Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

hige

  • 1 hige

    hige ['hiːə] streben, verlangen ( efternach);
    higen Streben n; Verlangen n

    Dansk-tysk Ordbog > hige

  • 2 море

    das Meer es, e, о Балтийском и Северном и когда слово "море" не является географич. названием die See =, тк. ед. ч.

    глубо́кое, споко́йное, бу́рное мо́ре — das tíefe, rúhige, stürmische Meer [die tíefe, rúhige, stürmische See]

    ю́жные мо́ря́ — die südlichen Méere

    Чёрное мо́ре — das Schwárze Meer

    Балти́йское мо́ре — die Óstsee

    Се́верное мо́ре — die Nórdsee

    на берегу́ э́того мо́ря — an der Küste díeses Méeres

    купа́ться в мо́ре — im Meer báden

    отдыха́ть на мо́ре — sich am Meer [an der See] erhólen

    Покажи́ по ка́рте мо́ря́ на ю́ге Евро́пы. — Zeig auf der Kárte die Méere im Süden Európas.

    Ле́том мы пое́дем на мо́ре. — Im Sómmer fáhren wir an die See [ans Meer].

    Кора́бль в (откры́том) мо́ре. — Das Schiff ist auf dem óffenen Meer [auf hóher See].

    Самолёт лети́т над мо́рем. — Das Flúgzeug fliegt über dem Meer.

    Ве́тер ду́ет с мо́ря. — Der Wind weht vom Meer [von der See] her.

    Кора́бль вы́шел в мо́ре. — Das Schiff stach in See.

    Русско-немецкий учебный словарь > море

  • 3 спокойный

    1) исполненный спокойствия, не беспокоящий других rúhig

    споко́йный ребёнок — ein rúhiges Kind

    споко́йные сосе́ди — rúhige Náchbarn

    споко́йная жизнь — ein rúhiges Lében

    Он всегда́ о́чень споко́ен. — Er ist ímmer sehr rúhig.

    Она́ говори́ла споко́йным го́лосом. — Sie sprach mit éiner rúhigen Stímme.

    Ты мо́жешь быть споко́ен, всё бу́дет в поря́дке. — Du kannst rúhig sein, álles kommt in Órdnung.

    споко́йной но́чи! — Gúte Nacht!

    2) в знач. сказ. споко́ен за кого / что-л. ist rúhig за кого / что-л. wégen G; переводится тж. описательно - не беспокоиться; sich (D) kéine Sórgen máchen (h) за кого / что-л. → um A

    Я за него́ споко́ен. — Ich bin séinetwegen rúhig. / Ich máche mir um ihn kéine Sórgen.

    Тепе́рь мы споко́йны за сы́на. — Jetzt máchen wir uns kéine Sórgen um únseren Júngen.

    3) тихий, без шума, без движения still, rúhig

    Мо́ре бы́ло споко́йно. — Das Meer war still [rúhig].

    Э́то споко́йная у́лица. — Das ist éine stílle Stráße.

    Русско-немецкий учебный словарь > спокойный

  • 4 тихий

    ти́хий шо́рох — ein léises Geräusch

    ти́хая му́зыка — éise Musík

    говори́ть ти́хим го́лосом — mit léiser Stímme spréchen

    Я услы́шал ти́хий смех. — Ich hörte léises Láchen.

    2) спокойный, без шума, без большого движения still, rúhig

    ти́хие у́лицы — stílle [rúhige] Stráßen

    вести́ ти́хую жизнь — ein stílles [rúhiges] Lében führen

    Бы́ло ти́хое у́тро. — Es war ein stíller [rúhiger] Mórgen.

    Э́то ти́хий ребёнок. — Das ist ein stílles [rúhiges] Kind.

    Русско-немецкий учебный словарь > тихий

  • 5 улица

    1) die Stráße =, -n

    широ́кая, у́зкая, дли́нная у́лица — éine bréite, schmále (тесная énge), lánge Stráße

    оживлённая, споко́йная, ти́хая у́лица — éine belébte, rúhige, stílle Stráße

    гла́вные у́лицы го́рода — die Háuptstraßen der Stadt

    пе́рвая у́лица нале́во — die érste Stráße links

    переходи́ть (че́рез) у́лицу — über die Stráße géhen

    пересе́чь у́лицу — die Stráße überquéren

    гуля́ть, броди́ть по у́лицам — durch die Stráßen spazíeren géhen, búmmeln

    Э́та у́лица идёт, ведёт к вокза́лу. — Díese Stráße geht, führt zum Báhnhof.

    Поезжа́йте до Пу́шкинской у́лицы. — Fáhren Sie bis zur Púschkin-Straße.

    Как (мне) пройти́ на у́лицу Пу́шкина? — Wie kómme ich zur Púschkin-Straße?

    Музе́й на сосе́дней у́лице. — Das Muséum ist in der Nébenstraße.

    Он живёт на э́той у́лице. — Er wohnt in díeser Stráße.

    Иди́те по э́той у́лице. — Géhen Sie díese Stráße entláng.

    Прое́зд по э́той у́лице закры́т. — Die Stráße ist (für den Verkéhr) gespérrt.

    2) тк. в определённых сочетан.: на у́лице не в доме, не в помещении dráußen; на у́лицу выйти и др. nach dráußen; с у́лицы прийти и др. von dráußen

    На у́лице хо́лодно. — Es ist kalt dráußen.

    Он то́лько что пришёл с у́лицы. — Er ist ében von dráußen gekómmen.

    Иди́ на у́лицу. — Geh nach dráußen.

    Русско-немецкий учебный словарь > улица

См. также в других словарях:

  • hige — hi|ge vb., r, de, t; hige efter (stræbe efter) …   Dansk ordbog

  • hige — see hyge …   Old to modern English dictionary

  • HIGE — abbr. hover in ground effect (also see HOGE) …   Dictionary of abbreviations

  • Coelorinchus hige —   Coelorinchus hige Clasificación científica Reino …   Wikipedia Español

  • Nodi Swamy Navirodu Hige — Nodi Swamy Navirodu Heege Directed by Shankar Nag Produced by Ramesh Bhat Screenplay by Shankar Nag Starring …   Wikipedia

  • Bomberman Jetters — For the video game of the same name, see Bomberman Jetters (video game)Infobox animanga/Header name = flagicon|Japan Bomberman Jetters flagicon|Hong Kong BOM BOM彈珠人太空保衛篇 BOM BOM 彈珠人太空戰士 caption = ja name = ボンバーマン ジェッターズ ja name trans = Bonbāman… …   Wikipedia

  • List of Bomberman series characters — Though usually light on story, there have been several recurring characters in the Bomberman series that often appear in the Story Mode of the various games.Bomberman charactersBombermanAlthough he is also referred to as White Bomberman , White… …   Wikipedia

  • Wolf's Rain — ウルフズ・レイン (Urufuzu rein) Type Seinen Genre aventure, drame, fantasy, Science fiction post apocalyptique Anime japonais Réalisateur Tensai Okamura …   Wikipédia en Français

  • Wolf's rain — ウルフズ・レイン (Urufuzu Rein) Genre aventure, drame, fantasy, Science fiction post apocalyptique Anime Réalisateur(s) Tensai Okamura Scénariste Keiko Nobumoto Studio d animation …   Wikipédia en Français

  • Wolf’s Rain — Anime Fernsehserie Titel Wolf’s Rain Originaltitel ウルフズ・レイン …   Deutsch Wikipedia

  • Wolf's Rain — Volume 1 of original Japanese DVD release of Wolf s Rain ウルフズレイン (Urufuzu Rein) …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»