-
1 тупиковая ситуация
Русско-французский финансово-экономическому словарь > тупиковая ситуация
-
2 тупик
тупик
Улица небольшой протяжённости, не имеющая сквозного проезда
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- город, населенный пункт
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > тупик
-
3 тупик
impasse, cul-de-sac -
4 тупик
м.2) перен. impasse fде́ло зашло́ в тупи́к — l'affaire est dans l'impasse
ста́ть в тупи́к — être dans une impasse, ne savoir que faire; perdre son latin (fam)
поста́вить кого́-либо в тупи́к — interloquer qn
вы́вести из тупи́ка́ — tirer de l'impasse
* * *n1) eng. voie en cul de sac, voie en impasse, accul2) metal. heurtoir3) IT. blocage mutuel, condition d'impasse, embrassement mort, étreinte fatale4) leath. lame, queurse5) ornit. macareux, moine6) prop.&figur. cul-de-sac, impasse7) road.sign. chemin sans issue -
5 рисковать
рискова́ть че́м-либо — risquer qch, aventurer qch
не сле́довало так рискова́ть — il ne fallait pas tant s'aventurer
он риску́ет опозда́ть — il risque d'être en retard
* * *v1) gener. courir un risque, faire l'impasse sur(...) (чем-л.; надеясь, что данное событие не произойдёт), mettre au hasard (чем-л.), mettre en hasard (чем-л.), prendre un risque, risquer (чем-л.), s'y frotter, jouer, s'exposer, se hasarder (à faire qch, de faire qch), se risquer (сделать что-л.), hasarder (чем-л.)2) obs. hasarder (de faire qch)3) liter. courir, jouer gros jeu4) card.term. faire une impasse (чтобы выбить сильную карту противника), tenter une impasse (чтобы выбить сильную карту противника)5) garph.exp. se jeter dans la gueule du loup -
6 безвыходный
* * *sans issue; désespéré ( безнадёжный)быть в безвы́ходном положе́нии — прибл. ne savoir où donner de la tête, se trouver dans une impasse
* * *adjgener. inextricable -
7 быть в безвыходном положении
vgener. être acculé à l'impasse, être dans la merde, être dans une impasseDictionnaire russe-français universel > быть в безвыходном положении
-
8 попасть в тупик
vgener. être acculé à l'impasse, être dans une impasse -
9 пропустить, не изучить
Dictionnaire russe-français universel > пропустить, не изучить
-
10 тупиковая ситуация
adjIT. blocage mutuel, condition d'impasse, embrassement mort, impasse, étreinte fatale -
11 С финансовой точки зрения дальше ехать некуда.
prepos.gener. Du point de vue financier c'est l'impasse.Dictionnaire russe-français universel > С финансовой точки зрения дальше ехать некуда.
-
12 безвыходное положение
adjgener. impasse, situation inextricableDictionnaire russe-français universel > безвыходное положение
-
13 бюджетный дефицит, покрываемый займами или за счёт казны
adjgener. impasse budgétaireDictionnaire russe-français universel > бюджетный дефицит, покрываемый займами или за счёт казны
-
14 вывести из тупика
vgener. tirer de l'impasse -
15 выйти из тупика
vgener. se tirer d'une impasse -
16 завести
1) ( куда-либо) amener vt, conduire vtзавести́ маши́ну в гара́ж — rentrer (a.) la voiture dans le garage
завести́ дете́й в сад — mener les enfants dans le jardin
завести́ в боло́то — embourber vt
завести́ в тупи́к перен. — pousser dans une impasse
2) ( приобрести) acquérir vt; acheter vt ( купить)завести́ друзе́й — se faire des amis
завести́ хозя́йство — s'aménager, s'installer
завести́ семью́ — fonder une famille
завести́ привы́чку — prendre ( или contracter) l'habitude
завести́ соба́ку — prendre un chien chez soi
3) (установить, ввести) établir vt, introduire vtзавести́ поря́док — établir l'ordre
завести́ мо́ду — introduire une mode
4) ( начать)завести́ знако́мство с ке́м-либо — faire connaissance avec qn
завести́ разгово́р — engager une conversation, lier conversation
завести́ ссо́ру — engager une querelle
5) ( механизм)завести́ часы́ — remonter une montre
завести́ мото́р — mettre en marche un moteur
••* * *vgener. faire marcher -
17 завести в тупик
vgener. conduire à une impasse -
18 интасс
nbank. impasse (международный термин, обозначающий дефицит бюджета) -
19 клин
м.1) (заострённый кусок дерева, металла и т.п.) coin mвбить клин — coincer vt
2) ( форма) coin m3) ( кусок ткани) chanteau m••боро́дка клином — barbe f taillée en pointe
4) ( участок поля) lopin m ( или parcelle f) de terre; lot m ( надел)••клин клином вышиба́ют погов. — прибл. un clou chasse l'autre
свет не клином сошёлся погов. — прибл. on n'est pas dans une impasse; on n'a que l'embarras du choix; il y a assez de place pour tous sous le soleil
куда́ ни кинь - всё клин погов. — прибл. c'est une position sans issue
* * *n1) gener. vol (m) en V (журавлиный клин и т. п.), formation (f) en V (журавлиный клин и т. п.), clavette, éclisse, coin, pointe (материи), rentrant, cale2) navy. épite3) med. cunéus (полушария большого мозга)4) eng. accotar, cale oblique, cale à pente, cheville, clavette inclinée, hausse, languette, taquet, carre, clef, clé, quille (для отбойки слоистой породы)5) herald. giron6) metal. voussoir8) mech.eng. clavette transversale, (установочный) cale (ñì. òàûæå cales) -
20 пропуск в работе агрегата
neng. impasseDictionnaire russe-français universel > пропуск в работе агрегата
- 1
- 2
См. также в других словарях:
impasse — [ ɛ̃pas ] n. f. • 1761; de 1. in et passer 1 ♦ Petite rue qui n a pas d issue. ⇒ cul de sac. Habiter dans une impasse. Rue en impasse. 2 ♦ (1845) Fig. Situation sans issue favorable. Nous sommes dans une impasse. Sortir de l impasse. ♢ Faire,… … Encyclopédie Universelle
impasse — UK US /ˈæmpæs/ US /ˈɪmpæs/ noun [S] ► a situation in which further development is impossible: be at/remain at an impasse »With negotiations at an impasse, analysts warn the uncertainty may harm supermarket stocks. »to declare/reach an impasse… … Financial and business terms
impasse — im·passe / im ˌpas, im pas/ n: a point in esp. labor negotiations at which reaching an agreement is impossible because neither party is willing to compromise or change position Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. impasse … Law dictionary
impasse — (n.) 1851, blind alley, from Fr. impasse impassable road, blind alley, impasse, from assimilated form of in not, opposite of (see IN (Cf. in ) (1)) + M.Fr. passe a passing, from passer to pass (see PASS (Cf. pass) (v.)). Supposedly coined by… … Etymology dictionary
Impasse — Im passe ([a^]N p[aum]s ; E. [i^]m*p[.a]s ), n. [F.] An impassable road or way; a blind alley; cul de sac; fig., a position or predicament affording no escape. The issue from the present impasse will, in all probability, proceed from below, not… … The Collaborative International Dictionary of English
impasse — s. m. 1. Situação que impede ou dificulta algo. = DIFICULDADE, EMBARAÇO, EMPECILHO 2. Situação ou negociação sem solução à vista. 3. [Portugal: Madeira] Rua sem saída. ‣ Etimologia: francês impasse … Dicionário da Língua Portuguesa
Impasse — (franz., spr ängpáss , Impaß), Sackgasse; einen i. (fälschlich Engpaß) machen oder im passieren, im Whist und Bostonspiel soviel wie mit einer niedrigen Karte stechen in der Voraussetzung, daß der Gegner keine höhere hat, um so einen Stich mehr… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Impasse — er et fremmedord for et dilemma, en knibe eller en umulig situation … Danske encyklopædi
impasse — /ɛ̃ pas/, it. /em pas/ s.f., fr. (propr. [strada] senza sbocco ), in ital. invar. [situazione complicata, da cui sia difficile uscire: trovarsi in una i. ] ▶◀ cul de sac, difficoltà, (fam.) guaio, (fam.) pasticcio, vicolo cieco … Enciclopedia Italiana
impasse — Voz francesa que significa ‘situación de difícil o imposible resolución, o en la que no se produce ningún avance’. Su uso es innecesario en español, por existir las expresiones callejón sin salida o punto muerto, de sentido equivalente: «Las… … Diccionario panhispánico de dudas
impasse — /fr. ɛˈpas/ [vc. fr., comp. di in neg. e di un deriv. da passer «passare»] s. f. inv. 1. via senza uscita, vicolo cieco 2. (fig.) intoppo, difficoltà, pantano (fig.), stallo, stasi CONTR. facilitazione, agevolazione … Sinonimi e Contrari. Terza edizione