-
1 Befähigung
f; nur Sg. ability; (Begabung) aptitude, talent; (Qualifikation) qualifications Pl.; seine Befähigung nachweisen provide evidence of one’s qualifications* * *die Befähigungcompetency; aptitude* * *Be|fä|hi|gungf -,no pl1) (durch Ausbildung, Voraussetzung) qualifications pldie Befä́higung zum Richteramt — the qualifications to be or become a judge
er hat nicht die Befä́higung dazu — he does not have the ability to do that
Befä́higung zu etw zeigen — to show talent or a gift for sth
* * *Be·fä·hi·gung<->f kein pl qualification[s]\Befähigung und Engagement ability and commitment* * *die; Befähigung1) ability2) (Qualifikation) qualificationdie Befähigung zum Internisten/Hochschulstudium/Richteramt — the qualifications pl. for becoming an internist/studying at university/being a judge
* * *seine Befähigung nachweisen provide evidence of one’s qualifications* * *die; Befähigung1) ability2) (Qualifikation) qualificationdie Befähigung zum Internisten/Hochschulstudium/Richteramt — the qualifications pl. for becoming an internist/studying at university/being a judge
* * *f.ability n.aptitude n.competency n.qualification n. -
2 Beruhigung
Berúhigung f =успокое́ние; усмире́ние; умиротворе́ниеes ist mir é ine Berú higung zu wíssen, daß … — для меня́ утеше́ние знать, что …
-
3 Beruhigung
f1. (das Beruhigen) calming (down); reassurance; easing; soothing; beruhigen; ich brauche etwas zur Beruhigung I need something to calm me down2. (das Ruhigwerden) einer Lage: calming down; stärker: stabilization; von Spannungen: easing; eine Beruhigung des Wetters / der politischen Lage ist nicht zu erwarten there is no prospect of more settled weather / of an easing of the political situation; zur Beruhigung der Gemüter to set people’s minds at rest3. (Sicherheit) reassurance; zu unserer großen Beruhigung much to our relief; seine Anwesenheit gibt mir ein Gefühl der Beruhigung I find his presence reassuring; zu Ihrer Beruhigung kann ich Ihnen versichern, dass... to put your mind at rest, I can assure you that...* * *die Beruhigungsedation; reassurance* * *Be|ru|hi|gungf -,no pl1) (= das Beruhigen) calming (down); (von Baby) quietening (Brit), quieting (US); (= das Trösten) soothing, comforting; (= das Versichern) reassuring; (von Magen) settling; (von Nerven) soothing; (von Verkehr) calming; (von Gewissen) soothing, easing; (von Schmerzen) easing, relievingzu Ihrer Berúhigung kann ich sagen... — you'll be reassured to know that...
2) (= das Sichberuhigen) calming down; (von Krise auch) easing off, lessening; (von Gewissen) easing; (von Andrang, Verkehr, Kämpfen) subsiding, lessening; (von Börse, Preisen, Magen) settling down; (von Meer) calming; (von Sturm) abatementein Gefühl der Berúhigung — a reassuring feeling
* * *(the process of reassuring or being reassured.) reassurance* * *Be·ru·hi·gung<-, -en>f1. (das Beschwichtigen) reassuranceich hoffe, diese positive Auskunft dient Ihrer \Beruhigung I hope you are reassured by this positive news2. (das Beruhigen) soothing, calminggeben Sie der Patientin etwas zur \Beruhigung give the patient something to calm herein Mittel zur \Beruhigung a sedativezwangsweise \Beruhigung MED enforced sedationich kann Ihnen zu Ihrer \Beruhigung versichern, dass Ihr Kind unverletzt ist I can reassure you that your child is unharmedsehr zu meiner \Beruhigung much to my relief3. (das Beruhigtsein) calming [down]bald nach Einnahme des Mittels trat ein Effekt der \Beruhigung ein soon after taking the medicine it began to have a soothing effect [on him/her]* * *die; Beruhigung1) s. beruhigen 1.: calming [down]; quietening; pacifying; salving; soothing; reassurancejemandem etwas zur Beruhigung geben — give somebody something to calm him/her [down]
eine Beruhigung des Wetters ist vorauszusehen — the weather can be expected to become more settled
zu Ihrer Beruhigung kann ich sagen,... — you'll be reassured to know that...
eine Beruhigung der politischen Lage ist nicht zu erwarten — we should not expect that the political situation will become more stable
* * *ich brauche etwas zur Beruhigung I need something to calm me downeine Beruhigung des Wetters/der politischen Lage ist nicht zu erwarten there is no prospect of more settled weather/of an easing of the political situation;zur Beruhigung der Gemüter to set people’s minds at rest3. (Sicherheit) reassurance;zu unserer großen Beruhigung much to our relief;seine Anwesenheit gibt mir ein Gefühl der Beruhigung I find his presence reassuring;zu Ihrer Beruhigung kann ich Ihnen versichern, dass … to put your mind at rest, I can assure you that …* * *die; Beruhigung1) s. beruhigen 1.: calming [down]; quietening; pacifying; salving; soothing; reassurancejemandem etwas zur Beruhigung geben — give somebody something to calm him/her [down]
zu Ihrer Beruhigung kann ich sagen,... — you'll be reassured to know that...
eine Beruhigung der politischen Lage ist nicht zu erwarten — we should not expect that the political situation will become more stable
* * *f.pacification n.sedation n. -
4 Befähigung
Befä́higung f, -en 1. годност; способност; 2. надареност. -
5 Beruhigung
Berúhigung f o.Pl. успокоение; zu Ihrer Beruhigung за Ваше успокоение; die Beruhigung der politischen Lage успокояване на политическата обстановка. -
6 osposobljenje
Befä'higung f (-, -en), Eignung f (-, -en), Qualifikatio'n f (-, -en); Qualifizie'rung f (-, -en) -
7 pacifikacija
Beru'higung f (-), Be-frie'dung f (-); p-st(a) Pazifi'st m (-en, -en); p-zam Pazifi'smus m (-); p-stičan pazifi'stisch -
8 smiriti
beru'higen; befrie'den; s. se sich beru'higen; sich zurü'ck|-zie-hen (202), Ruhe (Beru'higung) finden (41), zur Ruhe kommen (79) -
9 sposobnost
Fähigkeit f (-, -en), Tüchtigkeit f (-); Brauchbarkeit f (-); Bega'bung f (-, -en); Tauglichkeit f (-), Befä'higung f (-), Eignung f (-); životna s. Lebensfähigkeit f (-) -
10 очистка
ж1) Réinigung f, Säuberung f2) ( от примесей) Réinigung f, Raffiníerung f3) (от шелухи и т.п.) Schälen n••для очи́стки со́вести — zur Berúhigung des Gewíssens
-
11 успокоение
сBerúhigung f; Beschwíchtigung f -
12 Beruhigung
f <-> успокоениеIch bráúche éíne Medizín zur Berúhigung der Nérven. — Мне нужно лекарство для успокоения нервов.
-
13 Aberkennung
Áb¦ erkennung f =1. оспа́ривание; отка́з (в чём-л.)2. юр. лише́ние (каких-л. прав в законном порядке)Ab¦erkennung der Befä́ higung zur Beklé idung ö́ ffentlicher Ä́ mter — запреще́ние занима́ть обще́ственную до́лжность
die Ab¦erkennung der bǘ rgerlichen É hrenrechte — лише́ние гражда́нских прав
-
14 Befähigung
Befä́higung f = (zu D, für A)спосо́бность; приго́дность (к чему-л.) -
15 zu
zuI prp (D)1. в, на ( при обозначении места)zu Haus blé iben* — остава́ться до́ма2. в, на ( при обозначении времени)zur Zeit — в настоя́щее вре́мя
zur Ú nzeit — не во́время
zu Né ujahr — на Но́вый год
zu Á nfang des Já hres — в нача́ле (но́вого) го́да
zu Ábend [zu Nacht] é ssen* — у́жинать3. к, в, на ( при обозначении направления и цели движения)zu Pfé rde — верхо́м (на ло́шади)
zu Fuß — пешко́м
6. к, для (при обозначении добавления чего-л. к чему-л.)7. при обозначении отношения к чему-л.:sechs verhä́ lt sich zu zehn wie drei zu fünf — шесть отно́сится к десяти́ как три к пяти́
zur Hä́ lfte — наполови́ну
zum é rsten Mále — в пе́рвый раз
8. для, на, к ( при обозначении намеченной или достигнутой цели действия)zum Glück — к сча́стью, на сча́стье
zum Spaß — в шу́тку
zu Staub wé rden — преврати́ться в пыль
j-n zum Á bgeordneten wä́ hlen — вы́брать кого́-л. делега́том
II prtc1. сли́шкомzu groß — сли́шком большо́й
die Ré chnung ist zu bezá hlen — счёт подлежи́т опла́те
III adv разг.:
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский