Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

i+can't+for+life+of+me+remember

  • 121 way

    [weɪ] n
    1) ( road) Weg m;
    the W\way of the Cross der Kreuzweg;
    cycle \way Fahrradweg m;
    one-\way street Einbahnstraße f;
    to be across [or (Brit a.) over] the \way gegenüber sein
    2) ( route) Weg m;
    excuse me, which \way is the train station? Entschuldigung, wie geht es hier zum Bahnhof?;
    could you tell me the \way to the post office, please? könnten Sie mir bitte sagen, wie ich zur Post komme?;
    there's no \way through the centre of town in a vehicle das Stadtzentrum ist für Autos gesperrt;
    will you get some bread on your \way home? kannst du auf dem Heimweg [etwas] Brot mitbringen?;
    oh, I must be on my \way oh, ich muss mich auf den Weg machen!;
    on the \way in/out... beim Hineingehen/Hinausgehen...;
    on my \way to Glasgow, I saw... auf dem Weg nach Glasgow sah ich...;
    on the \way back from India,... auf dem Rückweg/Rückflug von Indien...;
    sorry, I'm on my \way out tut mir leid, ich bin gerade am Gehen;
    we stopped on the \way to ask for directions wir hielten unterwegs, um nach dem Weg zu fragen;
    ‘W\way In/Out’ „Eingang/Ausgang“;
    we have to go by \way of Copenhagen wir müssen über Kopenhagen fahren;
    to ask the \way [to the airport/station] nach dem Weg [zum Flughafen/Bahnhof] fragen;
    to be on the \way letter, baby unterwegs sein;
    to be on the [or one's] \way [to sth] auf dem Weg [o unterwegs] [zu etw dat] sein;
    no problem, it's on my \way kein Problem, das liegt auf meinem Weg;
    to be out of the \way abgelegen sein;
    to be out of sb's \way für jdn ein Umweg sein;
    to be under \way person losgegangen sein; ( fig) im Gange sein;
    we stopped to have lunch but within half an hour we were under \way again wir machten eine Mittagspause, waren aber nach einer halben Stunde bereits wieder unterwegs;
    to find one's \way home nach Hause finden;
    to find one's \way around ( fig) sich akk zurechtfinden;
    to find one's \way into/ out of sth in etw akk hineinfinden/aus etw dat herausfinden;
    how did my ring find its \way into your pockets? ( fig) wie kommt denn mein Ring in deine Taschen?;
    to find one's \way through sth (a. fig) sich akk in etw dat zurechtfinden (a. fig)
    to get under \way in Gang kommen;
    to give \way einem anderen Fahrzeug die Vorfahrt geben;
    remember to give \way vergiss nicht, auf die Vorfahrt zu achten!;
    on roundabouts, you have to give \way to cars already on the roundabout im Kreisverkehr haben die Autos Vorfahrt, die sich bereits im Kreisverkehr befinden;
    “give \way” ( Brit) „Vorfahrt [beachten]“;
    to go on one's \way sich akk auf den Weg machen;
    to go out of one's \way to do sth einen Umweg machen, um etw zu tun; ( fig) sich akk bei etw dat besondere Mühe geben;
    please don't go out of your \way! bitte machen Sie sich doch keine Umstände!;
    to go one's own \way ( fig) seinen eigenen Weg gehen;
    to go one's own sweet \way ( fig) rücksichtslos seinen eigenen Weg verfolgen;
    to go separate \ways getrennte Wege gehen;
    to go the wrong \way sich akk verlaufen;
    ( in car) sich akk verfahren;
    to know one's \way around sth (a. fig) sich akk in etw dat auskennen;
    to lead the \way vorausgehen;
    the research group is leading the \way in developing new types of computer memory ( fig) die Forschungsgruppe ist führend in der Entwicklung neuartiger Computerspeicher;
    to lose one's \way sich akk verirren;
    to make one's own \way to sth alleine irgendwo hinkommen;
    to make one's \way to somewhere irgendwohin gehen, sich akk irgendwohin begeben ( geh)
    we should make our \way home wir sollten uns auf den Heimweg machen;
    to make one's \way in the world seinen Weg gehen;
    to pay one's \way ( fig) für sich akk selbst aufkommen;
    to show sb the \way jdm den Weg zeigen;
    can you show me the \way out, please? können Sie mir bitte zeigen, wo es hier zum Ausgang geht?;
    to talk one's \way out of sth ( fig) sich akk aus etw dat herausreden ( fam)
    to work one's \way up ( fig) sich akk hocharbeiten;
    3) (fig: be just doing)
    to be [well] on the \way to doing sth auf dem besten Weg[e] sein, etw zu tun;
    I'm well on the \way to completing the report! der Bericht ist so gut wie fertig! ( fam)
    she's well on her \way of becoming an alcoholic sie ist auf dem besten Weg[e], Alkoholikerin zu werden;
    4) (fig fam: coming in/ disappear)
    to be on the \way in [or up] / out im Kommen/am Verschwinden sein
    5) ( distance) Weg m, Strecke f; (Am)
    keep going straight and after a \ways, you'll see the house fahr immer geradeaus und nach ein paar Metern siehst du dann das Haus;
    all the \way den ganzen Weg;
    she stayed with him in the ambulance all the \way to the hospital sie blieb während der ganzen Fahrt bis zum Krankenhaus bei ihm im Krankenwagen;
    I agree with you all the \way ( fig) ich stimme dir voll und ganz zu;
    I'll take my complaint all the \way to the managing director if I have to ( fig) wenn ich muss, gehe ich mit meiner Beschwerde noch bis zum Generaldirektor;
    I'll support you all the \way ( fig) du hast meine volle Unterstützung;
    a long \way weit;
    a long \way back vor langer Zeit;
    to be a long/short \way off ( in space) weit entfernt/sehr nahe sein;
    ( in time) fern/nahe sein;
    Christmas is just a short \way off bis Weihnachten ist es nicht mehr lange hin;
    to still have a long \way to go (a. fig) noch einen weiten Weg vor sich dat haben;
    to go a long \way ( fig) lange reichen;
    to have a [long] \way to go einen [weiten] Weg vor sich dat haben;
    to have come a long \way ( fig) es weit gebracht haben;
    he's still a long \way off perfection er ist noch weit davon entfernt, perfekt zu sein;
    a little kindness goes a long \way wenn man ein bisschen freundlich ist, hilft das doch gleich viel;
    [not] by long \way ( fig) bei Weitem [nicht]
    6) ( facing direction) Richtung f;
    which \way up should this box be? wie herum soll die Kiste stehen?;
    “this \way up” „hier oben“;
    this \way round so herum;
    the wrong \way round [or around] figures falsch [o verkehrt] herum;
    no, it's the other \way round! ( fig) nein, es ist gerade andersherum!;
    to be the wrong \way up auf dem Kopf stehen
    7) ( direction) Richtung f;
    which \way are you going? in welche Richtung gehst du?;
    this \way, please! hier entlang bitte!;
    look this \way, please bitte hierher schauen;
    they live out Manchester \way ( fam) sie wohnen draußen bei Manchester;
    I really didn't know which \way to look ich wusste wirklich nicht mehr, wo ich hinschauen sollte;
    to come sb's \way;
    after applying for a job, many offers came her \way nachdem sie sich beworben hatte, bekam sie viele Angebote;
    I'd take any job that comes my \way ich würde jeden Job nehmen, der sich mir bietet;
    all of a sudden, money came her \way plötzlich kam sie zu Geld;
    when something like this comes your \way... wenn dir so etwas passiert,...;
    when a girl like this comes your \way... wenn dir so ein Mädchen über den Weg läuft,... ( fam)
    to go this/that \way hier/da entlanggehen;
    to go the other \way in die andere Richtung gehen;
    down my \way bei mir in der Nähe;
    down your \way in deiner Gegend
    8) ( manner) Art f, Weise f;
    I liked the \way he asked for a date mir gefiel [die Art und Weise], wie er um ein Rendezvous bat;
    I don't like the \way he looks at me ich mag es nicht, wie er mich anschaut;
    it's terrifying the \way prices have gone up in the last few months es ist beängstigend, wie die Preise in den letzten Monaten gestiegen sind;
    that's just the \way it is so ist das nun einmal;
    the \way things are going... so wie sich die Dinge entwickeln...;
    trust me, it's better that \way glaub mir, es ist besser so!;
    that's her \way of saying she's sorry das ist ihre Art zu sagen, dass es ihr leid tut ( fam)
    I did it my \way ich habe es gemacht, [so] wie ich es für richtig hielt;
    do it my \way mach es wie ich;
    this is definitely not the \way to do it so macht man das auf gar keinen Fall!;
    he looked at me in a sinister \way er sah mich finster an;
    she's got a funny \way of asking for help sie hat eine komische Art, einen um Hilfe zu bitten;
    he's got a very strange \way of behaving er benimmt sich schon ziemlich seltsam ( fam)
    you could tell by the \way he looked man konnte es schon an seinem Blick erkennen;
    that's no \way to speak to your boss! so redet man nicht mit seinem Vorgesetzten!;
    the \way he looked at me... so wie er mich angeschaut hat...;
    the \way we were wie wir einmal waren;
    it's always the \way! [or isn't it always the \way!] es ist doch echt immer dasselbe! ( fam)
    I wouldn't have it any other \way ich würde es nicht anders haben wollen;
    what a \way to talk! so etwas sagt man nicht!;
    what a \way to behave! so benimmt man sich nicht!;
    just leave it the \way it is, will you lass einfach alles so, wie es ist, ja?;
    to see the error of one's \ways seine Fehler einsehen;
    to be in the family \way in anderen Umständen sein ( euph)
    \way of life Lebensweise f;
    \way of thinking Denkweise f;
    to sb's \way of thinking jds Meinung f nach;
    this \way so;
    come on, do it this \way! komm, mach es so! ( fam)
    that \way, I'll save a lot of money auf diese [Art und] Weise spare ich viel Geld;
    looking at it in that \way, I was lucky after all so gesehen hatte ich sogar noch Glück;
    in a big \way im großen Stil;
    in a small \way im kleinen Rahmen;
    he started off in a small \way er fing klein an;
    one \way or another so oder so;
    one \way or another, we've got to... so oder so, irgendwie müssen wir...;
    either \way so oder so;
    no \way;
    there's no \way to get me on this ship keine zehn Pferde kriegen mich auf dieses Schiff! ( fam)
    there's no \way I'll give in ich gebe auf gar keinen Fall nach!;
    no \way! ausgeschlossen!, kommt nicht in die Tüte! ( fam)
    to show sb the \way to do sth jdm zeigen, wie etw geht
    9) ( respect) Weise f, Hinsicht f;
    in a \way in gewisser Weise;
    in every [possible]\way in jeder Hinsicht;
    in many/some \ways in vielerlei/gewisser Hinsicht;
    in more \ways than one in mehr als nur einer Hinsicht;
    in no \way in keinster Weise;
    in which \ways does a zebra resemble a horse? worin ähnelt ein Zebra einem Pferd?;
    not in any \way in keiner Weise
    10) no pl ( free space) Weg m, Platz m;
    to be in sb's \way jdm im Weg sein (a. fig)
    to block the way den Weg versperren;
    to get [or stand] in the \way of sth etw dat im Wege stehen;
    may nothing stand in the \way of your future happiness together! ( fig) möge nichts eurem zukünftigen gemeinsamen Glück im Wege stehen!;
    she's determined to succeed and she won't let anything stand in her \way sie ist entschlossen, ihr Ziel zu erreichen,und wird sich durch nichts aufhalten lassen;
    to get out of sb's/sth's \way jdm/etw aus dem Weg gehen;
    can you put your stuff out of the \way, please? kannst du bitte deine Sachen woanders hintun?;
    to get sb/sth out of the \way jdn/etw loswerden;
    could you get this out of the \way, please? könntest du das bitte wegtun?;
    please get the children out of the \way while I... sorge bitte dafür, dass die Kinder nicht stören, während ich...;
    to give \way ( fig) nachgeben;
    to give \way to [or make \way for] sth etw dat [o für etw akk] Platz machen; ( fig) etw dat weichen;
    make \way! Platz da!;
    to keep [or stay] out of the \way wegbleiben;
    to keep [or stay] out of sb's \way jdm nicht in die Quere kommen;
    to make \way [for sb] [für jdn] Platz machen (a. fig)
    to want sb out of the \way jdn aus dem Weg haben wollen
    11) ( method) Art f [und Weise];
    by \way of an introduction to the subject,... als Einführung zum Thema...;
    my mother has a \way of knowing exactly what I need meine Mutter weiß irgendwie immer genau, was ich brauche;
    she just has a \way with her sie hat einfach so eine gewisse Art;
    there are \ways of making you talk, you know Sie werden schon noch Reden!;
    don't worry, we'll find a \way! keine Sorge, wir werden einen Weg finden!;
    \ways and means Mittel und Wege;
    with today's technology everybody has the \ways and means to produce professional-looking documents mit der heutigen Technologie hat jeder die Möglichkeit, professionell aussehende Dokumente zu erstellen;
    to have a \way with children gut mit Kindern umgehen können
    12) ( habit) Art f;
    over the years we've got used to his funny little \ways im Lauf der Jahre haben wir uns an seine kleinen Marotten gewöhnt;
    that's the \way of the world das ist nun mal der Lauf der Dinge;
    to fall into bad \ways in schlechte Angewohnheiten verfallen;
    to get into/out of the \way of doing sth sich dat etw an-/abgewöhnen
    13) no pl ( condition) Zustand m;
    to be in a bad \way in schlechter Verfassung sein;
    he's been in a bad \way ever since the operation seit der Operation geht's ihm schlecht;
    she's in a terrible \way sie ist in einer schrecklichen Verfassung
    to get [or have] one's [own] \way seinen Willen bekommen;
    if I had my \way, we'd eat fish every day wenn es nach mir ginge, würden wir jeden Tag Fisch essen
    he's by \way of being an artist er ist so'ne Art Künstler ( fam)
    to gather/lose \way Fahrt aufnehmen/verlieren
    \ways pl Helling f
    PHRASES:
    that's the \way the cookie crumbles ( crumbles) so ist das Leben [eben];
    to go the \way of all flesh den Weg allen Fleisches gehen ( geh)
    the \way to a man's heart is through his stomach ( is through his stomach) [die] Liebe [des Mannes] geht durch den Magen ( prov)
    where there's a will, there's a \way (there's a \way) wo ein Wille ist, ist auch ein Weg ( prov)
    to see/find out which \way the wind blows/ is blowing ( is blowing) sehen/herausfinden, woher der Wind weht;
    there are no two \ways about it daran gibt es keinen Zweifel;
    to fall by the \way auf der Strecke bleiben;
    to have it/sth both \ways beides haben;
    you can't have it both \ways du kannst nicht beides haben;
    to go all the \way [with sb] (fam: have sex) es [mit jdm] richtig machen (sl)
    by the \way übrigens;
    and, by the \way, this wasn't the first time I... und das war, nebenbei bemerkt, nicht das erste Mal, dass ich... adv
    1) (fam: used for emphasis) weit;
    it would be \way better for you to... es wäre weit[aus] besser für dich,...;
    she spends \way too much money on clothes sie gibt viel zu viel Geld für Kleidung aus;
    you're \way out if you think... wenn du denkst, dass..., liegst du voll daneben!;
    to be \way down with one's guess mit seiner Schätzung völlig daneben liegen;
    \way back vor langer Zeit;
    \way back in the early twenties damals in den frühen Zwanzigern;
    to be \way past sb's bedtime ( fam) für jdn allerhöchste Zeit zum Schlafengehen sein;
    \way up in the sky weit oben am Himmel
    2) (sl: very)
    \way cool/ hot total [o voll] cool/heiß ( fam)

    English-German students dictionary > way

  • 122 kommen

    kom·men <kam, gekommen> [ʼkɔmən]
    vi sein
    1) ( eintreffen) to come, to arrive;
    ich bin gerade ge\kommen I just arrived [or got here];
    ich komme schon! I'm coming!;
    sie \kommen morgen aus Berlin they're arriving [or coming] from Berlin tomorrow;
    der Zug kommt aus Paris the train is coming from Paris;
    da kommt Anne/ der Bus there's Anne/the bus;
    der Bus müsste jeden Augenblick \kommen the bus is due any minute;
    ich komme um vier und hole Sie ab I'll come and fetch you at four;
    der Wind kommt von Osten/ von der See the wind is blowing [or coming] from the East/off the sea;
    sie kam in Begleitung ihres Mannes she was accompanied by her husband;
    ich bin ge\kommen, um zu helfen I've come [or I'm here] to help;
    du kommst wie gerufen! you've come just at the right moment!;
    wann soll das Baby \kommen? when's the baby due?;
    das Baby kam am 1. Mai the baby arrived [or was born] on the 1 May;
    zurzeit \kommen laufend Anfragen zur neuen Software we keep receiving queries about the new software at the moment;
    seine Antwort kam zögernd his answer was hesitant, he answered hesitantly;
    jede Hilfe kam zu spät help came [or arrived] too late;
    früh/ pünktlich/ rechtzeitig/spät \kommen to arrive early/on time [or punctually] /in time/late;
    als Erster/Letzter \kommen to be the first/last to arrive, to arrive first/last;
    angereist \kommen to arrive;
    angefahren/ angeflogen/angerannt \kommen to arrive by car/by plane/at a run;
    sie kamen gestern aus Rom angefahren/ angeflogen they drove up/flew in from Rome yesterday;
    mit dem Auto/Fahrrad \kommen to come by car/bike, to drive/cycle;
    zu Fuß \kommen to come on foot, to walk
    2) ( gelangen)
    irgendwohin \kommen to get [or reach] somewhere;
    kommt man hier zum Bahnhof? is this the way to the station?;
    wie komme ich von hier zum Bahnhof? how do I get to the station from here?;
    zu Fuß kommt man am schnellsten dahin the quickest way [to get] there is to walk;
    sie kommt kaum noch aus dem Haus she hardly gets out of the house these days;
    nach Hause \kommen to come [or get] home;
    unter's Messer \kommen ( hum) to have an operation;
    [sicher] ans Ufer \kommen to [safely] reach the bank;
    ans Ziel \kommen to reach the finishing [or (Am) finish] line
    3) ( sich begeben) to come;
    kommst du mit uns ins Kino? are you coming to the cinema with us?;
    meine Kollegin kommt sofort zu Ihnen my colleague will be with you [or be along] immediately;
    nach London/England \kommen to come to London/England;
    nach draußen/ oben/unten \kommen to come outside/upstairs/downstairs
    4) ( passieren)
    durch/ über etw akk /einen Ort \kommen to pass [or come] through sth/a place
    zu etw \kommen Kongress, Party, Training to come to [or ( form) attend] sth
    6) ( besuchen)
    zu jdm \kommen to visit sb, to come and see [or visit] sb;
    ich komme gerne einmal zu Ihnen I'd be delighted to visit you sometime;
    komm doch mal, ich würde mich sehr freuen! [come and] stop by sometime, I'd love to see you!
    irgendwoher \kommen to come [or be] [or hail] from somewhere;
    sie kommt aus New York/ Australien she's [or she comes]; [or she hails] from New York/Australia, she's a New Yorker/an Australian
    8) (folgen, an der Reihe sein) to come;
    wer kommt [jetzt]? whose turn [or go] is it?;
    nach etw \kommen to come after [or follow] sth;
    die Schule kommt kurz nach der Kreuzung the school is just after the crossroads;
    nach/vor jdm \kommen to come after/before sb;
    an die Reihe \kommen to be sb's turn [or go];
    ich komme zuerst [an die Reihe] I'm first, it's my turn [or go] first;
    zuerst [o als Erster] / als Nächster/ zuletzt [o als Letzter] \kommen to come first/next/last;
    noch \kommen to be still [or yet] to come;
    da wird noch mehr Ärger \kommen there'll be more trouble yet;
    das Schlimmste kommt noch the worst is yet to come
    ins Gefängnis/Krankenhaus \kommen to go to prison/into hospital;
    vor Gericht \kommen Fall to come to court; Mensch to come [or appear] before the court;
    in die Schule/Lehre \kommen to start school/an apprenticeship
    zu etw \kommen to achieve sth;
    wie komme ich zu dieser Ehre? (iron, hum) to what do I owe this honour?;
    zu der Erkenntnis \kommen, dass... to realize [or come to the realization] that...;
    zu Geld \kommen to come into money;
    zu Kräften \kommen to gain strength;
    zu Ruhm \kommen to achieve [or win] fame;
    zu sich \kommen to come to, to regain consciousness;
    [wieder] zu sich selbst \kommen to get out of one's head, to come back to [or find] oneself again;
    an jdn/etw \kommen to get hold of sb/sth;
    wie bist du an das viele Geld ge\kommen? how did you get hold of [or come by] all that money?; s. a. Besinnung, Ruhe
    um etw \kommen to lose sth;
    ums Leben \kommen to lose one's life, to be killed, to die
    12) ( erreichen) to reach;
    auf den 2. Platz \kommen to reach 2nd place, to come [in] 2nd
    13) ( gebracht werden) to come;
    kam Post für mich? was there any post for me?
    14) (veranlassen, dass jd kommt)
    den Arzt/ Klempner/ein Taxi \kommen lassen to send for [or call] the doctor/plumber/a taxi
    15) ( hingehören) to go, to belong;
    die Tasse kommt dahin the cup belongs there
    16) ( herannahen) to approach;
    (eintreten, geschehen) to come about, to happen;
    heute kommt noch ein Gewitter there'll be a thunderstorm today;
    der Winter kommt mit Riesenschritten winter is fast approaching;
    der Termin kommt etwas ungelegen the meeting comes at a somewhat inconvenient time;
    das habe ich schon lange \kommen sehen! I saw that coming a long time ago;
    das kam doch anders als erwartet it/that turned out [or happened] differently than expected;
    es kam eins zum anderen one thing led to another;
    und so kam es, dass... and that's why/how..., and that's how it came about [or happened] that...;
    wie kommt es, dass...? how is it that...?, how come...?;
    es musste ja so \kommen it/that was bound to happen;
    es hätte viel schlimmer \kommen können it could have been much worse;
    es zu etw \kommen lassen zum Streit to let it come to sth;
    so weit \kommen, dass... to get to the stage [or point] where...;
    so weit kommt es noch! ( iron) ( fam) that'll be the day! ( fam)
    komme, was da wolle come what may;
    was auch immer \kommen mag whatever happens;
    wie's kommt so kommt's whatever happens happens;
    zu etw \kommen to happen;
    zum Prozess \kommen to come to trial;
    [wieder] im K\kommen sein to be[come] fashionable again
    17) ( in Erscheinung treten) Pflanzen to come on [or along];
    die ersten Tomaten \kommen schon the first tomatoes are appearing
    über jdn \kommen Gefühl to come over sb;
    eine gewaltige Traurigkeit kam über mich I was overcome by a tremendous sadness;
    es kam einfach so über mich it just came over me
    jdm \kommen die Tränen sb is overcome by tears, sb starts to cry;
    jdm \kommen Zweifel, ob... sb is beset [or overcome] by doubts [or sb doubts] whether...
    in etw \kommen to get into sth;
    wir kamen plötzlich ins Schleudern we suddenly started to skid;
    in Fahrt [o Schwung] \kommen to get going;
    in Gefahr/Not \kommen to get into danger/difficulty;
    in Sicherheit \kommen to get to safety;
    in Verlegenheit \kommen to get [or become] embarrassed; s. a. Stillstand
    21) ( sich verhalten) to be;
    so lasse ich mir nicht \kommen! I won't have [or stand for] that!;
    so kommst du mir nicht! don't you take that line with me!;
    jdm frech \kommen to be cheeky to sb
    jdm mit etw \kommen to start telling sb about sth;
    komm' mir nicht schon wieder damit! don't give me [or start] that again!;
    da kann [o könnte] ja jeder \kommen ( fam) anyone could say that;
    der soll nur \kommen! ( fam) just let him try!
    23) ( seinen Grund haben) to come from;
    wie kommt es, dass... how come..., how is it that [that]...;
    daher kommt es, dass... that's why...;
    das kommt davon! ( fam) it's your own fault!;
    das kommt davon, dass/weil... that's because...;
    das kommt davon, wenn... that's what happens when...
    auf etw akk \kommen to remember sth, to recall sth;
    ich komme beim besten Willen nicht darauf I just can't seem to remember [or recall] it
    jdm \kommen to think of, to occur;
    jdm kommt der Gedanke, dass... it occurs to sb that...;
    na, das kommt dir aber früh! ( iron) why didn't that occur to you sooner?
    an etw akk \kommen to get hold of sth;
    wie bist du an das Geld ge\kommen? where did you get the money?
    hinter etw akk \kommen Pläne to find out sth sep, to get to the bottom of sth;
    hinter ein Geheimnis \kommen to uncover [or sep find out] a secret;
    dahinter \kommen, dass/ was/ wer/wie... ( fam) to find out that/what/who/how...;
    wie kommst du darauf? what gives you that idea?, what makes you think that?; s. a. Schlich, Spur
    28) film, radio, tv ( gesendet werden) to be on;
    was kommt heute im Fernsehen? what's on [television] tonight?;
    als Nächstes \kommen die Nachrichten the news is [on] next
    zu etw \kommen to get around to doing sth;
    ich komme zu nichts mehr! I don't have time for anything else!
    auf jdn/ etw akk \kommen to be allotted to sb/sth;
    auf jeden Studenten kamen drei Studentinnen for every male student there were three female students, the ratio of female to male students was 3:1
    nach jdm \kommen to take after sb
    32) (fam: kosten) to cost;
    die Reparatur kam sehr teuer the repairs cost a lot [of money];
    auf etw \kommen akk to come to sth
    unter ein Auto/einen Lastwagen \kommen to be knocked down by a car/lorry [or (Am) truck];
    unter die Räder \kommen to get knocked [or run] down [or run over];
    auf etw akk zu sprechen \kommen to get [a]round to [talking about] sth;
    jetzt, wo wir auf das Thema Gehaltserhöhung zu sprechen \kommen,... now that we're on [or we've got round to] the subject of payrises...;
    ich werde gleich darauf \kommen I'll come [or get] to that in a moment;
    auf einen Punkt/eine Angelegenheit \kommen to broach [or get onto] a point/matter
    an etw akk \kommen to reach sth
    36) (sl: Orgasmus haben) to come ( fam)
    komm, sei nicht so enttäuscht come on, don't be so disappointed;
    komm, lass uns gehen! come on [or hurry up], let's go!;
    komm, komm, werd nicht frech! now now, don't get cheeky!;
    ach komm! ( fam) come on!
    WENDUNGEN:
    erstens kommt es anders und zweitens als man denkt ( und zweitens als man denkt) ( fam) things never turn out the way you expect;
    zu kurz \kommen to come off badly, to get a raw deal;
    komm' ich heut' nicht, komm' ich morgen (' nicht, komm' ich morgen) you'll see me when you see me;
    wer zuerst kommt, mahlt zuerst (kommt, mahlt zuerst) first come, first served;
    auf jdn/etw nichts \kommen lassen ( fam) to not hear a [bad] word said against sb; s. a. achtzig, halten, nahe, Zeit
    vi impers sein
    es kommt jd sb is coming;
    es kommt jetzt der berühmte Magier Obrikanus! and now the famous magician, Obrikanus!;
    es scheint keiner mehr zu \kommen nobody else seems to be coming
    2) ( beginnen)
    es kommt etw sth is coming;
    es kommt auch mal wieder schöneres Wetter the weather will turn nice again
    3) (sl: Orgasmus haben) to come;
    vt sein (fam: kosten)
    jdn etw \kommen to cost sb sth;
    die Reparatur kam mich sehr teuer I paid a lot [of money] for the repairs, the repairs cost a lot [of money]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > kommen

  • 123 woran

    wo·ran [voʼran] adv
    1) interrog ( an welchem/ welchen Gegenstand) what... on, on what;
    \woran soll ich das befestigen? what should I fasten this to?;
    ( an welchem/ welchen Umstand) what... of, of what;
    \woran haben Sie ihn wiedererkannt? how did you recognize him again?;
    \woran können Sie sich noch erinnern? what can you still remember?;
    \woran denkst du gerade? what are you thinking of just now?;
    \woran ist sie gestorben? what did she die of?;
    ich weiß nie, \woran ich bei ihr bin I never know where I stand with her
    es gab nichts, \woran sie sich festhalten konnte there was nothing for her to hold on to;
    das Seil, \woran der Kübel befestigt war, riss the rope on which the pail was fastened broke [or snapped]; ( an welchem/ welchen Umstand) by which;
    das ist das einzige, \woran ich mich noch erinnere that's the only thing I can remember;
    es gibt einige Punkte, \woran man echte Banknoten von Blüten unterscheiden kann there are a few points by which you can distinguish real bank notes from counterfeits;
    \woran... auch [immer] whatever...;
    \woran ich im Leben auch glaubte, immer wurde ich enttäuscht whatever I believed in in life, I was to be disappointed

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > woran

  • 124 time

    time [taɪm]
    temps1 (a)-(e), 1 (m), 1 (o) durée1 (e) heure1 (f), 1 (g), 1 (m) moment1 (i), 1 (j) fois1 (k) époque1 (o) fin1 (r) mesure1 (u) chronométrer2 (a) fixer l'heure de2 (b) choisir le moment de2 (c) régler2 (d)
    1 noun
    as time goes by avec le temps;
    the price has gone up over time le prix a augmenté avec le temps;
    it's only a matter or a question of time ce n'est qu'une question de temps;
    these things take time cela ne se fait pas du jour au lendemain;
    to have time on one's hands or time to spare avoir du temps;
    time hangs heavy on his hands le temps lui pèse, il trouve le temps long;
    since the dawn of time depuis la nuit des temps;
    time flies le temps passe vite;
    doesn't time fly! comme le temps passe vite!;
    time heals all wounds le temps guérit tout;
    only time will tell seul l'avenir nous le dira;
    time will prove me right l'avenir me donnera raison;
    it's a race against time c'est une course contre la montre;
    they're working against time to save her ils ne disposent que de très peu de temps pour la sauver;
    time is on our side le temps joue en notre faveur;
    time out of mind de temps immémorial, de toute éternité;
    time is money le temps, c'est de l'argent;
    proverb time and tide wait for no man les événements n'attendent personne
    there's no time to lose il n'y a pas de temps à perdre;
    he lost no time in telling me il s'est empressé de me le dire;
    to make up for lost time rattraper le temps perdu;
    to make good/poor time doing sth mettre peu de temps/longtemps à faire qch;
    I passed the time reading j'ai passé mon temps à lire;
    take your time prenez votre temps;
    take your time over it prenez le temps qu'il faudra;
    it took me all my time just to get here! avec le temps que j'ai mis pour arriver ici!;
    you took your time about it! tu en as mis du temps!;
    she took the time to explain it to us elle a pris le temps de nous l'expliquer;
    she made the time to read the report elle a pris le temps de lire le rapport;
    I can always make time for you pour vous, je suis toujours là;
    I spend half/all my time cleaning up je passe la moitié de/tout mon temps à faire le ménage;
    half the time he doesn't know what he's doing la moitié du temps il ne sait pas ce qu'il fait;
    most of the time la plupart du temps;
    he was ill part or some of the time il a été malade une partie du temps;
    it rained part or some of the time il a plu par moments;
    we spend the better part of our time working nous passons le plus clair de notre temps à travailler;
    I start in three weeks' time je commence dans trois semaines;
    they'll have finished the project in three weeks' time ils auront terminé le projet dans trois semaines;
    all in good time! chaque chose en son temps!;
    I'll finish it in my own good time je le finirai quand bon me semblera;
    in no time (at all), in next to no time en un rien de temps, en moins de rien
    I haven't (the) time to do the shopping je n'ai pas le temps de faire les courses;
    I've no time for gossip je n'ai pas de temps à perdre en bavardages;
    I've no time for that sort of attitude je ne supporte pas ce genre de mentalité;
    he has no time for sycophants/for laziness il n'a pas de temps à perdre avec les flatteurs/les paresseux;
    my time is my own mon temps m'appartient;
    my time is not my own je ne suis pas libre de mon temps;
    we've just got time to catch the train on a juste le temps d'attraper le train;
    that doesn't leave them much time to get ready cela ne leur laisse guère de temps pour se préparer;
    you'll have to find the time to see her il faut que tu trouves le temps de la voir;
    you have plenty of time to finish it vous avez largement le temps de le finir;
    we've got plenty of time or all the time in the world nous avons tout le temps
    (d) (while) temps m;
    after a time après un (certain) temps;
    a long time longtemps;
    a long time ago il y a longtemps;
    it's a long time since we've been out for a meal together ça fait longtemps que nous ne sommes pas sortis dîner ensemble;
    she's been dreaming of this for a long time now voilà longtemps qu'elle en rêve;
    he waited for a long time il a attendu longtemps;
    I worked for a long time as a translator j'ai travaillé (pendant) longtemps comme traducteur;
    for a long time he refused to eat meat il a (pendant) longtemps refusé de manger de la viande;
    it'll be a long time before I do that again je ne suis pas près de recommencer, je ne recommencerai pas de si tôt ou de sitôt;
    the car takes a long time to warm up la voiture met longtemps à chauffer;
    you took a long time! tu en as mis du temps!, il t'en a fallu du temps!;
    familiar long time no see! ça faisait longtemps!;
    a short time peu de temps;
    after a short time peu (de temps) après;
    a short time before their wedding peu avant leur mariage;
    she's going to stay with us for a short time elle va rester avec nous pendant quelque temps;
    in the shortest possible time dans les plus brefs délais, le plus vite ou tôt possible;
    after some time au bout de quelque temps, après un certain temps;
    some time after their trip quelque temps après leur voyage;
    some time ago il y a quelque temps;
    for some time past depuis quelque temps;
    for some time (to come) pendant quelque temps;
    it's the best film I've seen for some time c'est le meilleur film que j'aie vu depuis un moment;
    it will take (quite) some time to repair il va falloir pas mal de temps pour le réparer;
    all this time pendant tout ce temps
    the flying time to Madrid is two hours la durée du vol pour Madrid est de deux heures;
    the cooking time is two hours le temps de cuisson est de deux heures;
    the winner's time was under four minutes le gagnant a fait un temps de moins de quatre minutes;
    1 minute 34 seconds is her best/a good time 1 minute 34 secondes, c'est son meilleur temps/un bon temps;
    it takes time cela prend du temps;
    how much time will it take? combien de temps cela prendra-t-il?;
    she finished in half the time it took me to finish elle a mis deux fois moins de temps que moi pour finir
    (f) (by clock) heure f;
    what time is it?, what's the time? quelle heure est-il?;
    what time do you make it? quelle heure avez-vous?;
    do you have the time? vous avez l'heure?;
    have you got the right time on you? avez-vous l'heure juste?;
    the time is twenty past three il est trois heures vingt;
    what time are we leaving? à quelle heure partons-nous?;
    do you know how to tell the time? est-ce que tu sais lire l'heure?;
    could you tell me the time? pourriez-vous me dire l'heure (qu'il est)?;
    have you seen the time? avez-vous vu l'heure?;
    I looked at the time j'ai regardé l'heure;
    this old watch still keeps good time cette vieille montre est toujours à l'heure ou exacte;
    at this time of day à cette heure de la journée;
    we'll have to keep an eye on the time il faudra surveiller l'heure;
    it is almost time to leave/for my bus il est presque l'heure de partir/de mon bus;
    it's time I was going il est temps que je parte;
    it's dinner time, it's time for dinner c'est l'heure de dîner;
    there you are, it's about time! te voilà, ce n'est pas trop tôt!;
    I wouldn't give him the time of day je ne lui dirais même pas bonjour;
    to pass the time of day with sb échanger quelques mots avec qn
    local time heure f locale;
    it's 5 o'clock Tokyo time il est 5 heures, heure de Tokyo
    is the bus running to time? est-ce que le bus est à l'heure?;
    within the required time dans les délais requis
    at that time I was in Madrid à ce moment-là, j'étais à Madrid ou j'étais alors à Madrid;
    I worked for her at one time à un moment donné j'ai travaillé pour elle;
    at the present time en ce moment, à présent;
    he is president at the present time il est actuellement président;
    at the time of delivery au moment de la livraison;
    at a later time plus tard;
    at a given time à un moment donné;
    at any one time à la fois;
    there's room for 15 people at any one time il y a de la place pour 15 personnes à la fois;
    an inconvenient time un moment inopportun;
    you called at a most inconvenient time vous avez appelé à un très mauvais moment;
    there are times when I could scream il y a des moments où j'ai envie de hurler;
    at the best of times même quand tout va bien;
    even at the best of times he is not that patient même dans ses bons moments il n'est pas particulièrement patient;
    at no time did I agree to that je n'ai jamais donné mon accord pour cela;
    by the time you get this… le temps que tu reçoives ceci…, quand tu auras reçu ceci…;
    by that time it will be too late à ce moment-là il sera trop tard;
    by that time we'll all be dead d'ici là nous serons tous morts;
    by this time next week d'ici une semaine, dans une semaine;
    this time next week la semaine prochaine à cette heure-ci;
    this time last week il y a exactement une semaine;
    from that time on we had nothing to do with them à partir de ce moment-là, nous avons refusé d'avoir affaire à eux;
    in between times entre-temps;
    some time or other un jour ou l'autre;
    some time next month dans le courant du mois prochain;
    until such time as I hear from them jusqu'à ce que ou en attendant que j'aie de leurs nouvelles
    she chose her time badly elle a mal choisi son moment;
    this is no time for you to leave ce n'est pas le moment de partir;
    now's our time to tell her c'est maintenant que nous devrions ou voici venu le moment de le lui dire;
    now is the time to invest c'est maintenant qu'il faut investir;
    when the time comes le moment venu, quand le moment sera venu;
    we'll talk about that when the time comes nous en parlerons en temps utile;
    the time has come to make a stand c'est le moment d'avoir le courage de ses opinions;
    the time for talking is past ce n'est plus le moment de parler;
    it's about time we taught her a lesson il est grand temps que nous lui donnions une bonne leçon;
    there's a time and a place for everything il y a un temps et un lieu pour ou à tout
    (k) (occasion, instance) fois f;
    I'll forgive you this time je vous pardonne cette fois-ci ou pour cette fois;
    each or every time chaque fois;
    she succeeds every time elle réussit à chaque fois;
    the last time he came la dernière fois qu'il est venu;
    the time before la fois précédente ou d'avant;
    another or some other time une autre fois;
    I called her three times je l'ai appelée trois fois;
    many times bien des fois, très souvent;
    many a time I've wondered… je me suis demandé plus d'une ou bien des fois…;
    several times plusieurs fois;
    several times in the past plusieurs fois déjà;
    he asked me several times if… il m'a demandé plusieurs fois si…;
    it costs 15 cents a time ça coûte 15 cents à chaque fois;
    the one time I'm winning, he wants to stop playing pour une fois que je gagne, il veut arrêter de jouer;
    nine times out of ten the machine doesn't work neuf fois sur dix la machine ne marche pas;
    we'll have to decide some time or other tôt ou tard ou un jour ou l'autre il va falloir nous décider;
    do you remember that time we went to Germany? tu te rappelles la fois où nous sommes allés en Allemagne?;
    there's always a first time il y a un début à tout;
    I've told you a hundred times! je te l'ai dit vingt ou cent fois!;
    give me a good detective story every time! rien ne vaut un bon roman policier!
    to have a good time bien s'amuser;
    she's had a terrible time of it elle a beaucoup souffert;
    I had the time of my life jamais je ne me suis si bien ou autant amusé;
    we had an awful time at the picnic nous nous sommes ennuyés à mourir au pique-nique;
    it was a difficult time for all of us c'était une période difficile pour nous tous;
    she had a hard time bringing up five children alone ça a été difficile pour elle d'élever cinq enfants seule;
    to give sb a hard or rough or tough time en faire voir de dures à qn, en faire voir de toutes les couleurs à qn;
    what a time I had with him! (fun) qu'est-ce que j'ai pu m'amuser avec lui!; (trouble) qu'est-ce qu'il m'en a fait voir!
    to put in time faire des heures (de travail);
    to work part/full time travailler à temps partiel/à plein temps;
    British in company time, American on company time pendant les heures de travail;
    British in your own time, American on your own time pendant votre temps libre, en dehors des heures de travail
    we pay time and a half on weekends nous payons les heures du week-end une fois et demie le tarif normal;
    overtime is paid at double time les heures supplémentaires sont payées ou comptées double
    (o) (usu plural) (era) époque f, temps m;
    in Victorian times à l'époque victorienne;
    in the time of Henry IV à l'époque d'Henri IV, du temps d'Henri IV;
    in times past, in former times autrefois, jadis;
    in times to come à l'avenir;
    at one time, things were different autrefois ou dans le temps les choses étaient différentes;
    the house has seen better times la maison a connu des jours meilleurs;
    in happier times en un ou des temps plus heureux;
    in time or times of need/war en temps de pénurie/de guerre;
    time was when doctors made house calls il fut un temps où les médecins faisaient des visites à domicile;
    those were happy times! c'était le bon (vieux) temps!;
    times are hard les temps sont durs;
    in our time de nos jours;
    the times we live in l'époque f où nous vivons;
    in my time children didn't talk back de mon temps, les enfants ne répondaient pas;
    she was probably a good singer in her time en son temps, c'était sûrement une bonne chanteuse;
    it was a very popular car in its time c'était une voiture très populaire à l'époque (où elle est sortie);
    very advanced for its time très en avance sur son temps ou sur l'époque;
    to be ahead of or before one's time être en avance sur son époque ou sur son temps;
    to be behind the times être en retard sur son époque ou sur son temps;
    to keep up with the times vivre avec son temps;
    to move with the times évoluer avec son temps;
    times have changed autres temps, autres mœurs
    I've heard some odd things in my time! j'en ai entendu, des choses, dans ma vie!;
    it won't happen in our time nous ne serons pas là pour voir ça;
    if I had my time over again si j'avais à recommencer (ma vie);
    at my time of life à mon âge;
    that was before your time (birth) vous n'étiez pas encore né; (arrival) vous n'étiez pas encore là;
    her time has come (childbirth) elle arrive à son terme; (death) son heure est venue ou a sonné; (success) son heure est venue;
    he died before his time il est mort avant l'âge
    it's hot for the time of year il fait chaud pour la saison
    time's up (on exam, visit) c'est l'heure; (on meter, telephone) le temps est écoulé;
    British time (gentlemen), please! (in pub) on ferme!;
    Sport the referee called time l'arbitre a sifflé la fin du match
    to buy sth on time acheter qch à tempérament ou à terme ou à crédit
    to do time faire de la taule;
    he's serving time for murder il est en taule pour meurtre
    (u) Music (tempo) mesure f; (note value) valeur f (d'une note);
    to keep time, to be in time être en mesure;
    he beat time with his foot il battait ou marquait la mesure du pied;
    in triple or three-part time à trois temps
    (v) Radio & Television espace m;
    to buy/to sell time on television acheter/vendre de l'espace publicitaire à la télévision
    to make time with sb (pursue) draguer qn; (be with) être avec qn (en couple) ; (have sex with) s'envoyer en l'air avec qn
    (a) (on clock → runner, worker, race) chronométrer;
    they timed her at four minutes a mile ils l'ont chronométrée ou ils ont chronométré son temps à quatre minutes au mille;
    time how long she takes to finish regardez combien de temps elle met pour finir;
    he timed his speech to last twenty minutes il a fait en sorte que son discours dure vingt minutes;
    to time an egg minuter le temps de cuisson d'un œuf
    (b) (schedule) fixer ou prévoir (l'heure de); Photography (exposure) calculer;
    they timed the attack for 6 o'clock l'attaque était prévue pour 6 heures
    (c) (choose right moment for) choisir ou calculer le moment de;
    she timed her entrance well elle a bien choisi le moment pour faire son entrée;
    he timed the blow perfectly il a frappé au bon moment;
    your remark was perfectly/badly timed votre observation est venue au bon/au mauvais moment
    (d) (synchronize) régler, ajuster;
    she tried to time her steps to the music elle essayait de régler ses pas sur la musique
    she's ten times cleverer than or as clever as he is elle est dix fois plus intelligente que lui;
    he ate four times as much cake as I did il a mangé quatre fois plus de gâteau que moi
    Mathematics 3 times 2 is 6 3 fois 2 font ou égalent 6;
    1 times 6 is 6 une fois six fait ou égale six
    en avance;
    I'm ten minutes ahead of time j'ai dix minutes d'avance
    he talked all the time we were at lunch il a parlé pendant tout le déjeuner;
    he's been watching us all the time il n'a pas cessé de nous regarder;
    I knew it all the time je le savais depuis le début
    n'importe quand;
    come over any time venez quand vous voulez;
    you're welcome any time vous serez toujours le bienvenu;
    thanks for all your help - any time merci de votre aide - de rien
    for days at a time pendant des journées entières, des journées durant;
    to do two things at a time faire deux choses à la fois;
    take one book at a time prenez les livres un par un ou un (seul) livre à la fois;
    she ran up the stairs two at a time elle a monté les marches quatre à quatre
    à tous moments
    à toute heure;
    hot meals at any time repas chauds à toute heure;
    at any time of day or night à n'importe quelle heure du jour ou de la nuit;
    at any time during office hours n'importe quand pendant les heures de bureau;
    he could die at any time il peut mourir d'un moment à l'autre;
    if at any time… si à l'occasion…
    (a) (simultaneously) en même temps;
    they all spoke at the same time ils se sont mis à parler tous en même temps;
    they arrived at the same time (as) he did ils sont arrivés en même temps que lui
    (b) (yet) en même temps;
    she was pleased but at the same time a bit concerned elle était contente mais en même temps un peu inquiète
    (c) (nevertheless) pourtant, cependant;
    at the same time, we must not forget… pourtant ou cependant, il ne faut pas oublier…
    at the time of their wedding au moment de leur mariage;
    I didn't pay much attention at the time sur le moment, je n'ai pas fait vraiment attention
    parfois, par moments
    en retard;
    we're a bit behind time nous sommes légèrement en retard;
    the project was running behind time le projet avait du retard
    pendant un (certain) temps;
    for a time, he was unable to walk pendant un certain temps, il n'a pas pu marcher
    pour toujours
    pour le moment
    de temps en temps, de temps à autre
    she'll come to her senses in time elle finira par revenir à la raison;
    he'll forget about it in (the course of) time il finira par l'oublier (avec le temps)
    let me know in (good) time prévenez-moi (bien) à l'avance;
    she arrived in time for the play elle est arrivée à l'heure pour la pièce;
    you're just in time to greet our guests tu arrives juste à temps pour accueillir nos invités;
    I'll be back in time for the film je serai de retour à temps pour le film
    (c) Music en mesure;
    to be or keep in time (with the music) être en mesure (avec la musique)
    en un rien de temps
    de tous les temps
    why now of all times? pourquoi faut-il que ce soit juste maintenant?
    à l'heure;
    to run on time (trains etc) être à l'heure;
    she arrived right on time elle est arrivée juste à l'heure;
    is the bus on time? est-ce que le bus est à l'heure?
    Music he got out of time il a perdu la mesure
    maintes et maintes fois
    temps m libre;
    what do you do in your time off? qu'est-ce que vous faites de votre temps libre?
    (a) Sport temps m mort; (in chess match) temps m de repos;
    Sport to take time out faire un temps mort
    I took time out to travel (from work) je me suis mis en congé pour voyager; (from studies) j'ai interrompu mes études pour voyager;
    she took time out to read the report elle a pris le temps de lire le rapport
    ►► time of arrival heure f d'arrivée;
    Stock Exchange time bargain marché m à terme;
    Finance time bill traite f à terme; also figurative time bomb bombe f à retardement;
    figurative a demographic time bomb une situation démographique qui menace d'exploser;
    the situation is like a time bomb ticking away la situation est explosive;
    figurative they're sitting on a time bomb ils sont assis sur un volcan;
    time capsule capsule f témoin (qui doit servir de témoignage historique aux générations futures);
    Industry time card carte f ou fiche f de pointage;
    time chart (showing time zones) carte f des fuseaux horaires; (showing events) table f d'événements historiques; (showing planning) calendrier m, planning m;
    time check (on radio) rappel m de l'heure; (in cycling, skiing, motor racing) contrôle m du temps intermédiaire;
    Grammar time clause proposition f temporelle;
    Industry time clock pointeuse f;
    time code code m temporel;
    time of departure heure f de départ;
    American Finance time deposit dépôt m à terme;
    time difference décalage m horaire;
    Finance time draft traite f à terme;
    time exposure (of film) (temps m de) pose f; (photograph) photo f prise en pose;
    time frame délai m;
    what's our time frame? de combien de temps disposons-nous?;
    time fuse détonateur m ou fusée f à retardement;
    time lag (delay) décalage m dans le temps; (in time zones) décalage m horaire;
    time lapse intervalle m, laps m de temps;
    time limit (gen) délai m, date f limite; Law délai m de forclusion;
    there is a strict time limit for applications il y a un délai impératif ou de rigueur pour la remise des dossiers de candidature;
    we'll have to set ourselves a time limit for the work il va falloir nous imposer un délai pour finir ce travail;
    the work must be completed within the time limit le travail doit être terminé avant la date limite;
    Finance time loan emprunt m à terme;
    time machine machine f à voyager dans le temps;
    time management gestion f du temps de travail;
    Marketing time pricing fixation f des prix en fonction du moment;
    time sheet feuille f de présence;
    Radio time signal signal m ou top m horaire;
    Music time signature indication f de la mesure;
    Computing time slice tranche f de temps;
    Computing time slicing temps m partagé;
    time slot créneau m ou tranche f horaire;
    time switch (for oven, heating) minuteur m; (for lighting) minuterie f;
    time travel voyage m dans le temps;
    time traveller personne f qui voyage dans le temps;
    Sport time trial course f contre la montre, contre-la-montre m inv;
    Telecommunications time unit unité f;
    time value Music valeur f (d'une note); Finance valeur f temporelle;
    time warp (in science fiction) faille f spatio-temporelle;
    it's like living in a time warp c'est comme si on vivait hors du temps;
    the country seems to have entered a time warp le temps semble s'être arrêté dans le pays;
    the house/company seems to be caught in a 19th century time warp la maison/la société semble ne pas avoir changé depuis le XIXème siècle;
    time zone fuseau m horaire
    ✾ Book 'The Time Machine' Wells 'La Machine à explorer le temps'
    I may be some time Ce sont les mots ("je risque d'en avoir pour un certain temps") qu'aurait prononcés le capitaine Oates lorsqu'il sortit de la tente qu'il occupait avec le capitaine Scott au cours de leur expédition de 1912 au pôle sud. Oates souffrait de gelures multiples et afin de ne pas ralentir la progression de ses camarades, il décida de se sacrifier en disparaissant dans la tourmente. Cet épisode est censé symboliser les qualités d'héroïsme et d'abnégation associées au caractère britannique. Aujourd'hui, on emploie cette formule par allusion à Oates sur le mode humoristique lorsque l'on sort d'une pièce ou bien lorsqu'on va aux toilettes.

    Un panorama unique de l'anglais et du français > time

  • 125 علم

    عِلْم \ knowledge: what one knows: His knowledge of radio is very wide. His general knowledge is slight. learning: knowledge that is gained by long serious study: He is a man of great learning. scholarship: the qualities of a very learned person: This writer on Shakespeare is famous for his scholarship. science: the careful study of any serious subject: political science; the science of language. \ بِغَير عِلْمِه \ behind sb.’s back: when someone is not present: He tells untrue stories about me behind my back. \ عِلْم الآثار القَديمة \ archaeology, archeology: the scientific study of life in the distant past by digging up ancient cities, examining buried objects, etc. \ عِلْم الاجْتِماع \ sociology: the study of society and human behaviour in groups. \ عِلْم الإِحْصَاء \ statistics: (with pl. verb) facts that are shown by numbers; (with sg. verb) the science of showing facts by numbers: National statistics of births and deaths are collected regularly. Statistics is a modern science. \ عِلْم الأَحْياء \ biology: the science of living things. \ عِلْم الأخلاق \ ethics: the study of good and bad in human behaviour. \ عِلْم الأرصاد الجوّيّة \ meteorology: the science of the weather. \ عِلْم الأساطير \ mythology: myths in general; the study of myths. \ عِلْم الاشْتِقاق (في علم اللُّغَة)‏ \ etymology: the study of the history of words. \ عِلْم الأصوات \ phonetics: (as subject of study; pl. as a practical activity) the science of speech sounds; the signs used for these sounds; the practical use of this science: Phonetics is a modern science. Are these phonetics correct? Phonetics help foreigners to pronounce words. \ عِلْم الاقتصاد \ economics: the science of national economy. \ عِلْم الإنْسَان \ anthropology: the scientific study of man, his way of life, religions, races, etc. \ عِلْم بالوُصُول \ acknowledg(e)ment: a note of receipt: I sent the money but I’ve had no acknowledgement. \ عِلْم التاريخ \ history: an orderly record or study of past events: a student of history; the history of Europe. \ عِلْم التَّحْليل النَّفْسي \ psychoanalysis: (the scientific study of) a way of treating disorders ot the mind by examination of all that sb. can remember of his past life, dreams, feelings, etc.. \ عِلْم التَّدْبِير المنزليّ \ domestic science: the study of cooking and other housekeeping skills. \ عِلْم التَّنْجيم \ astrology: the study of the stars in relation to human fate. \ عِلْم الجَبْر \ algebra: a branch of mathematics, using signs and letters as well as numbers. \ عِلْم الجُغْرافيا \ geography: the scientific study of the structure, produce and use of the earth’s surface. \ عِلْم الحَرْب \ warfare: the science of making war; fighting. \ عِلْم حَرَكة السوائل \ hydraulics: the science of controlling and using liquid pressure, esp. for engineering purposes. \ عِلْم الحَشَرات \ entomology: the study of insects. \ عِلْم الحَيَوان \ zoology: the scientific study of animal life. \ عِلْم الرِّياضيّات \ mathematics: the science of numbers and space; the practical use of this science: Mathematics is an exact science. maths: the usual shortening of mathematics. \ عِلْم الزراعة بدون تُربة \ hydroponics: the science of growing plants in water, without soil. \ عِلْم السِّيَاسَة \ politics: (sg. as an art or activity; pl. as personal beliefs, etc.) the art of government; the affairs of government; one’s opinions on government: Is politics an art or a science? My politics are my private concern. \ عِلْم الصحّة \ hygiene: the study and practice of how to keep good health, esp. by paying attention to cleaniness. \ عِلْم صيانة الأحراش \ forestry: the science of growing trees for man’s use as wood. \ عِلْم الطّبّ \ medicine: the science and the art of dealing with disease. \ عِلْم طَبَقات الأرض \ geology: the study of the rocks that make up the earth. \ عِلْم الطبيعة \ physics: the science of heat, light, sound, Motion, etc.: Physics is an important branch of science. \ See Also الفيزياء \ عِلْم طبيعيّ \ science: the study of the substances, forces, etc. found in nature (esp. Biology; Chemistry; Physics): Schools teach science. \ عِلْم الطُّيُور \ ornithology: the scientific study of birds. \ عِلْم الفَلَك \ astronomy: the scientific study of the stars. \ عِلْم الكِيمْياء \ chemistry: the science that studies the nature and behaviour of all substances. \ عِلْم المالية \ finance: the science of controlling money. \ See Also إدارة المال \ عِلْم المَنْطِق \ logic: the science of reasoning. \ عِلْم النَّبَات \ botany: the scientific study of plants. \ عِلْم النَّفْس \ psychology: the scientific study of the mind. \ عِلْم الهَنْدَسة \ geometry: the science of lines, angles, surfaces and solid figures, and of their measurements.

    Arabic-English dictionary > علم

  • 126 sell

    1. transitive verb,

    the shop sells groceries — in dem Laden gibt es Lebensmittel [zu kaufen]

    sell something to somebody, sell somebody something — jemandem etwas verkaufen

    sell by... — (on package) ≈ mindestens haltbar bis...

    2) (betray) verraten
    3) (offer dishonourably) verkaufen; verhökern (ugs. abwertend)

    sell oneself/one's soul — sich/seine Seele verkaufen (to Dat.)

    4) (coll.): (cheat, disappoint) verraten; anschmieren (salopp)

    I've been sold!, sold again! — ich bin [wieder] der/die Dumme! (ugs.)

    5) (gain acceptance for)

    sell somebody as... — jemanden als... verkaufen (ugs.)

    sell somebody the idea of doing somethingjemanden für den Gedanken gewinnen, etwas zu tun

    6)

    sell somebody on something(coll.): (make enthusiastic) jemanden für etwas begeistern od. erwärmen

    be sold on something(coll.) von etwas begeistert sein

    2. intransitive verb,
    1) sich verkaufen [lassen]; [Person:] verkaufen

    the book sold 5,000 copies in a week — in einer Woche wurden 5 000 Exemplare des Buches verkauft

    2)

    sell at or for — kosten. See also academic.ru/62560/river">river 1. 1)

    Phrasal Verbs:
    - sell off
    - sell out
    - sell out of
    - sell up
    * * *
    [sel]
    past tense, past participle - sold; verb
    1) (to give something in exchange for money: He sold her a car; I've got some books to sell.) verkaufen
    2) (to have for sale: The farmer sells milk and eggs.) verkaufen
    3) (to be sold: His book sold well.) sich verkaufen
    4) (to cause to be sold: Packaging sells a product.) einen guten Absatz sichern
    - sell-out
    - be sold on
    - be sold out
    - sell down the river
    - sell off
    - sell out
    - sell up
    * * *
    [sel]
    I. vt
    <sold, sold>
    1. (for money)
    to \sell sth to sb [or sb sth] jdm etw verkaufen
    we'll be \selling the tickets at £50 each wir verkaufen die Karten für 50 Pfund das Stück
    I sold him my car for £600 ich verkaufte ihm mein Auto für 600 Pfund
    to \sell sth [for sb] on consignment AM etw [für jdn] in Zahlung nehmen
    to \sell sth [to sb] on credit [jdm] etw auf Kredit verkaufen
    to \sell [sb] sth at a loss/profit [jdm] etw mit Verlust/Gewinn verkaufen
    to \sell [sb] sth at a price [jdm] etw zu einem Preis verkaufen
    to \sell property Besitz veräußern
    to \sell sb into slavery/prostitution jdn in die Sklaverei/Prostitution verkaufen
    to \sell sth wholesale/retail etw im Großhandel/Einzelhandel verkaufen
    to \sell sth as is etw ohne Mängelgewähr verkaufen
    to \sell sth to sb [or sb [on] sth] jdn für etw akk gewinnen
    she's really sold on the idea of buying a new car sie ist echt begeistert von der Idee, ein neues Auto zu kaufen
    to \sell oneself sich akk verkaufen fam, Anklang finden
    to \sell an idea/a proposal to sb jdm eine Idee/einen Vorschlag schmackhaft machen fam
    how do you plan to \sell her on your proposal? wie wollen Sie sie für Ihren Vorschlag gewinnen?
    3.
    to \sell one's body [or oneself] seinen Körper verkaufen
    to \sell sb a pup BRIT, AUS [or AM a bill of goods] jdm etw andrehen pej fam
    to \sell sb down the river jdn im Regen stehenlassen fam
    to \sell sth short etw schlechtmachen
    to \sell one's soul [to the devil] [dem Teufel] seine Seele verkaufen
    to \sell oneself short das eigene Licht unter den Scheffel stellen, sich akk unter Wert verkaufen
    II. vi
    <sold, sold>
    1. (give for money) verkaufen
    I don't care what you offer me, I'm not \selling mir ist es egal, was Sie mir bieten, ich verkaufe nicht
    2. (attract customers) sich akk verkaufen
    to \sell for [or at] sth für etw akk zu haben sein
    to \sell well/badly sich akk gut/schlecht verkaufen, gut/schlecht gehen fam
    to \sell short leerverkaufen
    4.
    to \sell like hot cakes wie warme Semmeln [o SCHWEIZ Brötchen] weggehen
    III. n
    1. no pl Ware f
    to be a hard [or tough] /soft \sell schwer/leicht verkäuflich sein
    2. (promotion) Werbung f
    3. ( fam: letdown) Herunterlassen nt
    4. ECON Verkauf m, Verkaufstaktik f, Verkaufsstrategie f; STOCKEX
    to be a \sell shares zum Verkauf stehen
    to give a product the hard \sell ein Produkt aggressiv verkaufen
    he tried to give me the hard \sell er versuchte auf aggressive Art, mich zum Kauf zu bewegen
    soft \sell diskreter [o zurückhaltender] Verkauf
    * * *
    [sel] vb: pret, ptp sold
    1. vt
    1) item, goods verkaufen (sb sth, sth to sb jdm etw, etw an jdn); insurance policy abschließen (to mit); (business) goods verkaufen, absetzen

    I was sold this in Valenciaman hat mir das in Valencia verkauft

    the book sold 3,000 copies — von dem Buch wurden 3.000 Exemplare verkauft

    to sell insurance (for a living) — Versicherungsvertreter(in) m(f)

    to sell one's soul to sb/sth — jdm/einer Sache seine Seele verschreiben

    what are you selling it for? — wie viel verlangen Sie dafür?, wie viel wollen Sie dafür haben?

    I can't remember what I sold it forich weiß nicht mehr, für wie viel ich es verkauft habe

    2) (= stock) führen, haben (inf); (= deal in) vertreiben
    3) (= promote the sale of) zugkräftig machen, einen guten Absatz verschaffen (+dat)

    you need advertising to sell your product —

    nothing will sell this product, it's so bad — das Produkt ist so schlecht, dass es sich nicht verkaufen or an den Mann bringen (inf) lässt

    4) (inf: gain acceptance for) schmackhaft machen (to sb jdm), gewinnen für (to sb jdn); religion aufschwatzen (inf), verkaufen (inf) (to sb jdm)

    you'll never sell them that idea —

    I know I'll never be able to sell it to him — ich weiß, dass ich ihn dafür nicht erwärmen kann or dass er dafür nicht zu haben ist

    5) (inf

    = convince of the worth of) to sell sb on sth — jdn von etw überzeugen

    to be sold on sb/sth — von jdm/etw begeistert sein

    6) (fig: betray) verraten
    2. vi
    (person) verkaufen (to sb an jdn); (article) sich verkaufen (lassen)

    his book is selling well/won't sell — sein Buch verkauft sich gut/lässt sich nicht verkaufen

    the house sold for £85,000 — das Haus wurde für £ 85.000 verkauft

    the idea didn't sell (fig) — die Idee kam nicht an, die Idee fand keinen Anklang

    3. n
    1) (COMM INF: sales appeal) Zugkraft f, Attraktivität f
    2) (= selling technique) Verkaufstaktik or -methode fhard sell, soft sell
    See:
    → hard sell, soft sell
    3) (dated inf: disappointment) Reinfall m, Pleite f (inf)
    * * *
    sell [sel]
    A s
    1. umg
    a) Schwindel m
    b) Reinfall m, Pleite f
    2. WIRTSCH umg
    a) Verkaufstaktik f, -methoden pl: hard sell, soft A 1
    b) Zugkraft f (eines Artikels)
    B v/t prät und pperf sold [səʊld]
    1. verkaufen, veräußern ( beide:
    for für;
    to an akk), WIRTSCH auch absetzen:
    to sell, to be sold zu verkaufen;
    his novels have sold 20 million copies von seinen Romanen sind schon 20 Millionen Exemplare verkauft worden;
    sell o.s. fig sich verkaufen (a. pej); life Bes Redew, pup A 1
    2. WIRTSCH Waren führen, vertreiben, handeln mit
    3. fig verkaufen, einen guten Absatz sichern (dat):
    4. umg verkaufen, verraten ( beide:
    to an akk): pass C 1 a, river 1
    5. umg jemandem etwas verkaufen, schmackhaft machen, aufschwatzen:
    sell sb on sth jemanden für etwas begeistern oder erwärmen;
    be sold on sth von etwas überzeugt oder begeistert sein
    6. umg
    a) jemanden beschummeln
    b) auch SPORT jemanden austricksen
    7. WIRTSCH umg
    a) jemanden zum Kaufen anreizen
    b) sich jemanden als Kunden sichern
    C v/i
    1. verkaufen, Verkäufe tätigen:
    “sell by …” „mindestens haltbar bis …“
    2. verkauft werden (at, for für)
    3. sich gut etc verkaufen (lassen), gehen: cake A 1
    4. umg verfangen, ziehen:
    that won’t sell
    * * *
    1. transitive verb,

    the shop sells groceries — in dem Laden gibt es Lebensmittel [zu kaufen]

    sell something to somebody, sell somebody something — jemandem etwas verkaufen

    sell by... — (on package) ≈ mindestens haltbar bis...

    2) (betray) verraten
    3) (offer dishonourably) verkaufen; verhökern (ugs. abwertend)

    sell oneself/one's soul — sich/seine Seele verkaufen (to Dat.)

    4) (coll.): (cheat, disappoint) verraten; anschmieren (salopp)

    I've been sold!, sold again! — ich bin [wieder] der/die Dumme! (ugs.)

    sell somebody as... — jemanden als... verkaufen (ugs.)

    sell somebody the idea of doing something — jemanden für den Gedanken gewinnen, etwas zu tun

    6)

    sell somebody on something(coll.): (make enthusiastic) jemanden für etwas begeistern od. erwärmen

    be sold on something(coll.) von etwas begeistert sein

    2. intransitive verb,
    1) sich verkaufen [lassen]; [Person:] verkaufen

    the book sold 5,000 copies in a week — in einer Woche wurden 5 000 Exemplare des Buches verkauft

    2)

    sell at or for — kosten. See also river 1. 1)

    Phrasal Verbs:
    * * *
    (run) at a loss expr.
    mit Verlust verkaufen (arbeiten) ausdr. v.
    (§ p.,p.p.: sold)
    = absetzen v.
    verkaufen v.

    English-german dictionary > sell

  • 127 olmak

    ",-ur 1. to become, come to exist, come into being. 2. to happen, occur, be, take place. 3. to be (to have or occupy a place or position; to show a certain characteristic): Beşte orada olmalıyım. I ought to be there at five o´clock. Cesur olmalısın. You should be bold. 4. to have (used with possessives): Param olsaydı alırdım. If I´d had the money, I´d have bought it. Benim o semtte bir evim olmalı. I ought to have a house in that part of town. 5. (for time) to pass, elapse, be: Oraya gideli iki yıl oldu. It´s been two years since he went over there. 6. (for something) to be acceptable, be all right, be okay: Olur mu öyle? Can (something like) that be okay? Olur! Okay! Olmaz! No! 7. to ripen; (for food) to be cooked, be done. 8. /a/ (for an article of clothing) to fit. 9. /dan/ to lose, be deprived of: Canından oldu. He lost his life. Kumar yüzünden servetinden oldu. She lost her fortune by gambling. 10. to catch (a disease): Tifo oldu. He caught typhoid fever. 11. to undergo (something): Ameliyat oldu. He underwent an operation. Ahmet yarın imtihan olacak. Ahmet will take an exam tomorrow. 12. /a/ (for something) to be a source of (something) to (someone): Bu ilacın ona çok yararı oldu. This medicine has really helped her. 13. slang to get drunk: Sen bayağı oldun. You´re as drunk as a lord. Oldu. colloq. All right./OK./Very well./Agreed. -la beraber/birlikte although: Parlak bir zekâsı olmamakla beraber para kazanmasını biliyor. He´s no whiz kid, but he does know how to make money. olan/olup biten all (the events) that took place. olup bitmek to happen, take place. olduğu gibi 1. as (one) is, as (it) is: İnsanları olduğu gibi kabul etmelisin. You should accept people as they are. 2. as it (they) happened: Her şeyi olduğu gibi anlatacağım. I will explain everything as it happened. 3. besides being..., in addition to being...; besides having..., in addition to having...: Hasta olduğu gibi, yoksul da. Besides being sick, he is poor. olduğu kadar 1. besides being...; besides having...: Oda küçük olduğu kadar, karanlık da. Besides being small, the room is dark. 2. as much as possible: Hepsini bitirmek zorunda değilsin, olduğu kadar yap. You don´t have to finish it all; do what you can. Olan oldu. What´s done is done. olup olacağı all: Bendeki paranın olup olacağı bu kadar. This is all the money I´ve got on me. Onun olup olacağı bir köy muhtarı. He´ll never be anything more than the mayor of a village. Olup olacağımız toprak mı? Are we nothing more than dust? oldum bittim/oldum olası/oldum olasıya for as long as anyone can remember, from time immemorial, always. oldu olmadı It´s been just about...: Bu işe başlayalı on yıl oldu olmadı. It´s been just about ten years since he began this job. olmak üzere 1. being: İşyerimizde, ikisi Fransız olmak üzere, yirmi eleman var. In our firm we have twenty personnel, two of whom are French. 2. to be on the point of being: Kahven olmak üzere. Your coffee´s just about ready. olur olmaz 1. just any old, whatever, any... that: Olur olmaz her kitabı okuma! Don´t read any old book you happen to see! 2. at random, without thinking: Olur olmaz konuşma! Don´t just talk whenever you feel like it. "

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > olmak

  • 128 bet

    1. transitive verb,
    -tt-, bet or betted

    I bet him £10 — ich habe mit ihm um 10 Pfund gewettet

    he bet £10 on that horse — er hat 10 Pfund auf das Pferd gesetzt

    2) (coll.): (be confident) wetten

    I bet he's late — wetten, dass er zu spät kommt?

    bet [you] I can — und ob ich kann

    you bet [I am/he will etc.] — und ob; allerdings

    2. intransitive verb,
    -tt-, bet or betted wetten

    bet on somethingauf etwas (Akk.) setzen

    [do you] want to bet? — [wollen wir] wetten?

    3. noun
    1) Wette, die; (sum) Wetteinsatz, der

    make or have a bet with somebody on something — mit jemandem über etwas (Akk.) wetten

    2) (fig. coll.): (choice) Tipp, der

    be a bad/good/safe bet — ein schlechter/guter/sicherer Tipp sein

    my bet is that... — ich wette, dass...

    * * *
    [bet] 1. past tense, past participles - bet, betted; verb
    ((often with on) to gamble (usually with money) eg on a racehorse: I'm betting on that horse.) wetten
    2. noun
    1) (an act of betting: I won my bet.) die Wette
    2) (a sum of money betted: Place your bets.) die Wette
    - academic.ru/115056/an_even_bet">an even bet
    - take a bet
    - you bet
    * * *
    [bet]
    I. n
    1. (gamble) Wette f
    to lay [or make] [or place] a \bet on sth wetten, dass etw passiert, auf etw akk wetten
    to make a \bet with sb mit jdm wetten
    2. ( fig: guess) Tipp m
    all \bets are off alles ist möglich
    it's a safe \bet that he won't remember my birthday tomorrow ich könnte wetten, dass er morgen meinen Geburtstag vergisst
    to be a good \bet ein guter Tipp sein
    II. vt
    <-tt-, bet or -ted, bet or -ted>
    to \bet £10/$20 on sb/sth auf jdn/etw 10 Pfund/20 Dollar setzen [o wetten]
    I \bet you £25 that... ich wette mit dir um 25 Pfund, dass...
    I'll \bet him anything he likes that he won't pass the exams ich gehe jede Wette mit ihm [darauf] ein, dass er die Prüfungen nicht bestehen wird
    to \bet two to one on sb/sth zwei zu eins auf jdn/etw wetten
    you can \bet your boots [or bottom dollar] [or shirt] [or AM (fam!) ass] that... du kannst deinen Kopf [o dein Hemd] darauf verwetten, dass...
    you \bet! ( fam) das kannst du mir aber glauben!, aber sicher!
    III. vi wetten
    to \bet on sb/sth ( fam) auf jdn/etw wetten [o setzen]
    I wouldn't \bet on it ich würde nicht darauf wetten
    do you want to \bet? wollen wir wetten?
    I'll \bet! (as a reply) und ob!
    to \bet heavily hoch wetten
    * * *
    [bet] vb: pret, ptp bet
    1. n
    Wette f (on auf +acc); (= money etc staked) Wetteinsatz m

    to make or have a bet with sb — mit jdm wetten, mit jdm eine Wette eingehen

    I have a bet (on) with him that... — ich habe mit ihm gewettet, dass...

    it's a good or safe/bad bet — das ist ein sicherer/schlechter Tip

    Liverpool look a good or safe bet for the championship —

    all bets are off (fig)es ist unmöglich vorauszusagen, was passieren wird

    2. vt
    1) (GAMBLING) wetten, setzen (against gegen/on auf +acc)

    I bet him £5 — ich habe mit ihm (um) £ 5 gewettet

    2) (inf: wager) wetten

    I bet he'll come! — wetten, dass er kommt! (inf)

    I'll bet you anything (you like) — ich gehe mit dir jede Wette (darauf) ein

    bet you!wetten! (inf)

    you can bet your boots or your bottom dollar that... — Sie können Gift darauf nehmen, dass... (inf)

    bet you I can! (inf) — wetten, dass ich das kann! (inf)

    3. vi
    wetten

    to bet on a horse/horses — auf ein Pferd/Pferde setzen or wetten, Pferdewetten abschließen

    (do you) want to bet? — (wollen wir) wetten?

    * * *
    bet [bet]
    A s
    1. Wette f:
    make a bet eine Wette eingehen;
    make a bet that … wetten oder eine Wette abschließen, dass ….;
    make ( oder lay) a bet on wetten oder setzen auf (akk);
    do you want a bet? wollen wir wetten?
    my bet is that … ich wette, dass …;
    he’s a safe bet er ist ein sicherer Tipp;
    your best bet is to inf umg das Beste ist, Sie …
    3. Wetteinsatz m:
    a £10 bet eine Wette über 10 Pfund
    B v/t & v/i prät und pperf bet, betted wetten, setzen ( beide:
    on auf akk), einsetzen:
    do you want to bet? wollen wir wetten?;
    I bet you ten pounds ich wette mit Ihnen (um) zehn Pfund;
    I(’ll) bet that … wetten, dass …?;
    you bet! umg und ob!, aber sicher!;
    you bet I’m going there umg und ob ich dort hingehe!;
    you can bet your boots ( oder bottom dollar, life, shirt) on that! umg darauf kannst du Gift nehmen!
    * * *
    1. transitive verb,
    -tt-, bet or betted

    I bet him £10 — ich habe mit ihm um 10 Pfund gewettet

    he bet £10 on that horse — er hat 10 Pfund auf das Pferd gesetzt

    2) (coll.): (be confident) wetten

    I bet he's late — wetten, dass er zu spät kommt?

    bet [you] I can — und ob ich kann

    you bet [I am/he will etc.] — und ob; allerdings

    2. intransitive verb,
    -tt-, bet or betted wetten

    bet on somethingauf etwas (Akk.) setzen

    [do you] want to bet? — [wollen wir] wetten?

    3. noun
    1) Wette, die; (sum) Wetteinsatz, der

    make or have a bet with somebody on something — mit jemandem über etwas (Akk.) wetten

    2) (fig. coll.): (choice) Tipp, der

    be a bad/good/safe bet — ein schlechter/guter/sicherer Tipp sein

    my bet is that... — ich wette, dass...

    * * *
    n.
    Wette -n f.
    Wetteinsatz m. v.
    (§ p.,p.p.: bet)
    = wetten v.

    English-german dictionary > bet

См. также в других словарях:

  • can't for the life of me — if you say you can t for the life of you remember something, you mean that you cannot remember it at all. I know I filed it somewhere but I can t for the life of me remember where …   New idioms dictionary

  • Feminists for Life — of America (FFL) is the largest and most visible pro life feminist organization. Established in 1972 and now based in Alexandria, Virginia, the organization describes itself as shaped by the core feminist values of justice, nondiscrimination, and …   Wikipedia

  • Relay For Life — (often shortened to Relay) is a fundraising event of the American Cancer Society, and is now held in many other countries. It is an overnight event designed to spread awareness of cancer prevention, treatments and cures, celebrate survivorship… …   Wikipedia

  • Life Unexpected — Intertitle Also known as Light Years Parental Discretion Advised LUX Genre Drama …   Wikipedia

  • life — W1S1 [laıf] n plural lives [laıvz] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(time somebody is alive)¦ 2¦(state of being alive)¦ 3¦(way somebody lives)¦ 4¦(particular situation/job)¦ 5 social/personal/sex etc life 6¦(human existence)¦ 7¦(time when something exists/works)¦ …   Dictionary of contemporary English

  • Life extension — refers to an increase in maximum or average lifespan, especially in humans, by slowing down or reversing the processes of aging. Average lifespan is determined by vulnerability to accidents and age related afflictions such as cancer or… …   Wikipedia

  • for the life of me — ● life * * * informal however hard I try; even if my life depended on it I can t for the life of me understand what it is you see in that place * * * for the life of me informal : in any way at all used to say that you are unable to remember or …   Useful english dictionary

  • Life in a Tin Can — Студийный альбом Bee Gees Дата выпуска …   Википедия

  • life — [ laıf ] (plural lives [ laıvz ] ) noun *** ▸ 1 time from birth to death ▸ 2 way of living, experience ▸ 3 state of being alive ▸ 4 living things ▸ 5 time something exists/lasts ▸ 6 activity/excitement ▸ 7 in games ▸ 8 life imprisonment ▸ +… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • life — [[t]la͟ɪvz[/t]] ♦ lives 1) N UNCOUNT Life is the quality which people, animals, and plants have when they are not dead, and which objects and substances do not have. ...a baby s first minutes of life... Amnesty International opposes the death… …   English dictionary

  • Life Sciences — ▪ 2009 Introduction Zoology       In 2008 several zoological studies provided new insights into how species life history traits (such as the timing of reproduction or the length of life of adult individuals) are derived in part as responses to… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»