-
21 donner l'essor à son imagination
гл.Французско-русский универсальный словарь > donner l'essor à son imagination
-
22 débauche d'imagination
сущ.общ. безудержное воображение, буйное воображениеФранцузско-русский универсальный словарь > débauche d'imagination
-
23 dépasser l'imagination
гл.общ. превзойти воображение, превзойти фантазиюФранцузско-русский универсальный словарь > dépasser l'imagination
-
24 en imagination
прил.общ. мысленно -
25 exalter l'imagination
гл.Французско-русский универсальный словарь > exalter l'imagination
-
26 frapper l'imagination
гл.общ. поражать воображениеФранцузско-русский универсальный словарь > frapper l'imagination
-
27 jeux de l'imagination
сущ.общ. игра воображенияФранцузско-русский универсальный словарь > jeux de l'imagination
-
28 laisser vaguer son imagination
гл.общ. погружаться в мечтыФранцузско-русский универсальный словарь > laisser vaguer son imagination
-
29 écart d'imagination
сущ.общ. бредни, игра воображенияФранцузско-русский универсальный словарь > écart d'imagination
-
30 écrivain en mal d'imagination
сущ.общ. писатель, которому не достаёт воображенияФранцузско-русский универсальный словарь > écrivain en mal d'imagination
-
31 en imagination
мысленно -
32 воображение
с.способность воображения — faculté imaginative -
33 унести
-
34 фантазия
ж.fantaisie f; imagination f ( воображение); lubie f, caprice m (причуда, прихоть)ему пришла в голову фантазия (+ неопр.) — il lui a pris la fantaisie de (+ infin) -
35 baisser la bride
(baisser [или donner, lâcher, laisser, rendre] la bride)2) предоставить полную свободу, дать волюDu reste, mauvais administrateur, d'une bonté brusque avec ses ouvriers il se laissait piller depuis la mort de sa femme, lâchant aussi la bride à ses filles. (É. Zola, Germinal.) — Впрочем, он плохо управлял своими делами и, будучи подвержен внезапным приступам доброты к своим рабочим, после смерти жены позволял себя обкрадывать, предоставив свободу действий своим дочерям.
Adéline répondit en rendant la bride à son imagination... (A. Chamson, Adéline Vénician.) — Аделина написала ответ, дав волю своему воображению...
Quand il laissait la bride à son imagination, il pouvait être sûr de se retrouver, la minute d'après, dans un brouillard rose. (H. Troyat, Le geste d'Ève.) — Когда он давал волю своему воображению, то мог быть вполне уверен, что через минуту окажется окутанным розовым туманом.
-
36 bel esprit
1) уст. литератураIl fit ces trois pièces ("Semiramis", "Oreste" et "Rome sauvée") à Sceaux, chez madame la duchesse du Maine. Cette princesse aimait le bel esprit, les arts, la galanterie. (Condorcet, Vie de Voltaire.) — Эти три пьесы ("Семирамида", "Орест", "Спасенный Рим") он написал в Со, у герцогини дю Мен. Она любила литературу, искусство, светское общество.
Alceste (à Oronte). Et pour l'homme au sonnet qui s'est jeté dans le bel esprit et veut être auteur malgré tout le monde, je ne puis me donner la peine d'écouter ce qu'il dit et sa prose me fatigue autant que ses vers. (Molière, Le Misanthrope.) — Альцест ( Оронту): Что же касается господина с сонетом, который ударился в литературу и хочет быть писателем во что бы то ни стало, я не могу принудить себя слушать его болтовню, и проза его меня утомляет не меньше его стихов.
3) уст. светлый, выдающийся ум; блестящий умIl y a bien de la différence entre un bel esprit, un grand esprit et un bon esprit. (Fénélon, Télémaque.) — Существует большая разница между блестящим умом, большим умом и здравым смыслом.
Un homme de lettres n'est pas ce qu'on appelle un bel esprit; le bel esprit seul suppose moins de culture, moins d'étude, et n'exige nulle philosophie; il consiste principalement dans l'imagination brillante, dans les agréments de la conversation, aidés d'une lecture commune. (Voltaire, Dictionnaire philosophique.) — Литератор не является тем, что принято называть блестящим умом; блестящий ум сам по себе не предполагает большого образования и культуры и не нуждается ни в какой философии, он заключается, в основном, в ярком воображении, в умении вести разговор, пользуясь прочитанной общедоступной литературой.
4) остроумиеOn s'installait sur le balcon, madame Weber, madame Mathieu, tout le garni, et l'on causait. Arthur faisait l'aimable, le bel esprit; vous auriez dit un de ces ouvriers modèles qui suivent les cours du soir. (A. Daudet, Les Contes du lundi.) — Вся компания располагалась на балконе - мадам Вебер, мадам Матье, словом, весь цветник, - и начиналась беседа. Артур ухаживал за дамами, пытался блистать остроумием; он был похож на примерного рабочего, посещающего вечерние курсы.
Un homme doué à mesure égale, de Jugement et d'imagination, de véhémence et de finesse, de bel esprit et de sentiment, est un être de raison. (D. Diderot, Essai sur les règnes de Claude et de Héron.) — Человек в равной степени наделенный рассудком и воображением, пылкостью и стойкостью, остроумием и чувством, является плодом фантазии.
5) pl ирон. умники- Favereau n'a pas succombé à un coup de feu. Je m'en tiens aux faits. Il a reniflé un parfum nocif. Et il a respiré des fleurs qui ont disparu. Allons interroger l'actrice, décida-t-il brusquement. Ça vaudra mieux que de jouer aux beaux esprits. (L. Malet, Gros plan du macchabée.) — - Фавро погиб не от пули. Я придерживаюсь фактов. Он был отравлен ядовитым запахом, надышавшись цветами, которые потом исчезли. Спросим у актрисы, - решил он неожиданно. - Это будет лучше, чем изощрять свой ум в загадках.
6) остряк; человек с претензиями на остроумиеDans la bouche des beaux esprits de la société, ce mot voulait dire qu'elle était ignorante comme une carpe, et un peu bestiole... (H. de Balzac, La Vieille fille.) — На языке светских остряков это означало, что она вопиюще невежественна и немного придурковата...
Élise. -... Elle l'avait invité à souper comme bel esprit, et jamais il ne parut si sot, parmi une demi-douzaine de gens à qui elle avait fait fête de lui, et qui le regardaient avec de grands yeux... (Molière, La Critique de l'école des femmes.) — Элиза. -... Она пригласила его на ужин как острослова, а он никогда еще не выглядел таким глупцом, как теперь, оказавшись в обществе людей, которым она его расхвалила и которые смотрели на него во все глаза...
-
37 se dérégler
по́ртиться; разла́живаться; приходи́ть ◄-'дит-►/прийти́* в расстро́йство;son imagination se \se déréglere — у него́ разыгра́лось воображе́ние
■ pp. et adj. !déréglé, -e1. испо́рченный, неиспра́вный;un appareil \se dérégler — испо́рченный аппара́т
2. fig. беспоря́дочный, ↑распу́тный (libertin);une vie \se déréglere — беспоря́дочная (↑распу́тная) жизнь
3. fig. (débridé) необу́зданный;une imagination \se déréglere — необу́зданное воображе́ние
-
38 allumer
1. vt1) зажигатьallumer un feu de bois — развести костёр2) освещать, заливать светом3) перен. разжигать, воодушевлятьallumer le sang — зажечь кровьallumer l'imagination — возбуждать воображение7) арго убивать2. vi1) гореть2)• -
39 ardent
1. adj ( fém - ardente)1) горящий, пылающий; жгучий, раскалённый••chambre ardente ист. — чрезвычайный суд, имевший право приговаривать к сожжению2) зажигательный, зажигающий3) огненного цвета, огненно-рыжий4) горячий, пылкийardent à... — стремящийся к...ardent à l'étude — увлекающийся науками2. m1)le mal des ardents ист. — отравление спорыньёй (эпидемия X-XII вв.) -
40 débauche
f1) разврат, распутство, разгул2) расточительство, излишество; оргия; злоупотребление ( чем-либо)faire une petite débauche de table — позволить себе кое-какое излишество в едеdébauche d'imagination — буйное, безудержное воображениеdébauche de couleurs — буйство красок
См. также в других словарях:
imagination — [ imaʒinasjɔ̃ ] n. f. • XIIe; lat. imaginatio I ♦ L IMAGINATION. 1 ♦ Faculté que possède l esprit de se représenter des images; connaissances, expérience sensible. Le domaine des idées et celui de l imagination. Cela a frappé son imagination. 2 ♦ … Encyclopédie Universelle
Imagination! — (formerly The Journey Into Imagination pavilion) is the name of a pavilion that sits on the western side of Future World , one of two themed areas of Epcot, a theme park at the Walt Disney World Resort in Lake Buena Vista, Florida USA. It holds… … Wikipedia
Imagination — (>lat.: imago „Bild“) ist synonym mit Einbildung, Einbildungskraft, Phantasie, bildhaft anschaulichem Vorstellen.[1] Es wird darunter die psychologische Fähigkeit verstanden, sich nicht gegenwärtige Situationen, Vorgänge, Gegenstände und… … Deutsch Wikipedia
Imagination — Im*ag i*na tion, n. [OE. imaginacionum, F. imagination, fr. L. imaginatio. See {Imagine}.] 1. The imagine making power of the mind; the power to create or reproduce ideally an object of sense previously perceived; the power to call up mental… … The Collaborative International Dictionary of English
imagination — Imagination. s. f. v. La faculté de l ame qui imagine. Il a l imagination vive, l imagination forte, l imagination grande, l imagination fertile, l imagination gastée. la force de l imagination. voyez ce que peut l imagination. un effet de l… … Dictionnaire de l'Académie française
IMAGINATION — IMAGINATION, the power of the soul which retains images derived from sense perception, or which combines such images or their parts into new composite images, which took on a special meaning in philosophy. To Aristotle (De Anima, 3), the term… … Encyclopedia of Judaism
imagination — imagination, fancy, fantasy are comparable when denoting either the power or the function of the mind by which mental images of things are formed or the exercise of that power especially as manifested in poetry or other works of art. The meanings … New Dictionary of Synonyms
Imagination — • The faculty of representing to oneself sensible objects independently of an actual impression of those objects on our senses Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Imagination Imagination … Catholic encyclopedia
imagination — Imagination, Imaginatio. Imagination rude, qui n est pas du tout façonnée, Informatio. L imagination et fantasie du peuple, Populi sensus. B. ex Cic … Thresor de la langue françoyse
imagination — IMAGINATION: Toujours vive. S en défier. Quand on n en a pas, la dénigrer chez les autres. Pour écrire des romans, il suffit d avoir de l imagination … Dictionnaire des idées reçues
imagination — (n.) faculty of the mind which forms and manipulates images, mid 14c., ymaginacion, from O.Fr. imaginacion concept, mental picture; hallucination, from L. imaginationem (nom. imaginatio) imagination, a fancy, noun of action from pp. stem of… … Etymology dictionary