Перевод: с английского на латышский

с латышского на английский

in+jug

  • 1 jug

    (a deep container for liquids, usually with a handle and a shaped lip for pouring: a milk-jug.) krūze; krūka
    * * *
    pogošana; krūze, krūka; cietums; pogot; sautēt; iesēdināt

    English-Latvian dictionary > jug

  • 2 stone-jug

    cietums

    English-Latvian dictionary > stone-jug

  • 3 toby jug

    alus kauss

    English-Latvian dictionary > toby jug

  • 4 balance

    ['bæləns] 1. noun
    1) (a weighing instrument.) svari
    2) (a state of physical steadiness: The child was walking along the wall when he lost his balance and fell.) līdzsvars
    3) (state of mental or emotional steadiness: The balance of her mind was disturbed.) līdzsvars
    4) (the amount by which the two sides of a financial account (money spent and money received) differ: I have a balance (= amount remaining) of $100 in my bank account; a large bank balance.) bilance; atlikums; saldo
    2. verb
    1) ((of two sides of a financial account) to make or be equal: I can't get these accounts to balance.) noslēgt bilanci; savilkt/apkopot rēķinus
    2) (to make or keep steady: She balanced the jug of water on her head; The girl balanced on her toes.) līdzsvarot
    - in the balance
    - off balance
    - on balance
    * * *
    svari; līdzsvars; svārsts; saldo, bilance, atlikums; līdzsvarot; apdomāt, apsvērt; salīdzināt; svārstīties; noslēgt bilanci

    English-Latvian dictionary > balance

  • 5 brim

    [brim] 1. noun
    1) (the top edge of a cup, glass etc: The jug was filled to the brim.) (trauka) mala
    2) (the edge of a hat: She pulled the brim of her hat down over her eyes.) (cepures) mala
    2. verb
    (to be, or become, full to the brim: Her eyes were brimming with tears.) piepildīt līdz malām
    * * *
    mala; piepildīt līdz malām

    English-Latvian dictionary > brim

  • 6 contain

    [kən'tein]
    1) (to keep or have inside: This box contains a pair of shoes; How much milk does this jug contain?) saturēt; ietvert
    2) (to control: He could hardly contain his excitement.) apvaldīt
    * * *
    ietvert, saturēt; apvaldīt; apturēt izplatīšanos; dalīties bez atlikuma

    English-Latvian dictionary > contain

  • 7 empty

    ['empti] 1. adjective
    1) (having nothing inside: an empty box; an empty cup.) tukšs
    2) (unoccupied: an empty house.) tukšs; neapdzīvots
    3) ((with of) completely without: a street quite empty of people.) tukšs
    4) (having no practical result; (likely to be) unfulfilled: empty threats.) tukšs
    2. verb
    1) (to make or become empty: He emptied the jug; The cinema emptied quickly at 10.30; He emptied out his pockets.) iztukšot; iztukšoties
    2) (to tip, pour, or fall out of a container: She emptied the milk into a pan; The rubbish emptied on to the ground.) izliet; izbērt
    3. noun
    (an empty bottle etc: Take the empties back to the shop.) tukša pudele
    - empty-handed
    - empty-headed
    * * *
    tukša tara; iztukšot; iztukšoties; ietecēt; tukšs; neapdzīvots; izsalcis; bezsaturīgs; brīvgaitas

    English-Latvian dictionary > empty

  • 8 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) turēt
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) []turēt
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) []turēt
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) izturēt (smagumu)
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) paturēt
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) ietvert; saturēt
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) notikt; noturēt
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) būt []; turēties
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) strādāt []
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) domāt; uzskatīt
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) būt spēkā
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) turēt kādu pie vārda
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) aizstāvēt
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) aizturēt
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) saistīt (kāda uzmanību)
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) turēt kādu (noteiktā emocionālā stāvoklī)
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) svinēt
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) būt īpašniekam
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) (par laiku) pieturēties
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) gaidīt (nenoliekot telefona klausuli)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) izturēt
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) []glabāt
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) (par nākotni) būt padomā; nest
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) turēšana; satveršana
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) ietekme; vara
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) tvēriens
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) (kuģa) kravas telpas
    * * *
    kravas telpas; tvēriens; ietekme, vara; osa, tveramais; pauze; aizkavēšanās pirms palaišanas; turēt; aizturēt, apvaldīt; ietvert, saturēt; būt īpašniekam, pārvaldīt; noturēt, organizēt; uzskatīt, domāt; būt spēkā; pieturēties; saistīt; ieturēt kursu; izturēt; svinēt

    English-Latvian dictionary > hold

  • 9 spout

    1. verb
    1) (to throw out or be thrown out in a jet: Water spouted from the hole in the tank.) []šļākt; []šļākties
    2) (to talk or say (something) loudly and dramatically: He started to spout poetry, of all things!) deklamēt
    2. noun
    1) (the part of a kettle, teapot, jug, water-pipe etc through which the liquid it contains is poured out.) (kannas) snīpis
    2) (a jet or strong flow (of water etc).) strūkla
    * * *
    ūdens tekne; snīpis; strūkla; izšļākt; izšļākties; deklamēt, skandēt; ieķīlāt

    English-Latvian dictionary > spout

  • 10 squeeze

    [skwi:z] 1. verb
    1) (to press (something) together or from all sides tightly: He squeezed her hand affectionately; He squeezed the clay into a ball.) []spiest; paspiest
    2) (to force (eg oneself) eg into or through a narrow space: The dog squeezed himself / his body into the hole; We were all squeezed into the back seat of the car.) iespiest; saspiest; iespiesties; saspiesties
    3) (to force something, eg liquid, out of something by pressing: She squeezed the oranges (into a jug); We might be able to squeeze some more money/information out of him.) izspiest
    2. noun
    1) (an act of squeezing: He gave his sister an affectionate squeeze.) spiediens
    2) (a condition of being squeezed: We all got into the car, but it was a squeeze.) saspiešanās; drūzmēšanās
    3) (a few drops produced by squeezing.) izspiestais šķidrums
    4) (a time of financial restriction: an economic squeeze.) grūtības
    - squeeze up
    * * *
    spiešana; saspiešana; drūzmēšanās, spiešanās; piespiešana; šantāža, izspiešana; grūtības; nospiedums; spiest; saspiest; izspiest; iespiest; izspraukties; taisīt nospiedumu; radīt naudas grūtības

    English-Latvian dictionary > squeeze

  • 11 stoneware

    noun, adjective ((of) a hard type of pottery made of clay containing pieces of stone: a stoneware jug.) akmens masas keramika
    * * *
    keramikas trauki

    English-Latvian dictionary > stoneware

  • 12 tea-service

    nouns (a set of cups, saucers and plates, sometimes with a teapot and milk-jug.) tējas servīze
    * * *
    tējas servīze

    English-Latvian dictionary > tea-service

  • 13 vase

    (a type of jar or jug used mainly as an ornament or for holding cut flowers: a vase of flowers.) vāze
    * * *
    vāze

    English-Latvian dictionary > vase

  • 14 with

    [wið]
    1) (in the company of; beside; among; including: I was walking with my father; Do they enjoy playing with each other?; He used to play football with the Arsenal team; Put this book with the others.) ar
    2) (by means of; using: Mend it with this glue; Cut it with a knife.) ar
    3) (used in expressing the idea of filling, covering etc: Fill this jug with milk; He was covered with mud.)  ar
    4) (used in describing conflict: They quarrelled with each other; He fought with my brother.) ar
    5) (used in descriptions of things: a man with a limp; a girl with long hair; a stick with a handle; Treat this book with care.) ar
    6) (as the result of: He is shaking with fear.) no
    7) (in the care of: Leave your case with the porter.) pie
    8) (in relation to; in the case of; concerning: Be careful with that!; What's wrong with you?; What shall I do with these books?) ar
    9) (used in expressing a wish: Down with fascism!; Up with Manchester United!) nost ar.../lai dzīvo...
    * * *
    ar ; ar, līdz; kopā ar, līdzi; no, aiz; no ; pie

    English-Latvian dictionary > with

  • 15 cubic centimetre

    (abbreviation cc), metre etc (the volume of, or the volume equivalent to, a cube whose sides measure one centimetre, metre etc: This jug holds 500 cubic centimetres.) kubikcentimetrs; kubikmetrs

    English-Latvian dictionary > cubic centimetre

  • 16 tea-set

    nouns (a set of cups, saucers and plates, sometimes with a teapot and milk-jug.) tējas servīze

    English-Latvian dictionary > tea-set

  • 17 tip over

    (to knock or fall over; to overturn: He tipped the lamp over; She put the jug on the end of the table and it tipped over.) apgāzt; apgāzties

    English-Latvian dictionary > tip over

См. также в других словарях:

  • jug — JUG, juguri, s.n. 1. Dispozitiv de lemn care se pune pe grumazul animalelor cornute care trag la car, la plug etc. sau, în unele ţări, se fixează de coarnele lor. ♢ expr. A trage la jug = a) a trage carul, căruţa, plugul etc.; b) fig. (despre… …   Dicționar Român

  • Jug — may refer to:* Jug (container), a vessel for liquids * Jug (musical instrument), used for rhythmic bass accompaniment * A crossbreed between a Pug and a Jack Russell Terrier * Java User Group (JUG), a group of people who meet to discuss the Java… …   Wikipedia

  • Jug Band — Un jug band (littéralement : groupe pichet , le terme jug désignant un pichet en anglais) est un groupe de musique composé de musiciens qui utilisent à la fois des instruments traditionnels et des instruments bricolés. On y trouvait donc… …   Wikipédia en Français

  • Jug Rock — is a natural geological formation located outside of Shoals, Indiana, in the valley of the East Fork of the White River. It is composed of sandstone, and is the largest free standing table rock formation (also called a tea table ) in the United… …   Wikipedia

  • Jug Bogdanovac — Југ Богдановац Vue générale de Jug Bogdanovac Administration …   Wikipédia en Français

  • Jug — 〈[dʒʌ̣g] m. 6; Mus.〉 aus Ton gefertigtes, einfaches Blasinstrument, das vor allem in der folkloristischen Musik der Afroamerikaner Verwendung findet [<engl. jug „Kanne“, nach dem Aussehen des Instruments] * * * I Jug   [englisch, dʒʌg;… …   Universal-Lexikon

  • jug — jug·ful; jug·ger; jug·gins; jug·gler; jug·glery; jug; jug·ger·naut; jug·gle; …   English syllables

  • Jug wine — is a term in the United States for inexpensive table wine (or bulk wine ) typically bottled in a glass jug. Historically, jug wines were labeled semi generically, often sold to third parties to be relabeled, or sold directly from the winery s… …   Wikipedia

  • Jug (Fluss) — Jug Юг Der Jug (Юг) bildet den rechten Quellfluss der Nördlichen Dwina im Süden ihres Einzugsgebiets …   Deutsch Wikipedia

  • jug — [dʒʌg] n [Date: 1400 1500; Origin: Perhaps from the female name Jug, given to ugly women, from Joan] 1.) BrE a container with a wide curved opening at the top and a handle, used especially at meals for pouring liquids American Equivalent: pitcher …   Dictionary of contemporary English

  • jug — prt. žr. juk: Jug nepaslenka eiti batvinių taisyti KlvrŽ. Jug ir gilus vanduo su dugnu yra VP19. Jug ir aš esu ne iš kelmo išspirta VP19. ◊ jug jau kur čia ne, ir aš manau: Aš galiu tavi pro duris išstumti! – Jug jau (kur ir ne, tik pamėgink)!… …   Dictionary of the Lithuanian Language

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»