-
81 der Kummer nagt an seinem Herzen
арт.общ. его гложет тоска, тоска ему сердце гложетУниверсальный немецко-русский словарь > der Kummer nagt an seinem Herzen
-
82 die Bank fixt seinem Kunden die Stucke an
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Bank fixt seinem Kunden die Stucke an
-
83 die Jacke hat er von seinem Bruder geerbt
предл.общ. он донашивает пиджак брата, пиджак перешёл к нему от братаУниверсальный немецко-русский словарь > die Jacke hat er von seinem Bruder geerbt
-
84 die Papiere sind in seinem Besitz
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Papiere sind in seinem Besitz
-
85 die Sache ist zu seinem Nachteil ausgeschlagen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Sache ist zu seinem Nachteil ausgeschlagen
-
86 die Sache ist zu seinem Nutzen ausgeschlagen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Sache ist zu seinem Nutzen ausgeschlagen
-
87 die Worte brannten in seinem Herzen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Worte brannten in seinem Herzen
-
88 ein Jahr nach seinem Tode
кол.числ.Универсальный немецко-русский словарь > ein Jahr nach seinem Tode
-
89 ein Meister in seinem Fach sein
кол.числ.Универсальный немецко-русский словарь > ein Meister in seinem Fach sein
-
90 ein Prophet gilt nichts in seinem Vaterland
кол.числ.Универсальный немецко-русский словарь > ein Prophet gilt nichts in seinem Vaterland
-
91 ein Prophet gilt nichts in seinem Vaterlande
кол.числ.Универсальный немецко-русский словарь > ein Prophet gilt nichts in seinem Vaterlande
-
92 eine Stelle aus seinem Buch
гл.Универсальный немецко-русский словарь > eine Stelle aus seinem Buch
-
93 einen Brief von seinem Freund bekommen
гл.Универсальный немецко-русский словарь > einen Brief von seinem Freund bekommen
-
94 er beharrt in seinem Trotz
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er beharrt in seinem Trotz
-
95 er bleibt bei seinem Nein
мест.общ. он по-прежнему против (чего-л.)Универсальный немецко-русский словарь > er bleibt bei seinem Nein
-
96 er erstickt noch mal in seinem eigenen Dreck
мест.разг. он тонет в грязиУниверсальный немецко-русский словарь > er erstickt noch mal in seinem eigenen Dreck
-
97 er flitzt nur so auf seinem Motorroller
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er flitzt nur so auf seinem Motorroller
-
98 er flog von seinem Sitz auf
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er flog von seinem Sitz auf
-
99 er gleicht ganz seinem Vater
мест.общ. он весь в отцаУниверсальный немецко-русский словарь > er gleicht ganz seinem Vater
-
100 er hat seinem Kaiser abgeschworen
мест.общ. он нарушил присягу на верность императору, он покинул своего императораУниверсальный немецко-русский словарь > er hat seinem Kaiser abgeschworen
См. также в других словарях:
Seinem Herzen einen Stoß geben — Wer seinem Herzen einen Stoß gibt, überwindet seinen inneren Widerstand und entschließt sich rasch zu etwas: Nun gib schon deinem Herzen einen Stoß und leih mir dein Boot! Sie gab ihrem Herzen einen Stoß und schrieb einen Versöhnungsbrief an… … Universal-Lexikon
Seinem Herzen Luft machen — Die umgangssprachliche Wendung drückt aus, dass man sich von etwas, was einen ärgert, befreit, indem man sich mit einiger Heftigkeit darüber äußert: Der Schaffner hatte für die Späße der Betrunkenen kein Verständnis und machte seinem Herzen vor … Universal-Lexikon
Seinem Namen (alle) Ehre machen — Seinem Namen [alle] Ehre machen Mit der Redewendung wird zum Ausdruck gebracht, dass sich etwas als genau das erweist, was der Name ankündigt: Das Stinktier machte seinem Namen alle Ehre erst nach drei Tagen konnte ich mich wieder unter… … Universal-Lexikon
seinem Namen gerecht werden — [Network (Rating 5600 9600)] … Deutsch Wörterbuch
Der Große mit seinem außerirdischen Kleinen — Filmdaten Deutscher Titel Der Große mit seinem außerirdischen Kleinen Originaltitel Uno Sceriffo extraterrestre – poco extra e molto terrestre … Deutsch Wikipedia
Caspar David Friedrich in seinem Atelier — Georg Friedrich Kersting, um 1812 Öl auf Leinwand, 51 cm × 40 cm Alte Nationalgalerie Caspar David Friedric … Deutsch Wikipedia
mit seinem Latein am Ende sein — ratlos sein * * * Mit seinem Latein (auch: seiner Kunst; seinem Verstand; seiner Weisheit) am Ende sein Wer mit seinem Latein am Ende ist, weiß nicht mehr weiter, findet für ein Problem keine Lösung: Auch der Meister war mit seinem Latein am… … Universal-Lexikon
Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterland — Dieser etwas abgewandelte Vers aus dem Matthäusevangelium (Matthäus 13, 57: »Ein Prophet gilt nirgend weniger denn in seinem Vaterland und in seinem Hause«) wird auf jemanden bezogen, dessen Fähigkeiten oder intellektuelle Gaben von seiner… … Universal-Lexikon
in seinem Element sein — Sich in seinem Element fühlen; in seinem Element sein Die umgangssprachliche Redewendung meint, dass man sich in einer der eigenen Persönlichkeit entsprechenden Umgebung wohl fühlt: Wenn er die Berliner Philharmoniker dirigierte, war er ganz in … Universal-Lexikon
Mit seinem Verstand am Ende sein — Mit seinem Latein (auch: seiner Kunst; seinem Verstand; seiner Weisheit) am Ende sein Wer mit seinem Latein am Ende ist, weiß nicht mehr weiter, findet für ein Problem keine Lösung: Auch der Meister war mit seinem Latein am Ende und schlug vor … Universal-Lexikon
Sich in seinem Element fühlen — Sich in seinem Element fühlen; in seinem Element sein Die umgangssprachliche Redewendung meint, dass man sich in einer der eigenen Persönlichkeit entsprechenden Umgebung wohl fühlt: Wenn er die Berliner Philharmoniker dirigierte, war er ganz in … Universal-Lexikon