Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

highest

  • 1 ὕψιστος

    ὕψιστος, η, ον (Pind., Aeschyl.+; loanw. in rabb.) superl. of the adv. ὕψι; no positive in use
    pert. to being the highest in a spatial sense, highest (Diog. L. 8, 31 ὁ ὕψιστος τόπος, acc. to Pythagoras, is the place to which Hermes conducts pure souls) τὰ ὕψιστα the highest heights=heaven (Job 16:19; Ps 148:1; PsSol 18:10; JosAs 22:9=מְרוֹמִים; cp. 1QM 14, 14; 17, 8) ὡσαννὰ ἐν τοῖς ὑψίστοις grant salvation, (thou who art) in the highest heaven Mt 21:9; Mk 11:10 (Goodsp., Probs. 34f). δόξα ἐν ὑψ. Lk 2:14 (opp. ἐπὶ γῆς); 19:38 (w. ἐν οὐρανῷ, which means the same). ὁ ὕψιστος ἐν ὑψίστοις the Most High in the highest (heaven) 1 Cl 59:3 (cp. Is 57:15).
    pert. to being the highest in status, ὁ ὕψιστος the Most High of God, distinguished from lesser deities and other objects of cultic devotion (Ζεὺς ὕψιστος: Pind., N. 1, 60 [90]; 11, 2; Aeschyl., Eum. 28; CIG 498; 503; 1869 al.; Aristonous, in Coll. Alex. 1, 7 p. 163 [ACook, Zeus I/2, 1925, 876–89; CRoberts, TSkeat and ANock, The Gild of Zeus Hypsistos: HTR 29, ’36, 39–88, Gk. text of Sb 7835 cited in this article was not reprinted in Nock, Essays: s. New Docs 1, 28]. θεὸς ὕψιστος: ins fr. Cyprus in BCH 20, 1896 p. 361; Sb 589 [II B.C.]; 1323, 1 [II A.D.]; OGI 378, 1 [I A.D.] θεῷ ἁγίω ὑψίστῳ; 755, 1f τοῦ ἁγιωτάτου [θεοῦ ὑψί]στου σωτῆρος; 756, 3–4 τοῦ ἁγιατάτου θεοῦ ὑψίστου: PGM 4, 1068 ἱερὸν φῶς τοῦ ὑψίστου θεοῦ; 5, 46; 12, 63; 71; New Docs 1, 25 no. 5. Isis as ὑψ. θεός: IAndrosIsis [Kyrene] 7 p. 129 Peek. Also simply Ὕψιστος CIG 499; 502. Other ins and pap New Docs 1, 25–28. On the syncretistic communities of the σεβόμενοι θεὸν ὕψιστον cp. ESchürer, SBBerlAk 1897, 200–225, History III 169; FCumont, Hypsistos: Suppl. à la Rev. de l’instruction publique en Belgique 1897, Pauly-W. s.v. Hypsistos; Kl. Pauly II 129f; APlassart, Mélanges Holleaux 1913, 201ff; Clemen2 58–60. Whether Israelite influence is present cannot be established, for the use of ὕψιστος pervades Gr-Rom. texts [s. lit. cited above and Nock, Essays I 414–43; s. also New Docs 1, 25–29], but ‘God Most High’ certainly has a firm place in Israelite experience, and OT usage [LXX] would account for its use in the NT, coupled w. semantic opportunity provided by polytheistic formulation. Examples of usage across cultural lines include: OGI 96, 5–7 [III/II B.C.]; APF 5, 1913, p. 163 [29 B.C.] θεῷ μεγάλῳ μεγάλῳ ὑψίστω; En, TestAbr, Test12Patr, JosAs; ApcEsdr1, 2 p. 24, 5 Tdf.; ApcZeph; Philo, In Flacc. 46, Ad Gai. 278; 317; Jos., Ant. 16, 163; Ar. 15, 1; Just., D. 32, 3; 124, 1; the Jewish prayers for vengeance fr. Rheneia [Dssm., LO 352ff=LAE 416; SIG 1181, 1f]; CIJ I, 690, 727–30; SibOr 3, 519; 719; Ezek. Trag. 239 [in Eus., PE 9, 29, 14]; Philo Epicus: 729 Fgm. 3, 2 Jac. [Eus., PE 9, 24]; ὁ μέγας καὶ ὕψ. θεός Hippol., Ref. 9, 15, 1; ANock, CRoberts, TSkeat, HTR 29, 36, 39–88). ὁ θεὸς ὁ ὕψ. (cp. Theoph. Ant. 2, 3 [p. 100, 1]) Mk 5:7; Lk 8:28; Ac 16:17; Hb 7:1 (Gen 14:18). τὸν ὕψ. θεόν GJs 24:1. ὁ ὕψ. (TestAbr A 9 p. 87, 10 [Stone p. 22]; oft. Test12Patr; JosAs 8:10; ApcEsdr 1:2; Just., D. 32, 3. ἡ δύναμις τοῦ ὑ. Hippol., Ref. 6, 35, 7) Ac 7:48; 1 Cl 29:2 (Dt 32:8); 45:7; 52:3 (Ps 49:14). ὁ μόνος ὕψ. 59:3 (s. 1 above, end). Also without the art. (En 10:1; TestSim 2:5; TestLevi 8:15; Just., D. 124, 1 and 4; Mel., P. 98, 752 [w. art. Ps 17:14]) ὕψ. Lk 1:35, 76. υἱὸς ὑψίστου vs. 32 (of Christ; on the association of υἱὸς ὑψίστου and υἱὸς θεοῦ [vs. 34] cp. the Aramaic text 4QpsDan Aa [=4Q 246], JFitzmyer, NTS 20, ’73/74, 382–407 [esp. 391–94]); also GJs 11:3; in the pl. of humans (cp. Sir 4:10) Lk 6:35. πατὴρ ὕψ. IRo ins.—DNP V 821–23. DELG s.v. ὕψι. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ὕψιστος

  • 2 άκρα

    ἄκρᾱ, ἄκρα
    highest: fem nom /voc /acc dual
    ἄκρᾱ, ἄκρα
    highest: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ἄκρον
    highest: neut nom /voc /acc pl
    ἄκρος
    at the farthest point: neut nom /voc /acc pl
    ἄκρᾱ, ἄκρος
    at the farthest point: fem nom /voc /acc dual
    ἄκρᾱ, ἄκρος
    at the farthest point: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    ἄκραι, ἄκρα
    highest: fem nom /voc pl
    ἄκρᾱͅ, ἄκρα
    highest: fem dat sg (attic doric aeolic)
    ἄκραι, ἄκρος
    at the farthest point: fem nom /voc pl
    ἄκρᾱͅ, ἄκρος
    at the farthest point: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > άκρα

  • 3 υπάτα

    ὑπάτᾱ, ὕπατος
    highest: fem nom /voc /acc dual
    ὑπάτᾱ, ὕπατος
    highest: fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ὑπάτᾱ, ὑπάτη
    the highest of the three strings: fem nom /voc /acc dual
    ὑπάτᾱ, ὑπάτη
    the highest of the three strings: fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > υπάτα

  • 4 ὑπάτα

    ὑπάτᾱ, ὕπατος
    highest: fem nom /voc /acc dual
    ὑπάτᾱ, ὕπατος
    highest: fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ὑπάτᾱ, ὑπάτη
    the highest of the three strings: fem nom /voc /acc dual
    ὑπάτᾱ, ὑπάτη
    the highest of the three strings: fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ὑπάτα

  • 5 υπάτας

    ὑπάτᾱς, ὕπατος
    highest: fem acc pl
    ὑπάτᾱς, ὕπατος
    highest: fem gen sg (doric aeolic)
    ὑπάτᾱς, ὑπάτη
    the highest of the three strings: fem acc pl
    ὑπάτᾱς, ὑπάτη
    the highest of the three strings: fem gen sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > υπάτας

  • 6 ὑπάτας

    ὑπάτᾱς, ὕπατος
    highest: fem acc pl
    ὑπάτᾱς, ὕπατος
    highest: fem gen sg (doric aeolic)
    ὑπάτᾱς, ὑπάτη
    the highest of the three strings: fem acc pl
    ὑπάτᾱς, ὑπάτη
    the highest of the three strings: fem gen sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ὑπάτας

  • 7 υπάτη

    ὕπατος
    highest: fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ὑπάτη
    the highest of the three strings: fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ——————
    ὕπατος
    highest: fem dat sg (attic epic ionic)
    ὑπάτη
    the highest of the three strings: fem dat sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > υπάτη

  • 8 ἄκρον

    ἄκρον, ον, τό, (neut. of ἄκρος)
    1 mountain top, peak,

    Γάργαρον ἄκρον Ἴδης Il.14.292

    ;

    ἄκρον ὑπερβαλέειν Od.11.597

    ; τὰ ἄκρα heights, Hdt.6.100, Pl.Criti. 110e, etc.
    b ἄκρα νάων ships' tops, Alc.Supp.12.9.
    2 headland, cape,

    Σούνιον ἄκρον Ἀθηνέων Od.3.278

    .
    3 end, extremity, τὰ ἄ. τῆς θαλάσσης, [τοῦἀέρος], Pl.Phd. 109d, 109e; ἄκρα χειρῶν hands, Luc. Im.6; ἐξ ἄκρων at the end, Ar.Fr.29;

    ἐξ ἄκρου Com.Adesp.398

    ;

    ἐπ' ἄκροις Pl.Sph. 220d

    :—border, frontier, Plb.1.42.2.
    II metaph., highest pitch, height,

    πανδοξίας ἄκρον Pi.N.1.11

    ; εἰς ἄκρον ἀνδρείας ἱκέσθαι to highest pitch, Simon.58; εἰς ἄκρον ἁδύς exceedingly, Theoc. 14.61; ἐπ' ἄκρον ἀφικέσθαι, ἐλθεῖν, Pl.Plt. 268e, Ti. 20a;

    πρὸς ἄκρῳ γενέσθαι Id.Phdr. 247b

    ;

    ἄκρον ἔχων σοφίης Epigr.Gr.442

    ([place name] Nabataea);

    ἄκρον ἐρώτων εἰδότος, ἄκρα μάχας AP7.448

    (Leon.):—ἄκρα, τά, heights, highest point, οὔτοι ποθ' ἥξει (sic)

    τῶν ἄκρων ἄνευ πόνου S.Fr. 397

    ; ἄκρα φέρεσθαι win prize, Theoc.12.31;

    ἄκρα φέρουσ' ἀρετῆς ὑμῖν Epigr.Gr. 224.2

    ([place name] Samos).
    2 of persons, Ἄργεος ἄκρα Πελασγοί pride of Argos, Theoc.15.142.
    III δρυὸς ἄκρα, = ἀκρόδρυα, ib. 112.
    IV in Logic of Arist. τὰ ἄκρα are major and minor terms of syllogism, opp. to μέσον or middle, APr. 25b36, al.
    V extremes in a proportion, Id.EN 1133b2.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἄκρον

  • 9 άκρω

    ἄκρον
    highest: neut nom /voc /acc dual
    ἄκρον
    highest: neut gen sg (doric aeolic)
    ἄκρος
    at the farthest point: masc /neut nom /voc /acc dual
    ἄκρος
    at the farthest point: masc /neut gen sg (doric aeolic)
    ——————
    ἄκρον
    highest: neut dat sg
    ἄκρος
    at the farthest point: masc /neut dat sg

    Morphologia Graeca > άκρω

  • 10 ακρ'

    ἄκραι, ἄκρα
    highest: fem nom /voc pl
    ἄκρᾱͅ, ἄκρα
    highest: fem dat sg (attic doric aeolic)
    ἄκρι, ἄκρις
    hill-top: fem voc sg
    ἄκρα, ἄκρον
    highest: neut nom /voc /acc pl
    ἄκρα, ἄκρος
    at the farthest point: neut nom /voc /acc pl
    ἄκρε, ἄκρος
    at the farthest point: masc voc sg
    ἄκραι, ἄκρος
    at the farthest point: fem nom /voc pl
    ἄκρᾱͅ, ἄκρος
    at the farthest point: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ακρ'

  • 11 ἄκρ'

    ἄκραι, ἄκρα
    highest: fem nom /voc pl
    ἄκρᾱͅ, ἄκρα
    highest: fem dat sg (attic doric aeolic)
    ἄκρι, ἄκρις
    hill-top: fem voc sg
    ἄκρα, ἄκρον
    highest: neut nom /voc /acc pl
    ἄκρα, ἄκρος
    at the farthest point: neut nom /voc /acc pl
    ἄκρε, ἄκρος
    at the farthest point: masc voc sg
    ἄκραι, ἄκρος
    at the farthest point: fem nom /voc pl
    ἄκρᾱͅ, ἄκρος
    at the farthest point: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἄκρ'

  • 12 εποπτεία

    ἐποπτείᾱ, ἐποπτεία
    highest grade of initiation at the Eleusinian mysteries: fem nom /voc /acc dual
    ἐποπτείᾱ, ἐποπτεία
    highest grade of initiation at the Eleusinian mysteries: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    ἐποπτείᾱͅ, ἐποπτεία
    highest grade of initiation at the Eleusinian mysteries: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > εποπτεία

  • 13 πανυπέρτατ'

    πανυπέρτατα, πανυπέρτατος
    highest of all: neut nom /voc /acc pl
    πανυπέρτατε, πανυπέρτατος
    highest of all: masc voc sg
    πανυπέρταται, πανυπέρτατος
    highest of all: fem nom /voc pl

    Morphologia Graeca > πανυπέρτατ'

  • 14 υπάται

    ὑπάτᾱͅ, ὕπατος
    highest: fem dat sg (doric aeolic)
    ὑπάτη
    the highest of the three strings: fem nom /voc pl
    ὑπάτᾱͅ, ὑπάτη
    the highest of the three strings: fem dat sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > υπάται

  • 15 ὑπάται

    ὑπάτᾱͅ, ὕπατος
    highest: fem dat sg (doric aeolic)
    ὑπάτη
    the highest of the three strings: fem nom /voc pl
    ὑπάτᾱͅ, ὑπάτη
    the highest of the three strings: fem dat sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ὑπάται

  • 16 υπάτω

    ὕπατος
    highest: masc /neut nom /voc /acc dual
    ὕπατος
    highest: masc /neut gen sg (doric aeolic)
    ——————
    ὕπατος
    highest: masc /neut dat sg

    Morphologia Graeca > υπάτω

  • 17 υψίστα

    ὑψίστᾱ, ὕψιστος
    highest: fem nom /voc /acc dual
    ὑψίστᾱ, ὕψιστος
    highest: fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ——————
    ὑψίστᾱͅ, ὕψιστος
    highest: fem dat sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > υψίστα

  • 18 ύπατ'

    ὕπατα, ὕπατος
    highest: neut nom /voc /acc pl
    ὕπατε, ὕπατος
    highest: masc voc sg
    ὕπαται, ὕπατος
    highest: fem nom /voc pl

    Morphologia Graeca > ύπατ'

  • 19 ὕπατ'

    ὕπατα, ὕπατος
    highest: neut nom /voc /acc pl
    ὕπατε, ὕπατος
    highest: masc voc sg
    ὕπαται, ὕπατος
    highest: fem nom /voc pl

    Morphologia Graeca > ὕπατ'

  • 20 ύψιστ'

    ὕψιστα, ὕψιστος
    highest: neut nom /voc /acc pl
    ὕψιστε, ὕψιστος
    highest: masc voc sg
    ὕψισται, ὕψιστος
    highest: fem nom /voc pl

    Morphologia Graeca > ύψιστ'

См. также в других словарях:

  • highest — superl. of HIGH (Cf. high) (adj.), Old English. Biblical in the highest translates L. in excelsis, Gk. en hypsostois …   Etymology dictionary

  • Highest In — – First Out (engl. „höchstes herein – zuerst hinaus“), häufig abgekürzt mit HIFO, bezeichnet jegliche Verfahren der Speicherung, bei denen diejenigen Elemente, die den höchsten Wert haben, auch zuerst wieder entnommen werden. Das gegenteilige… …   Deutsch Wikipedia

  • highest — index absolute (ideal), best, cardinal (outstanding), paramount, primary, prime (most valuable), principa …   Law dictionary

  • Highest — High High, a. [Compar. {Higher}; superl. {Highest}.] [OE. high, hegh, hey, heh, AS. he[ a]h, h?h; akin to OS. h?h, OFries. hag, hach, D. hoog, OHG. h?h, G. hoch, Icel. h?r, Sw. h[ o]g, Dan. h[ o]i, Goth. hauhs, and to Icel. haugr mound, G. h[… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • highest — adj. Highest is used with these nouns: ↑authority, ↑award, ↑compliment, ↑court, ↑expression, ↑importance, ↑tender, ↑tribunal …   Collocations dictionary

  • highest — Synonyms and related words: above, acmatic, acme, all absorbing, all knowing, all powerful, all seeing, all wise, almighty, apical, astral, authority, authorization, be all and end all, best, blue ribbon, boundless, capital, cardinal,… …   Moby Thesaurus

  • highest — haɪ n. high point, highest point; high gear (in an automobile); high pressure system (Meteorology); state of euphoria produced by drugs or alcohol (Slang); state of great excitement, high spirits adj. tall, lofty, elevated; expensive, costly;… …   English contemporary dictionary

  • Highest and best use — is a concept in real estate appraisal. It states that the valueof a property is directly related to the use of that property; the highest and best use is the reasonably probable use that produces the highest property value. This use, the Highest… …   Wikipedia

  • Highest Hopes — Kompilationsalbum von Nightwish Veröffentlichung 28. September 2005 Aufnahme 1997 2005 Label …   Deutsch Wikipedia

  • Highest hopes — Best of par Nightwish Sortie 2005 Genre(s) Metal symphonique Power Metal Label Spinefarm Records …   Wikipédia en Français

  • Highest quality is lowest cost — is a Japanese manufacturing aphorism based on the premise that the highest quality manufacturer will earn a reputation that makes buyers prefer, price being reasonably similar, to buy its goods. This means that the manufacturer will produce more… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»