-
121 считать
I нсв vt1) (св сосчита́ть, посчита́ть) определять количество to count; вести расчёты to calculate, to reckon litучи́ться счита́ть — to learn to count
счита́ть до ста — to count (up) to one hundred
счита́ть де́ньги/страни́цы — to count money/sheets, в книге pages
счита́ть расхо́ды — to calculate/to compute/to reckon the expense(s)
счита́ть в уме́ — to do calculations/sums in one's head
2) принимать в расчёт to countне счита́я кого/чего-л — not counting sb/sth
3) полагать to count, to consider; to regard (as) litс союзом что придерживаться мнения — to think, to believeсчита́ть за честь — to consider it an hono(u)r, to feel hono(u)red
я счита́ю его́ одни́м из крупне́йших учёных на́шего вре́мени — I count him among the best scholars of our time, I consider him to be one/I regard him as one of the best scholars of our time
мы счита́ем, что ты оши́бся — we believe/think (that) you're mistaken/(that) you've made a mistake
II свя счита́ю, что она́ не права́ — I don't think she's right
см считывать -
122 усматривать
св - усмотре́ть1) vt разг замечать to notice, to see, to spot collусма́тривать оши́бку — to see/to notice/to spot a mistake
усма́тривать знако́мое лицо́ — to see/to spot a familiar face
2) vi разг следить за кем/чем-л to keep an eye on, to look after -
123 относительно
about наречие:concerning (относительно, касательно)in reference to (относительно, что касается)предлог:with respect (относительно, по отношению к)in relation to (относительно, что касается)союз:as to (относительно, что касается) -
124 в отношении
with respect to предлог:with respect to (в отношении, что касается)vis-a-vis (в отношении, по отношению к) -
125 что касается
as for союз: предлог:as regards (что касается, насчет)quoad (что касается, по отношению к)наречие:as concerns (что касается, относительно)as concerning (что касается, относительно) -
126 ни во что ставить
ни во что <не> ставить (кого, что)неодобр.have no regard for smb., make no account for smb.; not care a pin (a brass farthing) for smb., smth.Пьянство водворилось в иноческих кельях...; упившиеся иноки ни во что не ставили старого игумена, приказаний его не исполняли. (А. Мельников-Печерский, Очерки поповщины) — Hard drinking reigned in the monastic cells... The drunken monks had no regard for their old Father-Superior and did not want to carry out his orders.
Русско-английский фразеологический словарь > ни во что ставить
-
127 открывать глаза
открывать (раскрывать) глаза (кому <на кого, на что>)open smb.'s eyes <to smth. (in regard to smb., smth.)>Слова Марии Ивановны открыли мне глаза и объяснили мне многое. (А. Пушкин, Капитанская дочка) — Marya Ivanovna's words opened my eyes and explained a great deal to me.
Хорьков.
Если вы имеете влияние на Марью Андревну, так вы её предостерегите: мне будет очень жаль, если она поверит этому пустому человеку. Милашин. Хорошо, Михайло Иваныч. Покорно вас благодарю, что вы мне открыли глаза насчёт этого человека. Я ей непременно скажу. (А. Островский, Бедная невеста) — Horkov: If you have any influence over Marya Andrevna, then put her on her guard: I shall feel very sorry if she believes that empty-headed man. Milashin: All right, Mikhailo Ivanych. I humbly thank you for opening my eyes in regard to that man. I'll tell her without fail.Русско-английский фразеологический словарь > открывать глаза
-
128 по адресу
(кого, чьему), тж. в адрес (кого, чей)about (over, to) smb.; in smb.'s regard; concerning smb.; in respect of smb.; in reference to smb.; directed (aimed) at smb.; meant for smb.Варвара Михайловна.
Желаний, ясных, сильных желаний, нет у нас... нет! Рюмин. Это по моему адресу? да? (М. Горький, Дачники) — Varvara Mikhailovna: We have no real desires - clear, strong desires. Ryumin: Are you referring to me?Зубоскалы наши не всегда были в силах удержаться от сарказмов по их адресу. (А. Макаренко, Педагогическая поэма) — Certain wits were not always able to refrain from sarcasms in their regard.
Возможно, Анжелика не слышала этого оскорбления, отпущенного по моему адресу, а может быть, просто сделала вид, что не слышит. (В. Беляев, Старая крепость) — Perhaps Angelika did not hear the insult directed at me, perhaps she simply pretended not to have heard it.
- Могу ещё добавить, что в живописи невозможно выразить, что делает чувство, когда дремлет разум... - Намёк в мой адрес, Володя? - В свой, твой и всей живописи. (Ю. Бондарев, Выбор) — 'I might also add that in painting it is impossible to express what feeling does when reason slumbers...' 'Is that aimed at me, Volodya?' 'At me, at you, at all art.'
См. также в других словарях:
regard — [ r(ə)gar ] n. m. • regart 980; de regarder 1 ♦ Action, manière de diriger les yeux vers un objet, afin de le voir; expression des yeux de la personne qui regarde. Le regard humain. « Les voleurs, les espions, les amants, les diplomates, enfin… … Encyclopédie Universelle
Regard dur — Regard Le regard désigne le mouvement ou la direction des yeux vers un objet et, par métaphore, la capacité intellectuelle d un individu à appréhender une situation. Le regard est un support important de la communication entre individus y compris … Wikipédia en Français
Regard impitoyable — Regard Le regard désigne le mouvement ou la direction des yeux vers un objet et, par métaphore, la capacité intellectuelle d un individu à appréhender une situation. Le regard est un support important de la communication entre individus y compris … Wikipédia en Français
Regard vers Dieu — Regard Le regard désigne le mouvement ou la direction des yeux vers un objet et, par métaphore, la capacité intellectuelle d un individu à appréhender une situation. Le regard est un support important de la communication entre individus y compris … Wikipédia en Français
Regard vers le bas — Regard Le regard désigne le mouvement ou la direction des yeux vers un objet et, par métaphore, la capacité intellectuelle d un individu à appréhender une situation. Le regard est un support important de la communication entre individus y compris … Wikipédia en Français
Regard vers le ciel — Regard Le regard désigne le mouvement ou la direction des yeux vers un objet et, par métaphore, la capacité intellectuelle d un individu à appréhender une situation. Le regard est un support important de la communication entre individus y compris … Wikipédia en Français
Regard vers le haut — Regard Le regard désigne le mouvement ou la direction des yeux vers un objet et, par métaphore, la capacité intellectuelle d un individu à appréhender une situation. Le regard est un support important de la communication entre individus y compris … Wikipédia en Français
Regard vicieux — Regard Le regard désigne le mouvement ou la direction des yeux vers un objet et, par métaphore, la capacité intellectuelle d un individu à appréhender une situation. Le regard est un support important de la communication entre individus y compris … Wikipédia en Français
regard — Regard. s. m. Action de la veuë, action par laquelle on regarde. Regard fixe. regard languissant. regard amoureux. doux regard. regard favorable. il a le regard fier, le regard vif. regard rude, terrible, affreux, farouche, regard perçant. il luy … Dictionnaire de l'Académie française
Regard — Re*gard , n. [F. regard See {Regard}, v. t.] 1. A look; aspect directed to another; view; gaze. [1913 Webster] But her, with stern regard, he thus repelled. Milton. [1913 Webster] 2. Attention of the mind with a feeling of interest; observation;… … The Collaborative International Dictionary of English
Regard de la Lanterne — Vue du regard de la Lanterne depuis le jardin du Regard de la Lanterne. Présentation Période ou style 1 … Wikipédia en Français