-
1 immerhin
все-таки, всё же -
2 да
1. Part. ja; jawohl!; ach ja!; von wegen!; so?; nicht wahr?; doch, so... doch (schon)!; denn;... da od. dort; immerhin; also, selbst; да ну? wirklich?; да будет... es od. so möge...; здравствовать; (вот) это да! P (einfach) toll!;2. Kj. und; doch, aber; да и außerdem; bis; да и только in einem fort; immerzu; und sonst nichts!; да что вы! was Sie nicht sagen!* * *да1. Part. ja; jawohl!; ach ja!; von wegen!; so?; nicht wahr?; doch, so … doch (schon)!; denn; … da oder dort; immerhin; also, selbst;да ну? wirklich?;(вот) э́то да! pop (einfach) toll!;2. Kj. und; doch, aber;да и außerdem; bis;да и то́лько in einem fort; immerzu; und sonst nichts!;да что́ вы! was Sie nicht sagen!* * *даI. част jaII. сз und, doch, aber* * *prepos.gener. Ja -
3 ДА
1. Part. ja; jawohl!; ach ja!; von wegen!; so?; nicht wahr?; doch, so... doch (schon)!; denn;... da od. dort; immerhin; also, selbst; да ну? wirklich?; да будет... es od. so möge...; здравствовать; (вот) это да! P (einfach) toll!;2. Kj. und; doch, aber; да и außerdem; bis; да и только in einem fort; immerzu; und sonst nichts!; да что вы! was Sie nicht sagen!* * *да1. Part. ja; jawohl!; ach ja!; von wegen!; so?; nicht wahr?; doch, so … doch (schon)!; denn; … da oder dort; immerhin; also, selbst;да ну? wirklich?;(вот) э́то да! pop (einfach) toll!;2. Kj. und; doch, aber;да и außerdem; bis;да и то́лько in einem fort; immerzu; und sonst nichts!;да что́ вы! was Sie nicht sagen!* * *даI. част jaII. сз und, doch, aber* * *prepos.gener. Ja -
4 всё
весь; alles; F immer, immerzu; immer noch; nur, allein; всё же doch, dennoch; immerhin; всё тот же eben derselbe* * *всё же doch, dennoch; immerhin;всё тот же eben derselbe* * *всё1см. весьвсё2нрч (всё вре́мя) dauernd, immerон всё ещё бо́лен er ist immer noch krankвсё же dennoch, trotzdem* * *n1) gener. Gesamt, Gesamte, alles nur Denkbare, das Länge und Kürze von der Sache ist..., im Gesamten (вместе), insgesamt (вместе), zämme (вместе), durch (wir sind durch - ìû âñ¸ âûïîëíèëè), alles, (часто с comp) immer2) colloq. Drum und Dran, sonstwas -
5 все
весь; alles; F immer, immerzu; immer noch; nur, allein; всё же doch, dennoch; immerhin; всё тот же eben derselbe* * *всё же doch, dennoch; immerhin;всё тот же eben derselbe* * *всё1см. весьвсё2нрч (всё вре́мя) dauernd, immerон всё ещё бо́лен er ist immer noch krankвсё же dennoch, trotzdem* * *n1) gener. Gesamt, Gesamte, alles nur Denkbare, das Länge und Kürze von der Sache ist..., im Gesamten (вместе), insgesamt (вместе), zämme (вместе), durch (wir sind durch - ìû âñ¸ âûïîëíèëè), alles, (часто с comp) immer2) colloq. Drum und Dran, sonstwas -
6 да
1. Part. ja; jawohl!; ach ja!; von wegen!; so?; nicht wahr?; doch, so... doch (schon)!; denn;... da od. dort; immerhin; also, selbst; да ну? wirklich?; да будет... es od. so möge...; здравствовать; (вот) это да! P (einfach) toll!;2. Kj. und; doch, aber; да и außerdem; bis; да и только in einem fort; immerzu; und sonst nichts!; да что вы! was Sie nicht sagen!* * *да1. Part. ja; jawohl!; ach ja!; von wegen!; so?; nicht wahr?; doch, so … doch (schon)!; denn; … da oder dort; immerhin; also, selbst;да ну? wirklich?;(вот) э́то да! pop (einfach) toll!;2. Kj. und; doch, aber;да и außerdem; bis;да и то́лько in einem fort; immerzu; und sonst nichts!;да что́ вы! was Sie nicht sagen!* * *даI. част jaII. сз und, doch, aber* * *prepos.gener. Ja -
7 всё таки
doch, во всяком случае immerhínОн всё таки прав. — Er hat doch [immerhin] Recht.
Он всё таки э́того доби́лся. — Er hat es doch [immerhin] gescháfft.
Тебе́ на́до ему́ ча́ще писа́ть, он всё таки твой брат. — Du musst ihm öfter schréiben, er ist immerhín [doch] dein Brúder.
-
8 всё же
n1) gener. (но) aber dennoch, also doch, bei alledem, doch, doch aber, immer, immerhin, (но) jedoch, trotzdem, indes, indessen2) obs. gleichwohl3) book. dennoch -
9 всё-таки
doch, dennoch* * *всё-таки doch, dennoch* * *сз trotzdem, ungeachtet dessen* * *n1) gener. immer, jedoch, doch, immerhin2) obs. gleichwohl3) book. dennoch -
10 все же
n1) gener. (но) aber dennoch, also doch, bei alledem, doch, doch aber, immer, immerhin, (но) jedoch, trotzdem, indes, indessen2) obs. gleichwohl3) book. dennoch -
11 все-таки
doch, dennoch* * *всё-таки doch, dennoch* * *сз trotzdem, ungeachtet dessen* * *n1) gener. immer, jedoch, doch, immerhin2) obs. gleichwohl3) book. dennoch -
12 и на том спасибо
-
13 на худой конец
prepos.1) gener. als Notlösung, für den schlimmsten Fall, im schlimmsten Fall, im schlimmsten Falle, im ungünstigsten Fälle, immerhin, in Ermangelung eines Besseren, schlecht gerechnet, zur Not2) colloq. schlimmstenfalls, wenn alle Stränge reißen -
14 по крайней мере
1. advgener. zum Mindesten, zum Wenigsten, zumindest
2. prepos.1) gener. mindestens, jedenfalls, immerhin, wenigstens2) colloq. gut und gern3) busin. minimum -
15 по крайней мере мы имели крышу над головой
Универсальный русско-немецкий словарь > по крайней мере мы имели крышу над головой
-
16 тем не менее
conj.1) gener. immerhin, ungeachtet dessen, Nichts desto trotz2) obs. gleichwohl3) book. dennoch, dessenungeachtet, jedoch, nichtsdestoweniger4) offic. nichtsdestotrotz -
17 это всё-таки тысяча марок
nУниверсальный русско-немецкий словарь > это всё-таки тысяча марок
-
18 это как-никак тысяча марок
nУниверсальный русско-немецкий словарь > это как-никак тысяча марок
-
19 я всё же хочу попытаться
Универсальный русско-немецкий словарь > я всё же хочу попытаться
-
20 Наречия образа действия
Modaladverbien / Adverbien der Art und WeiseНаречия образа действия показывают, как, каким образом, с какой интенсивностью совершается действие. Они отвечают на вопрос Wie? Как?Наречия образа действия служат для:1. Обозначения образа действия (качество). В зависимости от способа образования они делятся на:Er kommt unbedingt. Anders kann er nicht. - Он непременно придёт. По-другому он не может.• прилагательные, употребляемые в качестве наречия (Adjektivadverbien): fleißig прилежно, gut хорошо, langsam медленно, schlecht плохо, schnell быстро и др.:Er arbeitet fleißig. - Он работает прилежно.В старых немецких грамматиках прилагательное, относящееся к глаголу, называлось наречием:Er lief schnell. - Он бежал быстро.В современных грамматиках это уже чаще всего не делается.В древненемецком для образования наречий от прилагательных использовался суффикс -о, например, древненемецкое прилагательное snell сильный, храбрый, быстрый – наречие snellо. Позже конечное -о редуцировалось в -е и отпало, из-за чего возникли фонетические предпосылки для смешения наречия с несклоняемыми формами прилагательных. В новонемецком наречие и несклоняемое прилагательное совпали по форме и различаются по систаксической функции, как обстоятельственное определение или как сказуемое:Sie singt schön. - Она поёт красиво (наречие).Sie ist schön. - Она красивая (прилагательное).• наречия, заканчивающиеся на - lings (чаще всего образованные от прилагательных):• наречия, заканчивающиеся на -s и - los (чаще всего образованные от cуществительных):eilends cпешно, unversehens внезапно, vergebens напрасно, anstandslos безоговорочно, bedenkenlos бесцеремонно, не раздумывая, fehlerlos безошибочно• сложные слова:derart такого рода, ebenfalls также, тоже, ebenso так же, genauso точно так же, irgendwie как-нибудь, geradeaus прямо, hinterrücks навзничь, сзади, insgeheim втайне, kopfüber вперёд головой, кувырком, kurzerhand на скорую руку, rundheraus откровенно, unverrichteterdinge напрасно, безрезультатно2. Обозначения степени и меры (количество и интенсивность):einigermaßen до некоторой степени, größtenteils большей частью, halbwegs до некоторой степени, teilweise частично, gruppenweise группами, fässerweise бочками, haufenweise толпами, stundenweise часами, scharenweise толпами, zentnerweise центнерами, bedauerlicherweise к сожалению, begreiflicherweise по понятным соображениям, dummerweise по глупости, glücklicherweise к счастью, höflicherweise из вежливости, freundlicherweise любезно, komischerweise как ни странно, klugerweise умно, normalerweise обычно, möglicherweise возможно что, berraschenderweise неожиданно, verständlicherweise естественно, (само собой) разумеется /понятно/, zufälligerweise случайно и др.Большинство неизменяемых слов для обозначения степени и меры (, например, etwa, fast, allzu, sehr, weitaus) могут рассматриваться как частицы (см. с.).3. Обозначения инструмента или средства:dadurch, damit, hierdurch irgendwomit, wodurch, womit (только местоименные наречия, см. с. ниже 5.2.5.)4. Выражения соединительных отношений:auch да и, впрочем, anders иначе, по-другому, außerdem кроме того, ferner в дальнейшем, дальше, desgleichen равным образом, ebenfalls также, тоже, и, равным образом, gleichfalls точно так же, sonst иначе, überdies притом, кроме того, weiterhin дальше, впредь, zudem кроме того, к тому же5. Выражения ограничительных, специфицирующих и противительных отношений:allerdings конечно, разумеется; правда, dagegen в сравнении с этим, doch всё таки, eher (разг.) скорее, более, freilich однако, правда, hingegen против, вопреки, immerhin всё-таки, всё же, indes(sen) тем временем, между тем, insofern в этом (отношении); в такой степени, insoweit поскольку, так как, jedoch однако, (но) всё же, всё-таки, nur только, vielmehr, wenigstens скорее, напротив (того), более того, zumindest по меньшей мереГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Наречия образа действия
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Immerhin — Immerhín, ein Nebenwort der Zeit. 1) * Eigentlich, für immerfort, eine ununterbrochene Fortdauer habend. Das Gewässer verlief sich von der Erde immerhin, 1 Mos. 8, 3. Sie gehen immerhin in Finstern, Ps. 82, 5. In welcher Bedeutung es im… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
immerhin — Adv. (Mittelstufe) auf jeden Fall, wenigstens Synonym: zumindest Beispiele: Wir haben immerhin einen Termin festgelegt. Immerhin hast du es versucht. immerhin Adv. (Aufbaustufe) drückt eine Einschränkung aus, trotz allem Synonyme: doch, trotzdem … Extremes Deutsch
immerhin — mindestens; zumindest; jedenfalls; wenigstens; freilich; allerdings; Gewiss; aber; nunmehr; zugegeben; daher; nichtsdestoweniger … Universal-Lexikon
immerhin — ịm·mer·hịn Partikel; betont und unbetont; 1 verwendet, um eine negative Aussage einzuschränken oder zu relativieren ≈ zumindest: Er hat zwar nicht gewonnen, aber immerhin ist er Zweiter geworden; Das ist immerhin eine neue Idee wenn auch schwer … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
immerhin — a) auf jeden Fall, jedenfalls, wenigstens, zum Allermindesten, zumindest, zum Mindesten. b) allerdings, doch, freilich, mindestens, trotz allem, wenigstens; (geh.): ungeachtet dessen. c) dennoch, doch, gleichwohl, immer noch, schließlich, trotz… … Das Wörterbuch der Synonyme
immerhin — immer: Das Zeitadverb (mhd. immer, iemer, ahd. iomēr, mnd., niederl. immer) ist eine auf das dt. und niederl. Sprachgebiet beschränkte Zusammensetzung, deren erster Bestandteil das unter ↑ je behandelte Adverb ist, während der zweite Bestandteil … Das Herkunftswörterbuch
immerhin — ịm|mer|hịn … Die deutsche Rechtschreibung
Nuu-cha-nulth — Wohngebiet Ehemalige Stammesgebiete der Nuu chah nulth und benachbarter Stämme. Systematik Kulturareal … Deutsch Wikipedia
Nuu-chah-nulth — Traditionelle Territorien der Nuu chah nulth und benachbarter Stämme … Deutsch Wikipedia
Römische Revolution — Schon länger war es einsichtigen Politikern klar geworden, dass der Großgrundbesitz zunahm, dass die Eigentumsverhältnisse auf dem Lande in Unordnung geraten waren, dass die Anzahl der freien Bauern immer mehr zurückging, und dass infolgedessen … Universal-Lexikon
Abteikirche Mozac — Mozac, Langhaus und Westwerk, von N Die ehemalige Abteikirche Saint Pierre und Saint Caprais, französisch Abbaye Saint Pierre et Saint Caprais de Mozac liegt inmitten der Ortschaft Mozac (auch Mozat), einem unmittelbaren Vorort westlich von… … Deutsch Wikipedia