-
1 indicative
[ɪn'dɪkətɪv] 1.1)to be indicative of — essere indice o segno di
2) ling. indicativo2.nome ling. indicativo m.* * *[in'dikətiv]adjective, noun (describing verbs which occur as parts of statements and questions: In `I ran home' and `Are you going?' `ran' and `are going' are indicative (verbs).) indicativo* * *indicative /ɪnˈdɪkətɪv/A a.( anche gramm.) indicativo: indicative mood, modo indicativo; (fin.) indicative rate, tasso (o cambio) indicativoB n. [u](gramm.) (modo) indicativo● to be indicative of, essere indice (o segno) di: The strike may be indicative of rising tensions in the factories, lo sciopero può essere indice delle crescenti tensioni nelle fabbricheindicatively avv.* * *[ɪn'dɪkətɪv] 1.1)to be indicative of — essere indice o segno di
2) ling. indicativo2.nome ling. indicativo m. -
2 indicative in·dica·tive
[ɪn'dɪkətɪv]1. adj1)to be indicative of sth — essere indicativo (-a) or un indice di qc
2) Gram indicativo (-a)2. nGram indicativo -
3 наклонение
линг.modo м.изъявительное наклонение — modo indicativo, indicativo м.
повелительное наклонение — modo imperativo, imperativo м.
сослагательное наклонение — modo condizionale, condizionale м.
* * *с.1) грам. modo mизъявительное / повелительное / сослагательное наклоне́ние — modo indicativo / imperativo / congiuntivo
2) (действие, состояние) inclinazione f, pendenza f••история не знает сослагательного наклоне́ния — la storia non ammette i "se"
* * *n1) gener. inflessione -
4 ориентировочный
1) ( служащий для ориентировки) di riferimento, di orientamento2) ( приблизительный) indicativo, approssimativo* * *прил.1) orientativo di orientazione / orientamento / previsione2) ( приблизительный) preliminare, approssimativo suscettibile di cambiamentiориентиро́вочный план — un piano di previsione / massina
* * *adj1) gener. approssimativo, orientativo2) econ. indicativo (о цене) -
5 показательный
1) ( типичный) tipico, caratteristico, sintomatico, indicativo, significativo2) ( для всеобщего ознакомления) dimostrativo3) ( образцовый) esemplare, modello4)* * *прил.1) ( характерный) indicativo, significativo ( знаменательный); eloquente ( красноречивый); denotativo ( типичный)2) ( для всеобщего сведения) esemplare, dimostrativoпоказа́тельный (судебный) процесс — processo dimostrativo
3) ( образцовый) modello, esemplare; pilotaпоказа́тельная лаборатория — laboratorio modello
* * *adj1) gener. emblematico, significativo, esponenziale, indicativo, illustrativo, modello, rappresentativo, significante2) fin. esemplare -
6 указательный
indicatore, indicativo••указательный палец — indice м.
* * *прил.1) indicatore; indicativo2) грам. dimostrativoуказа́тельное местоимение — pronome dimostrativo
указа́тельный палец — indice m
* * *adj1) gener. indicativo2) gram. dimostrativo -
7 изъявительное наклонение
Universale dizionario russo-italiano > изъявительное наклонение
-
8 date
I [deɪt]1) (fruit) dattero m.II [deɪt]1) data f.to fix o set a date fissare una data; the date for the match is... la partita avrà luogo il...; at a later date, at some future date — in data futura, più avanti
2) (meeting) appuntamento m.4) to date (fino) a oggiIII 1. [deɪt]1) (mark with date) [ person] datare [ letter]; [ machine] mettere la data su [ document]2) (identify age of) datare [ object]4) (go out with) uscire con [ person]2.1) (originate)to date from to date back to — [building, friendship] risalire a
2) (become dated) [clothes, style] passare di moda* * *I 1. [deit] noun1) ((a statement on a letter etc giving) the day of the month, the month and year: I can't read the date on this letter.)2) (the day and month and/or the year in which something happened or is going to happen: What is your date of birth?)3) (an appointment or engagement, especially a social one with a member of the opposite sex: He asked her for a date.)2. verb1) (to have or put a date on: This letter isn't dated.)2) ((with from or back) to belong to; to have been made, written etc at (a certain time): Their quarrel dates back to last year.)3) (to become obviously old-fashioned: His books haven't dated much.)•- dated- dateline
- out of date
- to date
- up to date II [deit] noun(the brown, sticky fruit of the date palm, a kind of tree growing in the tropics.)* * *date (1) /deɪt/n. (bot.)1 dattero♦ date (2) /deɪt/n.1 data: date of birth, data di nascita; DIALOGO → - Signing on with an agency- «What's your date of birth?» DIALOGO → - Signing on with an agency- «My date of birth is the 6th of March 1985», «Qual è la sua data di nascita?» «La mia data di nascita è il 6 marzo 1985»; the date of the battle of Waterloo, la data della battaglia di Waterloo; at a later date, in data posteriore; What's today's date?, quanti ne abbiamo oggi?; They're getting married next year but they haven't set ( o fixed) a date, si sposano l'anno prossimo ma non hanno stabilito una data2 tempo; periodo: at that date, a quel tempo; at a later date, successivamente; at an earlier date, precedentemente; at some future date, in seguito4 (fam.) appuntamento (spec. amoroso): He'll never pluck up the courage to ask her for a date, non troverà mai il coraggio per chiederle di uscire con lui; to go ( out) on a date ( with sb.), avere un appuntamento romantico (con q.); to go on a date, avere un appuntamento (amoroso); to have a dinner date, avere un invito per un pranzo a due; We made a date to have lunch, abbiamo combinato per pranzare insieme; We didn't even kiss on our first date, non ci siamo nemmeno baciati al nostro primo appuntamento NOTA D'USO: - appuntamento e appointment-5 (fam.) persona con cui si ha un appuntamento (o con cui si esce): She arrived in time, but her date was late, è arrivata in orario, ma il tipo con cui doveva uscire era in ritardo● date as postmark, data del timbro postale □ (fin., leg.) date certain, data certa □ date coding, annotazione in codice della data di scadenza ( di un prodotto confezionato) □ date-line, (geogr.) linea del cambiamento di data; ( nei giornali) riga che porta la data di un articolo □ (comm.) date of maturity, data di scadenza ( di una cambiale) □ date rape, «stupro su appuntamento» ( commesso nel corso di un appuntamento) □ date schedule, calendario delle scadenze □ date stamp, datario ( timbro della data) □ to go out of date, cadere in disuso; diventare obsoleto □ to be out of date, essere in disuso; essere antiquato □ to date, fino a oggi; sinora.(to) date /deɪt/A v. t.1 datare ( una lettera, un documento, ecc.): The letter was dated 19th August, la lettera era datata 19 agosto; Don't forget to date the cheque, non dimenticarti di datare l'assegno2 datare ( una scoperta archeologica, ecc.) fissare la data di ( un evento): Archaeologists have not yet been able to date the statue, gli archeologi non sono ancora riusciti a datare la statua3 (fam.) stare insieme a, uscire con (q.): All the girls he dates are older than him, tutte le ragazze con cui esce sono più vecchie di lui4 essere indicativo dell'età (di q.): I can remember the Beatles, I suppose that dates me, mi ricordo dei Beatles, presumo che questo sia indicativo della mia etàB v. i.1 – to date from (o back to) risalire a: This church dates from the 14th century, questa chiesa risale al Trecento; The furniture dates back to the 1700s, il mobilio risale al Settecento2 apparire superato: Some fashions date really fast, alcune mode appaiono superate molto in fretta; Many 60s buildings have dated badly, molti edifici degli anni '60 hanno un aspetto completamente superato3 (fam., anche to date each other) uscire (o stare) insieme ( di coppia): They've been dating for six months, stanno insieme da sei mesi; She didn't feel ready to date again, non si sentiva pronta a uscire di nuovo con un uomo● dating from, a datare (o partire) da.* * *I [deɪt]1) (fruit) dattero m.II [deɪt]1) data f.to fix o set a date fissare una data; the date for the match is... la partita avrà luogo il...; at a later date, at some future date — in data futura, più avanti
2) (meeting) appuntamento m.4) to date (fino) a oggiIII 1. [deɪt]1) (mark with date) [ person] datare [ letter]; [ machine] mettere la data su [ document]2) (identify age of) datare [ object]4) (go out with) uscire con [ person]2.1) (originate)to date from to date back to — [building, friendship] risalire a
2) (become dated) [clothes, style] passare di moda -
9 indicatory
indicatory /ɪnˈdɪkətrɪ/a.indicativo; indicatore● to be indicatory of, essere indicativo di; essere indice (o segno) di. -
10 approximate
I [ə'prɒksɪmət]aggettivo [date, idea] approssimativo, indicativoII 1. [ə'prɒksɪmeɪt]1) (come close to) avvicinarsi a [profits, size]2) (resemble) avvicinarsi a [idea, objective]2.* * *[ə'proksimət](very nearly correct or accurate; not intended to be absolutely correct: Give me an approximate answer!; Can you give me an approximate price for the job?) approssimativo- approximation* * *I [ə'prɒksɪmət]aggettivo [date, idea] approssimativo, indicativoII 1. [ə'prɒksɪmeɪt]1) (come close to) avvicinarsi a [profits, size]2) (resemble) avvicinarsi a [idea, objective]2. -
11 guide
I [gaɪd]1) (person) guida f.2) (estimate) indicazione f., idea f.3) (anche guide book) guida f. (to di)4) BE (anche Girl Guide) guida f. (scout)II [gaɪd]2) (influence) [ person] guidare; [ reason] guidare, suggerireto be guided by sb.'s advice — essere guidato dai consigli di qcn
3) aer. mil. (tele)guidare [ missile]* * *1. verb1) (to lead, direct or show the way: I don't know how to get to your house - I'll need someone to guide me; Your comments guided me in my final choice.) guidare2) (to control the movement of: The teacher guided the child's hand as she wrote.) guidare2. noun1) (a person who shows the way to go, points out interesting things etc: A guide will show you round the castle.) guida2) ((also guidebook) a book which contains information for tourists: a guide to Rome.) guida3) ((usually with capital) a Girl Guide.) guida4) (something which informs, directs or influences.) guida•- guidance- guideline
- guided missile* * *I [gaɪd]1) (person) guida f.2) (estimate) indicazione f., idea f.3) (anche guide book) guida f. (to di)4) BE (anche Girl Guide) guida f. (scout)II [gaɪd]2) (influence) [ person] guidare; [ reason] guidare, suggerireto be guided by sb.'s advice — essere guidato dai consigli di qcn
3) aer. mil. (tele)guidare [ missile] -
12 ориентировочная цена
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > ориентировочная цена
-
13 ориентировочный
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > ориентировочный
-
14 ориентировочная величина
Dictionnaire technique russo-italien > ориентировочная величина
-
15 ориентировочное значение
valore approssimativo [indicativo]Dictionnaire technique russo-italien > ориентировочное значение
-
16 показательный
1) ( демонстрационный) dimostrativo; indicativo2) ( образцовый) modello, esemplare3) матем. esponenziale -
17 указательный дорожный знак
Dictionnaire technique russo-italien > указательный дорожный знак
-
18 включая, но не ограничиваясь
prepos.Universale dizionario russo-italiano > включая, но не ограничиваясь
-
19 грамм изъявительное наклонение
ngener. indicativoUniversale dizionario russo-italiano > грамм изъявительное наклонение
-
20 индикатив
ngener. indicativo
См. также в других словарях:
indicativo — indicativo, va adjetivo,sustantivo masculino 1. Que indica o sirve para indicar: Un dato indicativo de la recuperación económica es el descenso de parados. Locuciones 1. modo* indicativo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
indicativo — adj. 1. Que indica. 2. [Gramática] Designativo do modo do verbo que exprime o estado, a existência e a ação de uma maneira certa, positiva, absoluta. • s. m. 3. Indicação; sinal. 4. [Gramática] Modo indicativo. 5. Música que permite identificar … Dicionário da Língua Portuguesa
indicativo — indicativo, va (Del lat. indicatīvus). 1. adj. Que indica o sirve para indicar. 2. m. Gram. modo indicativo … Diccionario de la lengua española
indicativo — [dal lat. tardo indicativus ]. ■ agg. 1. [che costituisce un chiaro indizio di qualcosa: è un fatto molto i. ] ▶◀ eloquente, istruttivo, rappresentativo, rivelatore, significativo, sintomatico. ◀▶ insignificante, irrilevante. 2. [di numero e sim … Enciclopedia Italiana
Indicativo — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al autor pr … Wikipedia Español
indicativo — in·di·ca·tì·vo agg., s.m. 1a. agg. BU che serve a indicare, che ha lo scopo di indicare 1b. agg. CO che costituisce un indizio, significativo: un atteggiamento, un fenomeno indicativo Sinonimi: caratteristico, sintomatico. 2. agg. CO… … Dizionario italiano
indicativo — {{#}}{{LM I21582}}{{〓}} {{SynI22129}} {{[}}indicativo{{]}}, {{[}}indicativa{{]}} ‹in·di·ca·ti·vo, va› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Que indica o que sirve para indicar: • un gesto indicativo.{{○}} {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}2{{>}} → {{↑}}modo… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
indicativo — ► adjetivo/ sustantivo masculino 1 Que indica o sirve para indicar: ■ la señal indicativa nos informó del camino. 2 GRAMÁTICA Se aplica al modo verbal característico de las oraciones enunciativas en las que se transmite básicamente información… … Enciclopedia Universal
indicativo — (изъявительное наклонение, индикатив | indicatif | Indikativ | indicative | indicativo) Система глагольных форм, употребляемых для представления процесса в виде простого высказывания (гр. apo phantikos = лат. indicativus) без какого либо… … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
Indicativo (aerolínea) — Muchas aerolíneas emplean un distintivo e internacionalmente reconocido indicativo que normalmente es mencionado durante la transmisión por radio en la aviación como prefijo del número de vuelo. El número de vuelo generalmente es publicado en su… … Wikipedia Español
indicativo — 1) Economía. Que indica o señala algo. Referido a precios o tipos de interés, nivel de los mismos aconsejado por las autoridades económicas. índice 2) Economía. Catálogo ordenado alfabética o cronológicamente, donde están recogidos los autores o… … Diccionario de Economía Alkona