-
1 внезапно
improvvisamente, all'improvviso, di colpo* * *нар.improvvisamente, all'improvviso, d'un trattoвнеза́пно начался дождь — la pioggia venne giù improvvisa
* * *adv1) gener. improvvisamente, tutt'in un botto, a secco, a sopravvento, all'impensata, all'improvviso, all'inaspettata, che e che non e, da oggi a domani, di botto, di colpo, di punto in bianco, di punto in blanco, di repente, di salto, di scatto, di schianto, di scoppio, di sobbalzo, di soprassalto, di subito, estemporaneamente, inopinatamente, sparare a bruciapelo, sprovvedutamente, su due piedi, subitaneamente, tutt'a un tratto2) obs. subito -
2 вдруг
1.( внезапно) di colpo, di punto in bianco, all'improvviso, improvvisamente, d'un tratto2. частицаse, per caso* * *нар.1) ( внезапно) di colpo, di punto in bianco, ad un tratto, d'un tratto; improvvisamente; di botto разг.; cos'è cosa non è3) разг. ( в вопросительных предложениях выражает опасение) e se (per caso) + cong••Москва не вдруг / сразу строилась — Mosca non fu fatta in un giorno (ср. Roma non fu fatta in un giorno)
* * *advgener. tutt'in un botto, inaspettatamente, a una volta, all'improvviso, all'inaspettata, che e che non, di botto, di punto in bianco, di punto in blanco, di repente, di salto, di sbalzo, di schiocco, subitaneamente, tutt'a un tratto -
3 взять
1) см. брать2) ( о неожиданном действии)* * *сов. Всм. брать1) prendere vt; pigliare vt разг.взять на себя — assumersi, assumere vt (su di se), sobbarcarsi
взять на себя тяжёлый труд... — accollarsi la fatica (di + inf)...
2) (овладеть, захватить) prendere vt, impadronirsi, impossessarsi (di qc); кого-л. catturare vt, arrestare; beccare vt, impachettare vt, blindare vt жарг.взять город — prendere / conquistare / occupare la città
взять бандита — catturare / beccare il bandito
3) Т (добиться чего-л.) prendere vt, riuscire vi (e)4) ( потребовать) prendere vt, richiedere vt5) ( в сочетаниях)взять пример (с кого-л.) — prendere esempio ( da qd)
6) (в сочетании с союзом "да", "и" или "да и" и др. в знач. неожиданности действия разг.; перев. по-разному)взял да убежал — e lui è scappato senza pensarci tanto; di punto in bianco scappò
7) (взять, возьми(те) кого-что, обычно в сочетании с "хотя", "хотя бы" для выделения разг.)возьмите хоть этот случай: он характерен — prendi / prenda questo caso: è molto sintomatico...
•••с чего (или откуда) ты (он и т.д.) взял? разг. неодобр. — ma dove, ma quando?; ma quando mai...?
* * *vgener. appioppare -
4 выскочка
м., ж.parvenue m фр., parvenue f фр.; nuovo ricco; villan rifatto / riunto презр.; intruso* * *n1) gener. furbetto, risalito, asino bardato, asino risalito, ciuco riunto, esibizionista, illustre ignoto, illustre sconosciuto, parvenu, pidocchio riunto, villan riunto, villano rifatto2) colloq. pidocchio rivestito (di chi, una volta raggiunta l’agiatezza, l’ostenta senza ritegno e con cafoneria), villan rifatto (di persona di bassa condizione improvvisamente arricchita, piena di boria e prosopopea), pidocchio rifatto -
5 импровизация
improvvisazione ж., improvviso м. ( музыкальная)* * *ж.* * *n1) gener. estemporaneita, improvviso (чаще муз.), improvvisamente, improvvisata, improvvisazione2) mus. fantasia -
6 налететь
1) ( внезапно появиться) arrivare, sopraggiungere2) ( слететься) arrivare in gran quantità3) ( натолкнуться) urtare, cozzare, investire4) ( наброситься) gettarsi addosso, scagliarsi5) ( осесть слоем) depositarsi6) ( жадно наброситься) gettarsi avidamente* * *сов.1) (пронестись - о ветре, буре) arrivare improvvisamente; scatenarsi2) ( прилететь в большом количестве) arrivare volando3) разг. (быстро двигаясь, натолкнуться) cozzare vi (a) / dare vi (a) / finire vi (e) / urtare vi (a) (contro qc, qd); investire vt (об автомашине и т.п.)налете́ть на столб — finire contro un palo
4) (быстро двигаясь, наброситься) aggredire vt, attaccare vt; caricare vt спец.налете́ть с угрозами — aggredire minacciando
6) ( осесть слоем на поверхности) posarsi* * *vgener. gettarsi avidamente, gettarsi addosso -
7 неожиданно
all'improvviso, d'un tratto, inaspettatamente* * *нар.inaspettatamente, all'improvviso, d'un tratto ( вдруг); inattesamente книжн.; sorprendentemente ( к удивлению)* * *adv1) gener. inaspettatamente, sprovvedutamente, a secco, a sopravvento, a tradimento, all'impensata, all'inaspettata, che e che non, di punto in bianco, di punto in blanco, di repente, di schianto, di schiocco, di scoppio, di sorpresa, di subito, estemporaneamente, improvvisamente, inopinatamente, sparare a bruciapelo, subitaneamente2) lat. ex tempore -
8 объявиться
apparire, farsi vivo, ricomparire in circolazione* * *разг. ricomparire vi (e), apparire vi (e), rifarsi vivo, ritornare vi (e)несколько лет пропадал и вдруг объяви́лся — è riapparso improvvisamente dopo alcuni mesi di assenza
умник какой объяви́лся! — crede di essere più intelligente di tutti!
* * *v1) colloq. farsi vivo2) liter. sbucare fuori -
9 резко
1) ( сильно) bruscamente2) ( грубо) duramente, aspramente* * *нар.1) ( внезапно) improvvisamente, d'improvviso, bruscamente, repentinamente, in modo repentino; di scatto; inaspettatamente ( неожиданно)погода ре́зко изменилась — il tempo è cambiato repentinamente
2) ( неприятно) aspramente, con durezza3) ( грубо) sgarbatamente, bruscamente, con crudezza / asprezza4) ( решительно) decisamente, nettamenteре́зко отличаться от (+ Р) — differenziarsi nettamente (da)
ре́зко осудить — condannare <con forza / vibratamente>
* * *adv1) gener. tutt'in un botto, di botto, aspramente, brusco, acerbamente, asciutto, bruscamente, con le cattive, con malpiglio, crudamente, recisamente, selvaticamente2) jocul. precipitevolissimevolmente -
10 свалиться
1) ( упасть) cadere, cascare2) ( неожиданно появиться) piombare, apparire improvvisamente3) ( неожиданно достаться) toccare, scaricarsi4) ( слечь) cadere seriamente ammalatoты бегаешь с температурой, пока не свалишься — vai in giro con la febbre, poi ti troverai inchiodato a letto malato
5) ( наклониться вниз) piegarsi* * *сов.2) ( обрушиться) crollare vi (e), cadere vi (e)3) ( неожиданно появиться) venir / saltare fuori; capitare <tra capo e collo / addosso>на него свали́лись все заботы — si trovò a dover sistemare tutte le faccende
4) разг. ( заболеть) cadere malato5) разг. ( наклониться) piegarsi, chinarsiголова свали́лась набок — la testa gli si reclinò da un lato
свали́ться на крыло ав. — scivolare d'ala
••свали́ться как снег на голову — cascare come una tegola in testa; capitare tra capo e collo
он точно с неба свали́лся — sembra essere venuto dalla luna
у меня словно / будто гора с плеч свали́лась — come se mi fossi liberato da un peso
* * *vgener. cadere, cadere malato, far tombola -
11 вдруг
[vdrug]1) avv. improvvisamente, di colpo, a un tratto, all'improvviso; da un giorno all'altro2) particella (colloq.) seа вдруг он... — e se fosse...
-
12 внезапно
[vnezápno] avv.improvvisamente, all'improvviso, a un tratto, di colpo, tutto d'un tratto -
13 деревянный
[derevjánnyj] agg.1.2) (fig.) rigido"На этом деревянном лице вдруг скользнул какой-то тёплый луч" (Н. Гоголь) — "Improvvisamente quel viso smorto fu illuminato da un raggio caldo" (N. Gogol')
2.◆деревянное масло — olio non commestibile (per lampade, lumi ecc.)
-
14 как
[kak]1.1) avv. come, in che modoрасскажи, как это случилось — racconta com'è successo
я сделал, как ты мне сказал — ho fatto come mi avevi suggerito
"как мне было оставлять тебя одного в трактире?" (А. Пушкин) — "Non potevo lasciarti nell'osteria da solo" (A. Puškin)
как же: "как же тут не радоваться?" (К. Паустовский) — "Non potevo fare a meno di essere contento!" (K. Paustovskij)
как ещё — eccome, altro che
"Он брал взятки и как ещё!" (И. Тургенев) — "Eccome se faceva pagare il pizzo!" (I. Turgenev)
"Я страх как любопытна" (А. Пушкин) — "Sono terribilmente curiosa" (A. Puškin)
как-нибудь — (a) in qualche modo; (b) un giorno ( o non si traduce)
помоги ей как-нибудь! — trova il modo di aiutarla! я к вам как-нибудь зайду verrò a trovarvi
так, как — come
он сделал так, как хотела мать — fece come voleva sua madre
такой, как — come
она была не такая, как её сестра — non era come sua sorella
так же, как (подобно тому, как) — come
он, как говорится, не враг женщин — lui, per così dire, non è nemico delle donne
2) particella escl. comeкак! уже семь часов! — come, sono già le sette!
"Свечи нет, - сказал Никита. - Как нет?" (Н. Гоголь) — "- Non ci sono candele. - disse Nikita. - Ma come?" (N. Gogol')
3) cong. comparativa come; da; sia... cheкак летом, так и зимой — sia in estate che in inverno
она русистка, как и ты — è una russista come te
"Нет ничего здоровее, - сказал он, - как просыпаться на заре" (А. Пушкин) — "Non c'é cosa più salutare dello svegliarsi all'alba" (A. Puškin)
"А вечер был как вечер" (А. Чудаков) — "Era una serata come tante" (A. Čudakov)
4) cong. temporale (как, в то время, как, тогда, как, между тем, как...) quando, fin (da) quando, mentreкак приду, всё расскажу — quando tornerò ti racconterò tutto
вот уже год, как я изучаю русский язык — è un anno che studio russo
"С того дня, как Бэла увидела Печорина, он часто ей грезился во сне" (М. Лермонтов) — "Da quando aveva visto Pečorin, Bela lo sognava spesso" (M. Lermontov)
он ничего не делал в то время, как (тогда, как, между тем, как) жена работала и училась в университете — lui non faceva niente, mentre sua moglie lavorava e frequentava l'università
между тем, как..., в то время, как... — mentre
всякий раз, как — ogni volta che
мы собирались идти гулять, как вдруг разразилась гроза — stavamo per andare a spasso, ma all'improvviso è scoppiato un temporale
5) cong. causale:так как — siccome (visto che, dato che)
6) cong. limitativa:не кто иной, как..., не что иное, как..., не иначе, как... — nessuno (niente) altro che, proprio
это был не кто иной, как наш дядя — era proprio nostro zio
"Честолюбие есть не что иное, как жажда власти" (М. Лермонтов) — "L'ambizione non è altro che brama di potere" (M. Lermontov)
кроме, как — non... che
он ни на каком языке не говорит, кроме как по-русски — parla solo russo
он слушает, как она поёт — la sente cantare
я не видел, как ты вернулся — non ti ho visto tornare
8) ( azione repentina + v. pf. al fut., colloq.) ( non si traduce):9) (folcl., all'inizio di un verso) ( non si traduce):"как ныне сбирается вещий Олег отмстить..." (А. Пушкин) — "Il saggio Oleg sta per vendicarsi..." (A. Puškin)
10) (как то) cioèв его чемодане нашли чужие вещи, как: золотые часы, браслет, кольцо — nella sua valigia furono trovati alcuni oggetti che non gli appartenevano, e cioè un orologio d'oro, un braccialetto e un anello
2.◆как раз — (a) appunto, proprio; (b) a pennello
как, например... — come ad esempio
как говорят — come per dire, come si dice
как говорит... — per dirla con
-
15 неожиданно
[neožídanno] avv.improvvisamente, (tutto) d'un tratto, a un certo punto -
16 осенить
[osenít'] v.t. pf. (осеню, осенишь; impf. осенять):его осенило — capì improvvisamente, fu folgorato
-
17 резко
[rézko] avv.1) improvvisamente, all'improvviso2) duramente, con durezza3) decisamente, con decisione; nettamenteрезко отличаться от + gen. — differenziarsi nettamente da
резко возражать + dat. — opporsi risolutamente a
-
18 такт
I [takt] m. (mus.)1.battuta (f.), tempo; ritmoпроиграв восемь тактов, музыканты вдруг остановились — eseguite le prime otto battute i musicisti smisero improvvisamente di suonare
2.◆в такт + dat. — al ritmo di
II [takt] m."Матросы в такт быстрому танцу били в ладоши" (А. Куприн) — "I marinai battevano le mani al ritmo di una danza vertiginosa" (A. Kuprin)
tatto, garbo, discrezione (f.)
См. также в других словарях:
improvvisamente — /improv:iza mente/ avv. [der. di improvviso, col suff. mente ]. [in modo inatteso: i. ha cambiato espressione ] ▶◀ all improvviso, d acchito, d emblée, (fam.) di botto, di colpo, d improvviso, di punto in bianco, d un (o tutto a un) tratto, ex… … Enciclopedia Italiana
improvvisamente — im·prov·vi·sa·mén·te avv. CO in modo improvviso e non previsto, di sorpresa: è arrivato improvvisamente alle tre di notte, improvvisamente è cominciato a piovere, è tornato improvvisamente Sinonimi: all improvviso, di botto, repentinamente.… … Dizionario italiano
Improvvisamente l'inverno scorso — Improvvisamente l’inverno scorso Improvvisamente l inverno scorso est un film documentaire italien réalisé en 2007 par Gustav Hofer et Luca Ragazzi. Il raconte la vie d un couple gay, vivant ensemble depuis 8 ans, quand le gouvernement de centre… … Wikipédia en Français
Improvvisamente l’inverno scorso — est un film documentaire italien réalisé en 2007 par Gustav Hofer et Luca Ragazzi. Il raconte la vie d’un couple gay, vivant ensemble depuis 8 ans, quand le gouvernement de centre gauche décide, en 2007, de présenter un projet de loi (DiCo) … Wikipédia en Français
improvvisamente — {{hw}}{{improvvisamente}}{{/hw}}avv. In modo improvviso, di sorpresa … Enciclopedia di italiano
improvvisamente — avv. all improvviso, di sorpresa, inaspettatamente, repentinamente, fulmineamente, subitamente, a un tratto, tutto a un tratto, all istante, di punto in bianco, a bruciapelo, bruscamente, estemporaneamente, ex abrupto (lat.), inopinatamente,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Suddenly, Last Winter — Improvvisamente l’inverno scorso Improvvisamente l inverno scorso est un film documentaire italien réalisé en 2007 par Gustav Hofer et Luca Ragazzi. Il raconte la vie d un couple gay, vivant ensemble depuis 8 ans, quand le gouvernement de centre… … Wikipédia en Français
Impruis — improvvisamente, improvviso … Mini Vocabolario milanese italiano
scoppiare — 1scop·pià·re v.intr., v.tr. (io scòppio) FO 1. v.intr. (essere) spaccarsi improvvisamente con violenza e fragore, per effetto di eccessiva pressione: è scoppiata la gomma dell auto, gonfiare un palloncino fino a farlo scoppiare Sinonimi:… … Dizionario italiano
List of improvisational theatre companies — Many theatre troupes are devoted to staging improvisational performances.Improv theatre companiesNorth AmericaUnited States* [http://www.relapsecomedy.com Relapse Theatre] (Atlanta, Georgia) * [http://www.ad libs.com Ad Libs Comedy Improv Troupe] … Wikipedia
ammutolire — am·mu·to·lì·re v.intr. e tr. 1. v.intr. (essere) CO perdere l uso della parola, diventare muto; estens., tacere improvvisamente, spec. per paura, vergogna, sbalordimento: al suo ingresso tutti ammutolirono Sinonimi: ammutolirsi, azzittire,… … Dizionario italiano