …   Enciclopedia Universal

  • infantil — kindlich; albern; unreif; naiv; kindhaft; unentwickelt; kindisch; pueril (fachsprachlich) * * * in|fan|til [ɪnfan ti:l] <Adj.>: 1. auf kindlicher Entwicklungsstufe stehen geblieben: ein infantiles Geschöpf …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»