-
1 поднимать
v1) gener. (etw.) in die Höhe bringen, (etw.) in die Höhe klappen, (etw.) in die Höhe ziehen (что-л.), anheben, aufgreifen, aufhöhen (напр., карту), aufhöhen (уровень воды, насыпь), aufschürzen, aufstauen (воду; запрудой), aufstellen (напр., воротник), aufstemmen, aufstreifen, aufstülpen (воротник), auftreiben (äè÷ü), aufwirbeln (ïûëü), emporhalten (вверх), (вверх) emporheben, emporrichten, heraufsetzen (цены, нормы), hinaufreichen, hissen (паруса), (наверх) hochholen, höher mächen, in die Höhe heben (наверх), sträuben, urbar machen (целину), aufblasen (о ветре), aufklappen (воротник), aufstellen (напр. воротник), aufwerfen, hochstellen (воротник), stemmen, ziehen, aufheben, aufnehmen, (торопливо) aufraffen, aufwehen (пыль, снег), aufziehen (паруса, флаг, шлагбаум и т. п.), erheben, heben, heraufziehen, hinausheben (извлекая что-л. откуда-л.; вверх), hochdrehen (с помощью вращающейся рукоятки), hochstemmen (что-л. тяжёлое над головой), hochziehen, überhöhen, börnen, haken (шайбу - в хоккее), heißen (флаг, сигнал), hinauflizitieren, hissen (флаг, сигнал)2) navy. aufheißen (флаг, сигнал, парус), aufhieven (лебёдкой и т.п.), aufhissen (флаг, сигнал, парус), auspurren (кого-л. на вахту), brassen (ðåþ), heißen (напр. флаг), taljen (груз талями), aufholen (якорь, флаг, парус), aufhissen (флаг, парус), hieven (с помощью лебёдки), hochhieven (ãðóç)3) med. auftreiben4) colloq. (с трудом) hieven, hinauflangen, wuchten, hinaufgehen, hochkurbeln (с помощью вращающейся рукоятки)5) obs. auffassen, aufwerfen (знамя)6) liter. aufgreifen (проблемы), hinausheben (кого-л. над чем-л., над кем-л.)8) eng. abheben, ausheben, einziehen (стрелу крана), hochkurbeln (при помощи вращающейся рукоятки или маховичка что-либо), aufwinden (лебёдкой)9) book. aufrichten (упавшего)11) construct. fördern, hochheben12) auto. aufbocken (домкратом)13) artil. auflassen (аэростат)14) mining. aufbringen, auffahren (по стволу шахты), auffördern, ausfördern, aushängen, bergen (из ствола шахты), hochpumpen (гидравлическим подъёмником)15) road.wrk. stelzen16) hunt. aufstäuben (äè÷ü), aufstöbern (äè÷ü), auftun, stöbern (дичь, зверя), aufsprengen, stöbern (зверя)17) polygr. Ergreifen18) oil. abheben (инструмент с забоя), ausbauen (бурильный инструмент)20) avunc. ansacken21) pompous. emporheben (вверх)22) nor.germ. staken (копну, сено для погрузки и т. п.; вилами)23) territ. hochnehmen26) wood. anheben (напр. грузы), aufhaspeln (лебёдкой)27) nav. aufheißen (сигнал или флаг до места), aufhissen (сигнал или флаг до места), aufziehen (паруса, флаг), heißen (напр. флаг, вымпел, шлюпку, грузы), hissen (напр. флаг, вымпел, шлюпку, грузы), illuminieren (карту), lichten (якорь), losbrechen (якорь), setzen (флаг, сигнал)28) shipb. anlüften, toppen (напр. грузовую стрелу)29) cinema.phonogr. anheben (частотную характеристику) -
2 поднимать вращением маховичка
v1) weld. (стол, каретку) hochkurbeln2) wood. (напр. каретку) hochkurbelnУниверсальный русско-немецкий словарь > поднимать вращением маховичка
-
3 roll up
1. transitive verbaufrollen [Teppich, Maßband]; zusammenrollen [Regenschirm, Landkarte, Dokument usw.]; hochkrempeln [Hose]; see also academic.ru/67929/sleeve">sleeve 1)2. intransitive verb1) (curl up) sich zusammenrollen2) (arrive) aufkreuzen (salopp)* * *2) (to arrive: John rolled up ten minutes late.) aufkreuzen3) ((especially shouted to a crowd at a fair etc) to come near: Roll up! Roll up! Come and see the bearded lady!) näherkommen* * *◆ roll upI. vtto \roll up up ⇆ a window ein Fenster hochkurbeln2. (coil)▪ to \roll up up ⇆ sth etw aufrollento \roll up a string up eine Schnur aufwickeln3. MILto \roll up up ⇆ an enemy line eine gegnerische Front aufrollen4. FIN, ECONto \roll up up ⇆ a credit einen Kredit verlängernII. vi1. (move up) hochrollen\roll up up! treten Sie näher!* * *1. vi1) (animal) sich zusammenrollen (into zu)2) (inf: arrive) antanzen (inf)3)(at fairground etc)
roll up! — treten Sie näher!2. vt sepcloth, paper, map, umbrella auf- or zusammenrollen; sleeves, trouser legs hochkrempeln* * *A v/i1. (her)anrollen, (-)anfahren3. umga) vorfahrenb) aufkreuzen, auftauchenc) sich zusammenrollen:B v/t1. (her)anfahren2. ein Vermögen etc ansammeln3. aufrollen, -wickeln* * *1. transitive verbaufrollen [Teppich, Maßband]; zusammenrollen [Regenschirm, Landkarte, Dokument usw.]; hochkrempeln [Hose]; see also sleeve 1)2. intransitive verb1) (curl up) sich zusammenrollen2) (arrive) aufkreuzen (salopp)* * *v.aufkrempeln v.zusammen rollen v.zusammenrollen (alt.Rechtschreibung) v. -
4 поднимать вращением маховичка
(напр. каретку) hochkurbelnRussian-german polytechnic dictionary > поднимать вращением маховичка
-
5 wind up
1. transitive verb2) (coil) aufwickeln3) (with key etc.) aufziehen [Uhr]4) (make tense) aufregen; erregenget wound up — sich aufregen; sich erregen
6) (conclude) beschließen [Debatte, Rede]7) (Finance, Law) auflösen; einstellen [Aktivitäten]2. intransitive verbwind up one's affairs — seine Angelegenheiten in Ordnung bringen
1) (conclude) schließenhe wound up for the Government — er sprach als letzter Redner aus dem Regierungslager
2) (coll.): (end up)wind up in prison/hospital — [zum Schluss] im Gefängnis/Krankenhaus landen (ugs.)
* * *1) (to turn, twist or coil; to make into a ball or coil: My ball of wool has unravelled - could you wind it up again?) aufwickeln2) (to wind a clock, watch etc: She wound up the clock.) aufziehen3) (to end: I think it's time to wind the meeting up.) schließen* * *◆ wind upI. vt1. (raise)▪ to \wind up up ⇆ sth etw hochziehen [o heraufholen]to \wind up up a car window ein Autofenster hochkurbeln2. TECH▪ to \wind up up ⇆ sth etw aufziehento \wind up up a clock/watch eine Uhr/Armbanduhr aufziehen▪ to \wind up up ⇆ sb jdn aufziehen5. (bring to an end)▪ to \wind up up ⇆ sth etw abschließen [o zu Ende bringen]to \wind up up a debate/meeting/speech eine Debatte/Versammlung/Rede beenden6. BRIT, AUS ECONto \wind up up one's affairs seine Angelegenheiten in Ordnung bringento \wind up up a company eine Firma auflösen [o liquidieren]to \wind up up the company's affairs die Firmenangelegenheiten abwickelnII. vito \wind up up homeless als Obdachlose(r) f(m) enden▪ to \wind up up [by] doing sth am Ende etw tunyou could \wind up up having to sell your house es könnte damit enden, dass du dein Haus verkaufen musst..., she said, \wind uping up..., sagte sie abschließendto \wind up up for the government/opposition BRIT (in parliament) als Letzte(r) für die Regierung/Opposition sprechen* * *1. vt sep1) bucket herauf- or hochholen; car window hinaufkurbeln or -drehen2) clock, mechanism aufziehento be wound up about sth (fig) — über etw (acc) or wegen einer Sache (gen) erregt sein
he wound up the arguments for the government — er fasste die Argumente der Regierung(sseite) zusammen
5) company auflösen; service, series auslaufen lassen2. vi1) (inf: end up) endento wind up in hospital/Munich — im Krankenhaus/in München landen
to wind up doing sth — am Ende etw tun
to wind up with nothing — am Ende ohne etwas dastehen
he'll wind up as director — er wird es noch bis zum Direktor bringen
2)(= conclude)
to wind up for the government — die abschließende Rede für die Regierung halten* * *A v/ihe wound up by saying that … abschließend sagte er, dass …2. umg enden, landen:some day he’ll wind up in prison;he wound up losing his job zu guter Letzt verlor er seine Stellung;wind up third SPORT auf dem dritten Platz landen3. WIRTSCH Konkurs machenB v/t1. → academic.ru/82394/wind">wind2 C 3, C 4, C 5, C 8 b2. fig anspannen, erregen:be wound up to a high pitch aufs Äußerste gespannt sein, in Hochspannung (versetzt) sein4. WIRTSCHa) ein Geschäft abwickeln, erledigenb) ein Unternehmen auflösen, liquidieren* * *1. transitive verb1) (raise) hochwinden; (winch up) [mit einer Winde] hochziehen; hochdrehen [Autofenster]2) (coil) aufwickeln3) (with key etc.) aufziehen [Uhr]4) (make tense) aufregen; erregenget wound up — sich aufregen; sich erregen
6) (conclude) beschließen [Debatte, Rede]7) (Finance, Law) auflösen; einstellen [Aktivitäten]2. intransitive verb1) (conclude) schließen2) (coll.): (end up)wind up in prison/hospital — [zum Schluss] im Gefängnis/Krankenhaus landen (ugs.)
* * *v.aufwickeln v.aufziehen (Uhr) v. -
6 ratchet up
-
7 ratchet up
vt( fam); -
8 roll up
vt1) ( turn)to \roll up up one's sleeves [or to \roll up one's sleeves up]; (a. fig) die Ärmel hochkrempeln (a. fig)to \roll up up a window [or to \roll up a window up] ein Fenster hochkurbeln2) ( coil)to \roll up up <-> sth etw aufrollen;to \roll up a string up eine Schnur aufwickeln3) milto \roll up up <-> an enemy line eine gegnerische Front aufrollen vi\roll up up! hereinspaziert! -
9 wind up
vt1) ( raise)to \wind up up <-> sth etw hochziehen [o heraufholen];to \wind up up a car window ein Autofenster hochkurbeln2) techto \wind up up <-> sth etw aufziehen;to \wind up up a clock/ watch eine Uhr/Armbanduhr aufziehento \wind up up <-> sb jdn aufziehento \wind up up <-> sb jdn auf die Palme bringen ( fam)5) ( bring to an end)to \wind up up <-> sth etw abschließen [o zu Ende bringen];to \wind up up one's affairs seine Angelegenheiten in Ordnung bringen;to \wind up up a company eine Firma auflösen;to \wind up up the company's affairs die Firmenangelegenheiten abwickeln vito \wind up up in prison im Gefängnis landen ( fam)to \wind up up homeless als Obdachlose(r) f(m) enden;to \wind up up [by] doing sth am Ende etw tun;you could \wind up up having to sell your house es könnte damit enden, dass du dein Haus verkaufen musst..., she said, \wind uping up..., sagte sie abschließend;to \wind up up for the government/ opposition ( Brit) ( in parliament) als Letzte(r) für die Regierung/Opposition sprechen -
10 fölcsavar
-
11 fölkurblizik
-
12 поднимать
-
13 wind up
vt(clock) aufziehen, (car window) hochkurbeln, (meeting, speech) abschließen, (person) aufziehen, ärgern -
14 wind up
vt(clock) aufziehen, (car window) hochkurbeln, (meeting, speech) abschließen, (person) aufziehen, ärgern
См. также в других словарях:
hochkurbeln — hoch||kur|beln 〈V. tr.; hat〉 etwas hochkurbeln (von unten) nach oben kurbeln, mithilfe einer Kurbel nach oben drehen ● eine Jalousie hochkurbeln * * * hoch|kur|beln <sw. V.; hat (ugs.): kurbelnd nach oben drehen: das Autofenster h. * * *… … Universal-Lexikon
hochkurbeln — hoch|kur|beln; das Fenster hochkurbeln … Die deutsche Rechtschreibung
hochkurbeln — hochkurbelntr 1.jnantreiben,drillen.ManverhilftihmzueinerhohenDrehzahl.Sold1935ff. 2.jnaufeinebestimmteFlughöhebringen.⇨kurbeln4.1935ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
hochkurbeln — eropkurvele … Kölsch Dialekt Lexikon
Le Transporteur — Filmdaten Deutscher Titel: The Transporter Originaltitel: Le Transporteur Produktionsland: Frankreich, USA Erscheinungsjahr: 2002 Länge: 92 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
Orsatscher Apparat [2] — Orsatscher Apparat . In neuester Zeit hat der Verein für Feuerungsbetrieb und Rauchbekämpfung in Hamburg den Orsat Apparat für dauernde Betriebskontrolle benutzt und ihn mit einem Gassammler verbunden, welcher eine Durchschnittsprobe für eine… … Lexikon der gesamten Technik
Fenster — Bildschirmfenster; Window; Luke * * * Fens|ter [ fɛnstɐ], das; s, : Öffnung in der Wand von Gebäuden, Fahrzeugen o. Ä., die durch Glasscheiben verschlossen ist: er schaut zum Fenster hinaus; die Fenster (Fensterscheiben) müssen geputzt werden.… … Universal-Lexikon
kurbeln — kur|beln [ kʊrbl̩n] <tr.; hat: durch Drehen einer Kurbel bewegen: das Autofenster in die Höhe kurbeln; er kurbelte den Eimer aus dem Brunnen langsam in die Höhe. Syn.: ↑ drehen. Zus.: hochkurbeln. * * * kụr|beln 〈V. intr.; hat〉 an einer Kurbel … Universal-Lexikon
hoch — • hoch höher (vgl. d.), höchst (vgl. d.) – bei Hoch und Niedrig (veraltet für bei jedermann) I. Schreibung in Verbindung mit Verben: a) Getrenntschreibung: – hoch sein – es wird [sehr] hoch hergehen – sie kann [sehr] hoch springen, sie kann höher … Die deutsche Rechtschreibung