-
61 lovebite
n. (Brits-Engels) zuigzoen, rode vlek op de huid veroorzaakt door zuigen of bijtenlovebite -
62 mustard gas
mosterdgas (een vergiftige chemische stof voor gebruik in oorlog dat ernstige huid brandwonden kan veroorzaken)mustard gas -
63 next to the skin
next to the skin -
64 plaque
n. (gedenk)plaat--------n. plaquette (laagje virussen zich opstapelend op de tanden)[ pla:k]1 plaque ⇒ plaat; gedenkplaat -
65 port-wine stain
-
66 quick
adj. snel; vlug; sneldenkend; snel begrijpend; vloeibaar; levendig--------adv. snel; met grote snelheid, vlug--------n. levende mensen; levend; snel; gevoelige plekkenquick1[ kwik] 〈 zelfstandig naamwoord〉2 hart ⇒ kern, essentie♦voorbeelden:2 cut someone to the quick • iemand in zijn hart raken, iemands gevoelens diep kwetsen————————quick2〈bijvoeglijk naamwoord; quickness〉1 snel ⇒ gauw, vlug2 gevoelig ⇒ vlug (van begrip), scherp♦voorbeelden:quick march! • voorwaarts/ingerukt mars!in quick succession • snel achter elkaarhe is quick to take offence • hij is gauw beledigd‘Have a drink?’ ‘Yes, I'll take a quick one’ • ‘Wat drinken?’ ‘Ja, een snelle dan’〈 slang〉 quick on the draw/uptake • sneldenkend/doorziend, flitsend————————quick31 vlug ⇒ gauw, snel♦voorbeelden:we all want to get rich quick • we willen allemaal snel rijk worden -
67 rub cream on one's skin
-
68 rub
n. wrijving; schuring--------v. wrijven; schuren; smeren; laten glimmenrub1[ rub] 〈 zelfstandig naamwoord〉♦voorbeelden:2 there's the rub • daar zit de moeilijkheid, dat is het hem juist————————rub2〈 rubbed〉2 slijten ⇒ dun/ruw/kaal worden♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 wrijven ⇒ af/in/doorheen wrijven; poetsen, boenen2 schuren♦voorbeelden:rub cream on one's skin • crème op zijn huid smerenrub oneself down • zich stevig afdrogen3 rub away • wegslijten, afslijten -
69 save one's bacon
-
70 save one's neck
-
71 scale
n. toonladder; schaal; maat; weegschaal; kalkaanzet; methode--------v. klimmen, naar boven gaan; stijgen; afwegen, overwegen; op schaal maken, ontschubben; ontstenen; (in computers) de afmeting wijzigen, van schaal veranderenscale1[ skeel] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 schub ⇒ schaal, (huid)schilfer4 schaal(verdeling) ⇒ schaalaanduiding; maatstok, meetlat♦voorbeelden:tip/turn the scale (s) • de balans doen doorslaan, de doorslag gevenscale of wages • loonschaal〈 figuurlijk〉 on a large/grand/small scale • op grote/kleine schaala map on a scale of a centimetre to the kilometre • een kaart met een schaal van 1 op 100.000draw to scale • op schaal tekenen————————scale2II 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:¶ scale back/down • verlagen, verkleinen, terugschroevenscale up • verhogen, vergroten, opschroeven -
72 scarify
v. litteken maken; huid snijden; krabben; onbarmhartig hekelen -
73 scurf
-
74 skin-graft
skin-graft -
75 skinny
-
76 slough
n. afgeworpen (slange)vel; het vervellen; modderpoel; moeras--------v. (vel)afwerpen, afvallen ; vervellen; achter de rug om gooienslough1[ slau] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 moeras♦voorbeelden:————————slough2[ sluf] 〈 zelfstandig naamwoord〉 -
77 snakes throw their skins
-
78 sunblock
n. zonblok, zonnebrandmiddel met hoge beschermingsfactor, crème of lotion op huid gesmeerd om deze te beveiligen tegen schadelijke ultraviolette straling van de zonsunblock -
79 sunburn
n. zonnebrand--------v. door de zon verbranden; bruin wordensunburn -
80 suntan
n. bruine kleur--------v. zonnebaden in de zon om een bruine huidskleur te krijgen; een bruine huidskleur krijgen door de huid aan zonnestraling of straling van een hoogtezonlamp bloot te leggensuntan
См. также в других словарях:
huid — ˈhœ̅d, u̅e̅ Scotland variant of hood * * * huid Sc. f. hood … Useful english dictionary
huid — a knot used to join two parts of a fishing line (Scottish dialect) … Dictionary of ichthyology
huid — buba / skin … Woordenlijst Sranan
blanke huid — wetibuba … Woordenlijst Sranan
Haut — 1. A junge Haut schreit überlaut. (Schwäb.) 2. Alt heut bedörffen vil gerbens. – Franck, II, 36b; Eyering, I, 48; Egenolff, 47b; Petri, II, 10; Henisch, 1507, 43; Gruter, I, 4; Schottel, 1113; Gaal, 926; Körte, 2691. Lat.: Senem erigere durum.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Marita de Sterck — (* 16. August 1955 in Antwerpen) ist eine flämische Schriftstellerin. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Bibliographie 3 Auszeichnungen 4 Weblinks … Deutsch Wikipedia
Kong Kristian — Kong Christian stod ved højen mast Español: El Rey Christian estaba en el palo mayor Información general Himno Real de … Wikipedia Español
HUIR — (Del lat. fugere.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Irse una persona o un animal de un lugar precipitadamente: ■ el ladrón huyó de la cárcel. REG. PREPOSICIONAL + de SINÓNIMO fugarse escapar ANTÓNIMO permanecer ► verbo intransitivo/ transitivo… … Enciclopedia Universal
Liste der Biografien/Hui — Biografien: A B C D E F G H I J K L M N O P Q … Deutsch Wikipedia
Orden del Císter — Nombre latino Ordo Cisterciensis Siglas O. Cist. Nombre común … Wikipedia Español
Erwin Mortier — Nom de naissance Erwin Mortier Activités écrivain Naissance 28 novembre 1965 Nevele, Belgiqu … Wikipédia en Français