-
81 to lay great stress on something
hacer mucho hincapié en algo, poner mucho énfasis en algoEnglish-spanish dictionary > to lay great stress on something
-
82 to lay/place/put emphasis on something
to lay/place/put emphasis on somethinghacer hincapié en algo, poner énfasis en algoEnglish-spanish dictionary > to lay/place/put emphasis on something
-
83 acento
acento sustantivo masculino ( de intensidad) stress, accent
acento sustantivo masculino
1 (tilde) accent: esta palabra lleva acento circunflejo, this word has a circumflex accent (de una palabra) stress (forma de hablar característica) accent: tiene un fuerte acento irlandés, she's got a strong Irish accent
2 (importancia, hincapié) stress, emphasis ' acento' also found in these entries: Spanish: cerrada - cerrado - ligera - ligero - misma - mismo - pegarse - afectado - agringado - coger - comer - dejo - escribir - fuerte - grave - marcado - pegar - suave - suavidad - tilde - tonada English: accent - acute - brogue - distinctive - drawl - fraud - pronounced - stress - strong - syllable - there - thick - circumflex (accent) - give -
84 evitar
Multiple Entries: evitar evitar algo
evitar ( conjugate evitar) verbo transitivo◊ para evitar que sufran to avoid o prevent them sufferingc) ( remediar):◊ me puse a llorar, no lo puede evitar I started to cry, I couldn't help itevitarse verbo pronominal ‹ problemas› to save oneself;
evitar verbo transitivo
1 to avoid: no pude evitar reírme, I couldn't help laughing
2 (una enfermedad, etc) to prevent (una desgracia) to avert
3 (a una persona) to avoid ➣ Ver nota en avoid
' evitar' also found in these entries: Spanish: ahorrar - alarde - carcajada - contemporizar - hincapié - mortificar - mortificarse - murmuración - para - remediar - aglomeración - huir English: avert - avoid - breath - bypass - cheat - clampdown - clear - deny - get round - harm - head off - hedge - help - loophole - miss - pair off - prevent - pussyfoot - save - scandal - should - stave off - steer - step in - way - get - guard - keep - rat - shun - stave - unavoidably -
85 incidir
incidir verbo intransitivo
1 (incurrir) to fall [en, into]: procuraremos no incidir en los mismos fallos, we'll try not to make the same mistakes
2 (hacer hincapié) to insist [en, on]: el autor incide en la importancia de Godoy, the author insists on the importance of Godoy
3 (tener efecto) to affect, influence: su error no incidió en el resultado final, his mistake didn't affect the outcome
4 (chocar sobre una superficie) to come into contact with ' incidir' also found in these entries: Spanish: repercutir -
86 insistir
insistir ( conjugate insistir) verbo intransitivo to insist; es inútil que insistas there's no point going on about it; insistir en hacer algo to insist on doing sth; insiste en que lo hagamos he insists (that) we do it; insiste en que es suyo she is adamant that it's hers; insistir sobre or en algo to stress sth
insistir verbo intransitivo to insist [en/sobre, on]: insiste en hacerlo, he insists on doing it
insiste en que es inocente, she insists that she's innocent
insistió en su importancia, he stressed its importance ' insistir' also found in these entries: Spanish: abundar - hincapié - machacar - perjurar - porfiar English: carry on - hold out - insist - labour - harp - insistent - labor -
87 precaución
precaución sustantivo femenino 1 ( medida) precaution 2 ( prudencia): actuar con precaución to act with caution
precaución sustantivo femenino
1 (prudencia) caution: cruza la calle con precaución, cross the street carefully
2 (prevención) precaution Locuciones: tomar precauciones, to take precautions ' precaución' also found in these entries: Spanish: hincapié - ojo - previsión - prudencia - cuidado English: precaution - safe - safeguard -
88 recalcar
recalcar ( conjugate recalcar) verbo transitivo to stress, emphasize
recalcar verbo transitivo to stress: el médico recalcó la importancia de no fumar, the doctor stressed the importance of not smoking ' recalcar' also found in these entries: Spanish: hincapié - destacar - remachar English: emphasize - hammer -
89 sencilla
sencillo,-a
I adjetivo
1 (una solución, un problema) simple, easy
2 (un vestido, diseño) simple, plain
3 (persona) natural, unassuming
4 (habitación, billete) single
II sustantivo masculino (billete, disco) single ' sencilla' also found in these entries: Spanish: hincapié English: gravestone - frill -
90 sufrimiento
sufrimiento sustantivo masculino suffering;
sufrimiento sustantivo masculino suffering ' sufrimiento' also found in these entries: Spanish: cáliz - cruz - hincapié - infierno - tormento - agonía - aguantador - aguantar - causar - disgusto - herida - martirio - mitigar English: agony - groan - misery - nameless - pain - suffering - heart - inflict -
91 recalcant
haciendo hincapié en -
92 recalcar
hacer hincapié en, recalcar -
93 делать упор на
vgener. hacer hincapié en (чём-л.), poner en la mira algo -
94 настаивать
наста́иватьсм. настоя́ть I, II.* * *I несов.( стоять на своём) insistir vtII несов.наста́ивать на своём — insistir en (mantener) su opinión
см. настоять* * *I несов.( стоять на своём) insistir vtII несов.наста́ивать на своём — insistir en (mantener) su opinión
см. настоять* * *v1) gener. (äîáèáüñà) lograr, (ïðèãîáîâèáü ñàñáîìêó) hacer una infusión, conseguir, infundir, insistir (en), instar, macerar, volver a la carga, apretar, empeñarse, porfiar2) colloq. hacer hincapié en, porrear -
95 не уступать
1. prepos.1) gener. no dar su brazo a torcer, tenerse2) colloq. hacer hincapié en2. nphras. (в признании ошибки) no bajarse de la burra, no bajarse del burro, no caerse de la burra, no caerse del burro -
96 точка опоры
-
97 accent
substantif masculin → inflexiones1 Acento: accent espagnol, acento español; accent grave, acento grave2 Mettre l'accent sur, hacer hincapié en; subrayar -
98 appuyer
1 Apoyar2 (reposer) Apoyarse3 Apretar: appuyer sur la détente, apretar el gatillo4 (sur une pédale) Pisar5 figuré Recalcar acentuar6 (insister) Insistir, hacer hincapié en7 Ceñirse8 S'appuyer sur, apoyarse en9 figuré (compter sur quelqu'un) Contar con10 Apechugar CONJUGAISON como, employer. -
99 souligner
-
100 dwell on
v.1 hacer hincapié en, detenerse en, espaciarse en, insistir en, recalcar.2 pensar obsesivamente en, dar mucho pensamiento a.3 fijarse, dar vueltas. -> dwell upon
См. также в других словарях:
Hincapie — Ou Hincapié. Nom espagnol désignant celui qui est originaire d Incapié (village de la province de Salamanque). Signification probable : lieu où le pied s enfonce (hinca + pié). Variante : Incapié … Noms de famille
hincapié — sustantivo masculino 1. Se usa en la locución locución. Insistir (una persona) en una cosa: El profesor hizo hincapié en la última parte de la lección … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
hincapié — m. Acción de hincar o afirmar el pie para sostenerse o para hacer fuerza. hacer alguien hincapié. fr. coloq. Insistir en algo que se afirma, se propone o se encarga … Diccionario de la lengua española
Hincapie — USA George Hincapié George Hincapié bei der … Deutsch Wikipedia
hincapié — ► sustantivo masculino 1 Afianzamiento del pie en un punto para hacer un esfuerzo o para sostenerse. FRASEOLOGÍA hacer hincapié Insistencia en lo que se dice o pide: ■ hizo hincapié en que acabaría con la corrupción. * * * hincapié 1 («Hacer») m … Enciclopedia Universal
hincapié — {{#}}{{LM H20280}}{{〓}} {{SynH20800}} {{[}}hincapié{{]}} ‹hin·ca·pié› ► {{{}}hacer hincapié en {{“}}algo{{”}}{{}}} {{《}}▍ loc.verb.{{》}} {{※}}col.{{¤}} Recalcarlo o insistir especialmente en ello: • El médico hizo mucho hincapié en que debes… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
hincapié — (m) (Intermedio) presión que caracteriza las acciones de alguien; se usa en la expresión con hacer y en Ejemplos: No puedes actuar más así, tienes que hacer hincapié en las cuestiones interpersonales. El autor del texto hizo hincapié en el… … Español Extremo Basic and Intermediate
hincapié — ▌ hacer hincapié locución coloquial resaltar, recalcar, insistir, subrayar, destacar, poner el acento en … Diccionario de sinónimos y antónimos
hincapié — m. Acción de hincar el pie para afirmarse o hacer fuerza. fig. y fam. Insistir con tesón … Diccionario Castellano
George Hincapie — George Hincapie … Wikipédia en Français
George Hincapie — Infobox Cyclist ridername = George Hincapie image caption = Hincapie in 2007 fullname = George Hincapié Garcés nickname = Big George dateofbirth = birth date and age|1973|6|29 country = USA height = height|m=1.91 weight = convert|79|kg|lb st|abbr … Wikipedia