Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

il+primo

  • 1 кузен

    м.
    primo m, primo hermano
    * * *
    n
    gener. primo, primo hermano

    Diccionario universal ruso-español > кузен

  • 2 во-первых

    во-пе́рвых
    unue.
    * * *
    вводн. сл.
    en primer lugar, primeramente, primo
    * * *
    вводн. сл.
    en primer lugar, primeramente, primo
    * * *
    prepos.
    gener. en primer lugar, primo, en principio, primeramente

    Diccionario universal ruso-español > во-первых

  • 3 двоюродный брат

    adj
    gener. primo (hermano), primo carnal (hermano), primo hermano

    Diccionario universal ruso-español > двоюродный брат

  • 4 дурак

    дур||а́к
    stultulo, malsaĝulo;
    \дурака́чить mistifiki;
    \дурака́читься petoli.
    * * *
    м. разг.
    tonto m, bobo m, simple m, imbécil m; pendejo m (Лат. Ам.)

    наби́тый дура́к, дура́к дурако́м — tonto de capirote

    кру́глый дура́к — tonto de remate

    оста́ться в дура́ка́х — hacer el primo, quedar como un tonto

    прики́нуться дура́ко́м — hacerse el tonto

    не валя́й дура́ка́ — no seas tonto

    оста́вить в дура́ка́х — dejar plantado

    валя́ть дура́ка́ — hacer tonterías

    ••

    вся́кий дура́к свою́ по́льзу зна́ет погов.no hay tonto para su provecho

    дура́к на дура́ке́ ирон.entre bobos anda el juego

    дура́ка́м везёт, дура́ка́м сча́стье, Бог дура́ко́в лю́бит ≈≈ a los bobos se les aparece madre de Dios

    дура́ка́м зако́н не пи́сан ≈≈ bobos van al mercado, cada cual con su asno

    * * *
    м. разг.
    tonto m, bobo m, simple m, imbécil m; pendejo m (Лат. Ам.)

    наби́тый дура́к, дура́к дурако́м — tonto de capirote

    кру́глый дура́к — tonto de remate

    оста́ться в дура́ка́х — hacer el primo, quedar como un tonto

    прики́нуться дура́ко́м — hacerse el tonto

    не валя́й дура́ка́ — no seas tonto

    оста́вить в дура́ка́х — dejar plantado

    валя́ть дура́ка́ — hacer tonterías

    ••

    вся́кий дура́к свою́ по́льзу зна́ет погов.no hay tonto para su provecho

    дура́к на дура́ке́ ирон.entre bobos anda el juego

    дура́ка́м везёт, дура́ка́м сча́стье, Бог дура́ко́в лю́бит — ≈ a los bobos se les aparece madre de Dios

    дура́ка́м зако́н не пи́сан — ≈ bobos van al mercado, cada cual con su asno

    * * *
    n
    1) gener. bobatel, ciruelo, imbécil, macho, meliloto, tonto, alcornoque, bobo, bruto, mastuerzo, primo, sonso, zonzo
    2) colloq. bambarria, burro, guapo (в выражении quiэn es el guapo que... какой дурак... (например, "какой дурак на это решится?!")), pendejo (Лат. Ам.), simple, borrego, borro, calabacìn, mameluco, mirabel, pollino
    3) amer. pendejo, peseta
    4) vituper. borrico, jumento, pedazo de alcorno que (de animal, de bruto)
    5) mexic. guaje, macuache, macuachi
    6) Venezuel. pistola
    7) Col. maràca, maràcà, tórtolo
    8) Peru. zaramullo
    9) Chil. cachencho

    Diccionario universal ruso-español > дурак

  • 5 первый

    пе́рв||ый
    unua;
    Пе́рвое ма́я Unua de Majo;
    ♦ \первыйым де́лом antaŭ ĉio.
    * * *
    1) числ. порядк. primero; primer (перед сущ. м. р.); uno (дата, номер, страница)

    пе́рвое число́, пе́рвого числа́ — (el) primero ( de mes)

    в пе́рвых чи́слах ме́сяца — a primeros de mes

    пе́рвый год (пе́рвые го́ды) жи́зни — primer año (primeros años) de vida

    пе́рвый час дня, но́чи — después del mediodía, de la medianoche

    в пе́рвом часу́ — después de las doce

    пе́рвый... после́дний — el primero... el último

    он пе́рвый э́то уви́дел, узна́л — lo vio, supo primero

    он был здесь пе́рвым — llegó aquí primero

    2) прил. ( первоначальный) primero, inicial, primario

    пе́рвое впечатле́ние — primera impresión

    пе́рвые плоды́ — primeros frutos, primicias f pl

    пе́рвая по́мощь — primeros auxilios

    пе́рвые шаги́ — primeros pasos, pinitos m pl

    3) прил. ( ближайший) primero

    при пе́рвом слу́чае — en la primera ocasión

    при пе́рвой возмо́жности — en la primera posibilidad

    4) прил. (впервые появившийся; не существовавший, не известный раньше) primero, precursor

    пе́рвый снег — primeras nieves

    пе́рвые цветы́ — flores tempranas

    пе́рвая зе́лень — primeras verduras

    пе́рвое изда́ние — edición principal

    пе́рвый автомоби́ль, самолёт — primer automóvil, avión

    пе́рвая любо́вь — primer amor

    5) прил. ( превосходный) primero, mejor; primo, primoroso

    пе́рвый сорт — primera calidad

    пе́рвая катего́рия — primera categoría

    пе́рвая пре́мия — primer premio

    пе́рвый учени́к — el primer (mejor) alumno

    пе́рвая краса́вица — la más hermosa

    6) прил. ( главный) primero, principal

    игра́ть пе́рвую роль — desempeñar el papel principal

    предме́ты пе́рвой необходи́мости — artículos de primera necesidad

    7) прил. ( любой) primero, cualquiera

    пе́рвый попа́вшийся, встре́чный — el primero que venga, cualquiera

    ссо́риться из-за пе́рвого пустяка́ — reñir por una futesa

    ••

    пе́рвым де́лом, пе́рвым до́лгом — en primer lugar (término), ante todo

    в пе́рвую го́лову — en primer lugar (orden)

    на пе́рвый взгляд — a primera vista

    получи́ть из пе́рвых рук — recibir de primera mano

    не пе́рвой мо́лодости — tocado, pasado

    игра́ть пе́рвую скри́пку — ser el primer violín

    пе́рвый блин ко́мом погов. — al primer tapón, zurrapa(s)

    * * *
    1) числ. порядк. primero; primer (перед сущ. м.); uno (дата, номер, страница)

    пе́рвое число́, пе́рвого числа́ — (el) primero ( de mes)

    в пе́рвых чи́слах ме́сяца — a primeros de mes

    пе́рвый год (пе́рвые го́ды) жи́зни — primer año (primeros años) de vida

    пе́рвый час дня, но́чи — después del mediodía, de la medianoche

    в пе́рвом часу́ — después de las doce

    пе́рвый... после́дний — el primero... el último

    он пе́рвый э́то уви́дел, узна́л — lo vio, supo primero

    он был здесь пе́рвым — llegó aquí primero

    2) прил. ( первоначальный) primero, inicial, primario

    пе́рвое впечатле́ние — primera impresión

    пе́рвые плоды́ — primeros frutos, primicias f pl

    пе́рвая по́мощь — primeros auxilios

    пе́рвые шаги́ — primeros pasos, pinitos m pl

    3) прил. ( ближайший) primero

    при пе́рвом слу́чае — en la primera ocasión

    при пе́рвой возмо́жности — en la primera posibilidad

    4) прил. (впервые появившийся; не существовавший, не известный раньше) primero, precursor

    пе́рвый снег — primeras nieves

    пе́рвые цветы́ — flores tempranas

    пе́рвая зе́лень — primeras verduras

    пе́рвое изда́ние — edición principal

    пе́рвый автомоби́ль, самолёт — primer automóvil, avión

    пе́рвая любо́вь — primer amor

    5) прил. ( превосходный) primero, mejor; primo, primoroso

    пе́рвый сорт — primera calidad

    пе́рвая катего́рия — primera categoría

    пе́рвая пре́мия — primer premio

    пе́рвый учени́к — el primer (mejor) alumno

    пе́рвая краса́вица — la más hermosa

    6) прил. ( главный) primero, principal

    игра́ть пе́рвую роль — desempeñar el papel principal

    предме́ты пе́рвой необходи́мости — artículos de primera necesidad

    7) прил. ( любой) primero, cualquiera

    пе́рвый попа́вшийся, встре́чный — el primero que venga, cualquiera

    ссо́риться из-за пе́рвого пустяка́ — reñir por una futesa

    ••

    пе́рвым де́лом, пе́рвым до́лгом — en primer lugar (término), ante todo

    в пе́рвую го́лову — en primer lugar (orden)

    на пе́рвый взгляд — a primera vista

    получи́ть из пе́рвых рук — recibir de primera mano

    не пе́рвой мо́лодости — tocado, pasado

    игра́ть пе́рвую скри́пку — ser el primer violín

    пе́рвый блин ко́мом погов. — al primer tapón, zurrapa(s)

    * * *
    adj
    gener. cualquiera, inicial, mejor, precursor, primer (перед сущ. р.), primicial, primoroso, primógeno, principal, (по очерёдности) prioritario, puntero, uno (дата, номер, страница), pionero, primario, primero, primo, prìncipe

    Diccionario universal ruso-español > первый

  • 6 простой

    просто́й II
    сущ. laborhalto, laborpaŭzo (в работе);
    malfunkcio (судна, вагона).
    --------
    прост||о́й I
    прил. 1. (несложный) simpla;
    facila (нетрудный);
    2. (обыкновенный) ordinara;
    \простойы́е лю́ди ordinaraj homoj;
    3.: \простойо́е предложе́ние грам. simpla propozicio;
    \простойо́е число́ мат. primo;
    ♦ \простойы́м гла́зом per nearmita okulo.
    * * *
    I прил.
    1) (нетрудный, несложный) simple, sencillo

    э́то совсе́м просто — esto es muy sencillo

    э́то про́ще просто́го — eso está chupado, es coser y cantar

    2) ( обыкновенный) simple, ordinario; sencillo ( незамысловатый); frugal ( о пище)

    просто́й о́браз жи́зни — modo de vida sencillo (ordinario)

    просты́е лю́ди — gentes sencillas

    просто́й сме́ртный — un simple mortal

    4) спец. ( не составной) simple

    просто́е те́ло хим.cuerpo simple

    просто́е предложе́ние грам.oración simple

    просто́е число́ мат. — número simple, número primo

    5) (не первосортный, грубый) de calidad inferior

    просто́й помо́л — cabezuela f

    6) разг. ( наивный) sencillo, ingenuo; cándido
    ••

    просто́е письмо́ — carta ordinaria

    просты́м гла́зом — a simple vista

    из просто́го любопы́тства — por mera curiosidad

    по той просто́й причи́не, что... — por la simple razón, (de) que...

    II м.
    horas muertas, tiempo improductivo; estadía(s) f (pl) (судна, вагона)

    пла́та за просто́й — sobre(e)stadía f

    * * *
    I прил.
    1) (нетрудный, несложный) simple, sencillo

    э́то совсе́м просто — esto es muy sencillo

    э́то про́ще просто́го — eso está chupado, es coser y cantar

    2) ( обыкновенный) simple, ordinario; sencillo ( незамысловатый); frugal ( о пище)

    просто́й о́браз жи́зни — modo de vida sencillo (ordinario)

    просты́е лю́ди — gentes sencillas

    просто́й сме́ртный — un simple mortal

    4) спец. ( не составной) simple

    просто́е те́ло хим.cuerpo simple

    просто́е предложе́ние грам.oración simple

    просто́е число́ мат. — número simple, número primo

    5) (не первосортный, грубый) de calidad inferior

    просто́й помо́л — cabezuela f

    6) разг. ( наивный) sencillo, ingenuo; cándido
    ••

    просто́е письмо́ — carta ordinaria

    просты́м гла́зом — a simple vista

    из просто́го любопы́тства — por mera curiosidad

    по той просто́й причи́не, что... — por la simple razón, (de) que...

    II м.
    horas muertas, tiempo improductivo; estadía(s) f (pl) (судна, вагона)

    пла́та за просто́й — sobre(e)stadía f

    * * *
    1. adj
    1) gener. elemental (о цвете спектра), frugal (о пище), patanal, vulgar
    2) eng. fàcil
    3) law. verbal
    2. n
    1) gener. (естественный) natural, (ñå ïåðâîñîðáñúì, ãðóáúì) de calidad inferior, escueto, estadìa (судна, вагона; pl; s), franco, horas muertas, ordinario, sencillo (незамысловатый), sincero (искренний), tiempo improductivo, común y corriente, candido, familiar, llano, mollar, simple
    2) colloq. (ñàèâñúì) sencillo, cándido, ingenuo
    3) eng. detención, parada, tiempo de inercia, tiempo de paralización, tiempo de reposo, tiempo inactivo, huelga
    4) econ. de sola firma (вексель), inactividad, paro, tiempo de paro, tiempo muerto, corriente
    6) Chil. guaso

    Diccionario universal ruso-español > простой

  • 7 брат

    брат
    frato;
    duonfrato (по отцу или матери);
    (родны́е) \братья gefratoj;
    двою́родный \брат kuzo;
    сво́дный \брат vicfrato;
    моло́чный \брат laktofrato.
    * * *
    м. (мн. бра́тья)
    1) hermano m

    двою́родный брат — primo carnal (hermano)

    сво́дный брат — medio hermano, hermanastro m

    моло́чный брат — hermano de leche

    побо́чный брат — hermano bastardo

    единоутро́бный брат — hermano uterino

    единокро́вный брат — hermano consanguíneo

    2) ( как обращение) hermano, amigo; mano (Ц. Ам.)
    ••

    брат милосе́рдия — hermano de la caridad

    ваш, наш брат собир. разг. — vosotros, nosotros

    свой брат разг. — su (mi, nuestro) semejante, su (mi, nuestro) prójimo

    на брата ( на каждого) разг. — por persona, por barba, por cabeza

    бра́тья во Христе́ — hermanos en Cristo

    * * *
    м. (мн. бра́тья)
    1) hermano m

    двою́родный брат — primo carnal (hermano)

    сво́дный брат — medio hermano, hermanastro m

    моло́чный брат — hermano de leche

    побо́чный брат — hermano bastardo

    единоутро́бный брат — hermano uterino

    единокро́вный брат — hermano consanguíneo

    2) ( как обращение) hermano, amigo; mano (Ц. Ам.)
    ••

    брат милосе́рдия — hermano de la caridad

    ваш, наш брат собир. разг. — vosotros, nosotros

    свой брат разг. — su (mi, nuestro) semejante, su (mi, nuestro) prójimo

    на брата ( на каждого) разг. — por persona, por barba, por cabeza

    бра́тья во Христе́ — hermanos en Cristo

    * * *
    n
    1) gener. amigo, fray (о монахе), mano (Ö. Àì.), (обращение) chamo, hermano, hermano (член организации, религиозной общины)
    2) Arg. ñaño

    Diccionario universal ruso-español > брат

  • 8 братан

    м. прост.
    hermano m, primo hermano
    * * *
    v
    simpl. hermano, primo hermano

    Diccionario universal ruso-español > братан

  • 9 остаться

    оста́||ться
    resti;
    ♦ \остаться в живы́х resti viva;
    \остаться при своём мне́нии resti ĉe sia opinio;
    \остаться на второ́й год resti je (или por) sekvanta (или dua) jaro;
    \остаться ни с чем resti sen io ajn;
    нам не \остатьсяётся ничего́ ино́го, как... al ni nenio plu restas, ol...
    * * *
    сов.
    quedar vi, quedarse; restar vi ( в излишке)

    оста́ться до́ма — quedarse en casa

    оста́ться на́ ночь — pernoctar vi

    оста́лось мно́го хле́ба — sobró mucho pan

    оста́ться в па́мяти — quedar grabado en la memoria

    вопро́с оста́лся нерешённым — la cuestión ha quedado sin resolver

    всё оста́лось нетро́нутым — todo permaneció intacto

    нам оста́ётся то́лько уе́хать разг.no nos resta (queda) más que marcharnos

    мне не оста́ётся ничего́ бо́льше как... разг. — no me queda otro recurso que...

    ••

    оста́ться ни при чём — no conseguir nada, quedarse como antes

    оста́ться ни с чем — quedarse sin nada

    оста́ться на второ́й год ( в школе) — repetir el grado (el año)

    оста́ться в живы́х — quedar vivo

    оста́ться в си́ле — quedar en vigor

    оста́ться в долгу́ — quedar en deuda, ser en cargo

    не оста́ться в долгу́ — pagar con la misma moneda

    оста́ться в вы́игрыше — sacar partido, andar de ganancia; hacer su jugada (fam.)

    оста́ться в дурака́х — hacer el primo, quedar como un tonto, quedarse en blanco

    оста́ться с но́сом — quedarse con un palmo de narices, quedarse tocando tabletas; quedarse plantado

    оста́ться при своём мне́нии — guardar su opinión; insistir en su opinión; mantenerse en sus trece

    оста́ётся доказа́ть — queda para probar

    оста́ётся доба́вить — resta añadir

    * * *
    сов.
    quedar vi, quedarse; restar vi ( в излишке)

    оста́ться до́ма — quedarse en casa

    оста́ться на́ ночь — pernoctar vi

    оста́лось мно́го хле́ба — sobró mucho pan

    оста́ться в па́мяти — quedar grabado en la memoria

    вопро́с оста́лся нерешённым — la cuestión ha quedado sin resolver

    всё оста́лось нетро́нутым — todo permaneció intacto

    нам оста́ётся то́лько уе́хать разг.no nos resta (queda) más que marcharnos

    мне не оста́ётся ничего́ бо́льше как... разг. — no me queda otro recurso que...

    ••

    оста́ться ни при чём — no conseguir nada, quedarse como antes

    оста́ться ни с чем — quedarse sin nada

    оста́ться на второ́й год ( в школе) — repetir el grado (el año)

    оста́ться в живы́х — quedar vivo

    оста́ться в си́ле — quedar en vigor

    оста́ться в долгу́ — quedar en deuda, ser en cargo

    не оста́ться в долгу́ — pagar con la misma moneda

    оста́ться в вы́игрыше — sacar partido, andar de ganancia; hacer su jugada (fam.)

    оста́ться в дурака́х — hacer el primo, quedar como un tonto, quedarse en blanco

    оста́ться с но́сом — quedarse con un palmo de narices, quedarse tocando tabletas; quedarse plantado

    оста́ться при своём мне́нии — guardar su opinión; insistir en su opinión; mantenerse en sus trece

    оста́ётся доказа́ть — queda para probar

    оста́ётся доба́вить — resta añadir

    * * *
    v
    gener. quedar, quedarse, restar (в излишке)

    Diccionario universal ruso-español > остаться

  • 10 число

    числ||о́
    1. мат. nombro;
    дро́бное \число frakcia nombro;
    2. (дата) dato;
    како́е сего́дня \число? kia dato estas hodiaŭ?;
    3. грам.: еди́нственное \число singularo;
    мно́жественное \число pluralo;
    ♦ в том \числое́ en tiu kvanto, inkluzive.
    * * *
    с.
    1) número m

    це́лое, дро́бное число́ — número entero, fraccionario

    чётное, нечётное число́ — número par, impar

    отвлечённое, имено́ванное число́ — número abstracto, concreto

    просто́е, кра́тное число́ — número primo, múltiple

    в большо́м числе́ — en gran número

    превосходи́ть число́м — exceder en número

    по числу́ чле́нов — según el número de miembros

    2) грам. número m

    еди́нственное число́ — singular m

    мно́жественное число́ — plural m

    дво́йственное число́ — dual m

    3) ( дата) fecha f

    како́е сего́дня число́? — ¿qué fecha es hoy?, ¿a cuántos estamos hoy?

    в пе́рвых чи́слах ма́я — en los primeros días de mayo

    помеча́ть число́м — fechar vt, poner fecha, datar f

    поме́тить за́дним число́м — antedatar vt

    ••

    без числа́ — sin número

    нет (несть) числа́ (+ дат. п.) — no hay con qué contarlo, es incontable

    оди́н из их числа́ — uno de (entre) ellos

    в том числе́ — incluso; comprendido entre ellos

    зада́ть по пе́рвое число́ разг. — dar un rapapolvo; poner como un trapo

    * * *
    с.
    1) número m

    це́лое, дро́бное число́ — número entero, fraccionario

    чётное, нечётное число́ — número par, impar

    отвлечённое, имено́ванное число́ — número abstracto, concreto

    просто́е, кра́тное число́ — número primo, múltiple

    в большо́м числе́ — en gran número

    превосходи́ть число́м — exceder en número

    по числу́ чле́нов — según el número de miembros

    2) грам. número m

    еди́нственное число́ — singular m

    мно́жественное число́ — plural m

    дво́йственное число́ — dual m

    3) ( дата) fecha f

    како́е сего́дня число́? — ¿qué fecha es hoy?, ¿a cuántos estamos hoy?

    в пе́рвых чи́слах ма́я — en los primeros días de mayo

    помеча́ть число́м — fechar vt, poner fecha, datar f

    поме́тить за́дним число́м — antedatar vt

    ••

    без числа́ — sin número

    нет (несть) числа́ (+ дат. п.) — no hay con qué contarlo, es incontable

    оди́н из их числа́ — uno de (entre) ellos

    в том числе́ — incluso; comprendido entre ellos

    зада́ть по пе́рвое число́ разг. — dar un rapapolvo; poner como un trapo

    * * *
    n
    1) gener. cifra, fecha, guarismo, número
    2) eng. numero
    3) chem. ìndice

    Diccionario universal ruso-español > число

  • 11 двоюродный

    двою́родн||ый
    \двоюродный брат kuzo;
    \двоюродныйая сестра́ kuzino.
    * * *
    прил.

    двою́родный брат — primo (hermano)

    двою́родная сестра́ — prima (hermana)

    двою́родная тётка — tía segunda

    * * *
    прил.

    двою́родный брат — primo (hermano)

    двою́родная сестра́ — prima (hermana)

    двою́родная тётка — tía segunda

    Diccionario universal ruso-español > двоюродный

  • 12 троюродный

    трою́родный
    \троюродный брат duagrada kuzo.
    * * *
    прил.

    трою́родный брат — primo segundo

    * * *
    прил.

    трою́родный брат — primo segundo

    Diccionario universal ruso-español > троюродный

  • 13 испанские гранды

    adj
    gener. primo

    Diccionario universal ruso-español > испанские гранды

  • 14 негр

    негр
    negro.
    * * *
    м.
    * * *
    м.
    * * *
    n
    1) gener. negro, primo
    2) amer. moreno
    3) Peru. mandinga

    Diccionario universal ruso-español > негр

  • 15 остаться в дураках

    v
    gener. hacer el primo, quedar como un tonto, quedarse en blanco

    Diccionario universal ruso-español > остаться в дураках

  • 16 отличный

    отли́чный
    1. (превосходный) bonega, perfekta;
    2. (различный) malsama, diferenca.
    * * *
    прил.
    1) ( отличающийся) distinto, diferente; otro ( другой)
    2) ( превосходный) excelente, perfecto

    отли́чное здоро́вье — salud perfecta

    быть в отли́чном настрое́нии — estar de buen humor (de buen talante)

    * * *
    прил.
    1) ( отличающийся) distinto, diferente; otro ( другой)
    2) ( превосходный) excelente, perfecto

    отли́чное здоро́вье — salud perfecta

    быть в отли́чном настрое́нии — estar de buen humor (de buen talante)

    * * *
    adj
    1) gener. (ïðåâîñõîäñúì) excelente, diferente, eximio, otro (îá), perfecto, distante, distinguido, distinto (от чего-л.), divergente (от чего-л.), extremo, insigne, primo, primoroso
    2) colloq. famoso, de pata negra ((Испания))
    3) span. chevere
    4) taur. apartado
    5) Chil. bacán

    Diccionario universal ruso-español > отличный

  • 17 превосходный

    прил.
    1) excelente, magnífico, maravilloso; perfecto ( совершенный); macanudo (Ю. Ам.)

    превосхо́дная пого́да — tiempo maravilloso

    2) уст., воен. ( превосходящий) superior
    ••

    превосхо́дная сте́пень грам. — grado superlativo, superlativo m

    * * *
    прил.
    1) excelente, magnífico, maravilloso; perfecto ( совершенный); macanudo (Ю. Ам.)

    превосхо́дная пого́да — tiempo maravilloso

    2) уст., воен. ( превосходящий) superior
    ••

    превосхо́дная сте́пень грам. — grado superlativo, superlativo m

    * * *
    adj
    1) gener. alto (о качестве), bello, de chipé, distante, excelente, eximio, insigne, lindo, macanudo (Ó. Àì.), magnificente, magnìfico, maravilloso, mirìfico, perfecto (совершенный), preeminente, prestanilcia te, primo, superlativo, ¡de chipén!, óptimo, aventajado, exquisito, generoso, hermoso, preciado, principal, supremo, valiente
    2) colloq. famoso
    3) amer. pecherón
    5) Arg. macanudo
    6) Venezuel. vergatario

    Diccionario universal ruso-español > превосходный

  • 18 простак

    проста́к
    naivulo, simplanimulo.
    * * *
    м. разг.
    simplón m, inocentón m
    * * *
    м. разг.
    simplón m, inocentón m
    * * *
    n
    1) gener. Juan Lanas, alma de Dios, bonachón, buen Juan, primo, gil, pericón, simple
    2) colloq. inocentón, panarra, parapoco, pisacardos, santo varón, simplón, papamoscas, papanatas, pobrete, pàparo
    3) amer. guanaco

    Diccionario universal ruso-español > простак

  • 19 простое число

    n
    1) gener. número primo

    Diccionario universal ruso-español > простое число

  • 20 троюродный брат

    Diccionario universal ruso-español > троюродный брат

См. также в других словарях:

  • Primo Lévi — Primo Levi Pour les articles homonymes, voir Levi. Primo Levi, né le 31 juillet 1919 à Turin et mort le 11 avril 1987 à Turin, est l un des plus célèbres survivants de la Shoah. Juif italien de naissance, chimiste de profession et de vocation, il …   Wikipédia en Français

  • Primo — may refer to:People*DJ Premier, hip hop producer, sometimes goes by nickname Primo *Primo Carnera (1906 – 1967), Italian boxer, World Heavyweight champion 1933 1934 *Primo Cassarino (born 1956), enforcer for the Gambino crime family *Primo Colon… …   Wikipedia

  • Primo de Rivera — Saltar a navegación, búsqueda Primo de Rivera es un apellido que está asociado a una familia de militares y políticos españoles: Enrique Primo de Rivera (1601 1727) padre de Pedro Patricio Primo de Rivera ( 1680) padre de Joaquín Primo de Rivera… …   Wikipedia Español

  • Primo — ist der Vorname folgender Personen: Primo Carnera (1906−1967), italienischer Boxweltmeister Umberto Primo Conti (1900−1988), italienischer Maler und Schriftsteller Primo Levi (1919−1987), italienischer Schriftsteller und Chemiker Primo Longobardo …   Deutsch Wikipedia

  • primo — [ primo ] adv. • 1322; mot lat. ♦ D abord, en premier lieu. ⇒ premièrement. Ils veulent persuader « primo qu ils ont beaucoup d argent, secundo qu ils jouissent de la plus haute considération, tertio qu ils ont beaucoup d esprit » (Stendhal). ●… …   Encyclopédie Universelle

  • primo-infection — [ primoɛ̃fɛksjɔ̃ ] n. f. • 1920; du lat. primo « premier » et infection ♦ Infection qui se produit pour la première fois (spécialt pour la tuberculose). La primo infection se traduit par une cutiréaction positive. Primo infection de l organisme… …   Encyclopédie Universelle

  • Primo Levi — (* 31. Juli 1919 in Turin; † 11. April 1987 ebenda) war ein italienischer Schriftsteller und Chemiker. Er ist vor allem bekannt für sein Werk als Zeuge und Überlebender des Holocaust. In seinem autobiographischen Bericht Ist das ein Mensch? hat… …   Deutsch Wikipedia

  • primo — [lat. primus, superl. dell avv. e prep. ant. pri davanti , da cui anche il compar. prior ]. ■ agg. num. ord. 1. [che, in una serie ordinata, si trova nella posizione iniziale, sia nello spazio, sia nel tempo: la p. fila di poltrone ; il p. giorno …   Enciclopedia Italiana

  • primo — primo, ma (Del lat. primus). 1. adj. primero. 2. Primoroso, excelente. 3. m. y f. Respecto de una persona, hijo o hija de su tío o tía. 4. Tratamiento que daba el rey a los grandes de España en cartas privadas y documentos oficiales. 5. coloq.… …   Diccionario de la lengua española

  • PRIMO, SAMUEL — (c. 1635–1708), talmudist and Shabbatean leader. Probably born in Cairo, where he studied under Judah Sharaf, Primo later settled in Jerusalem and in 1662 represented the Jewish community there in its quarrel with the heirs of the late david… …   Encyclopedia of Judaism

  • Primo Carnera — Fiche d’identité Nom complet Primo Carnera Nationalité …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»