-
1 hesitate
hesitate vi hésiter (over sur) ; to hesitate to do hésiter à faire ; I hesitate to recommend this product/make a judgment je me garderai de recommander ce produit/de faire un jugement ; she was hesitating over a new hat elle ne pouvait décider quel chapeau acheter ; to hesitate at nothing ne reculer devant rien.he who hesitates is lost Prov à hésiter on n'obtient rien. -
2 hesitate
hesitate ['hezɪ‚teɪt]hésiter;∎ don't hesitate to call me n'hésitez pas à m'appeler;∎ she wrote to them after hesitating for some time elle leur a écrit après avoir longuement hésité;∎ he will hesitate at nothing il ne recule devant rien, rien ne l'arrête;∎ proverb he who hesitates is lost = un moment d'hésitation peut coûter cher -
3 hesitate
hesitate [ˈhezɪteɪt]* * *['hezɪteɪt]••he who hesitates is lost — Prov à hésiter on n'obtient rien
-
4 hesitate
['heziteit]1) (to pause briefly eg because of uncertainty: He hesitated before answering; The diver hesitated for a minute on the diving-board.) hésiter2) (to be unwilling (to do something) eg because one is not sure it is right: I hesitate to say he lied but he certainly misled me; Don't hesitate to tell me if you have any complaints.) hésiter (à)•- hesitant - hesitantly - hesitation -
5 waver
waver [ˈweɪvər][flame, shadow] vaciller ; [voice] trembler ; [courage, loyalty, determination] chanceler ; [person] ( = weaken) flancher (inf) ; ( = hesitate) hésiter* * *['weɪvə(r)]1) ( weaken) [person, look] vaciller; [courage, faith, love] faiblir; [voice] trembler2) ( flicker) [flame, light] vaciller; [needle] osciller -
6 pause
pause [pɔ:z]1. nounpause f• after a pause, he added... il marqua une pause et ajouta...a. ( = stop) s'arrêter• to pause a tape appuyer sur la touche « pause » d'un magnétophone* * *[pɔːz] 1.1) ( brief silence) silence m3) ( stoppage) interruption f4) Music point m d'orgue2.1) ( stop speaking) marquer une pause2) ( stop) s'arrêterto pause in — interrompre [activity]
3) ( hesitate) hésiter•Phrasal Verbs: -
7 falter
['fo:ltə]1) (to stumble or hesitate: She walked without faltering.) hésiter2) (to speak with hesitation: Her voice faltered.) hésiter•- falteringly -
8 hang back
(to hesitate or be unwilling: The soldiers all hung back when the sergeant asked for volunteers.) hésiter -
9 hesitancy
noun (the tendency to hesitate.) hésitation -
10 seem
-
11 stumble
1) (to strike the foot against something and lose one's balance, or nearly fall: He stumbled over the edge of the carpet.) trébucher2) (to walk unsteadily: He stumbled along the track in the dark.) avancer en trébuchant3) (to make mistakes, or hesitate in speaking, reading aloud etc: He stumbles over his words when speaking in public.) hésiter en parlant•- stumble across/on -
12 think twice
( often with about) (to hesitate before doing (something); to decide not to do (something one was intending to do): I would think twice about going, if I were you.) y regarder à deux fois avant de -
13 momentarily
1 ( for an instant) [glance, hesitate, forget, stop] momentanément ; -
14 pause
A n2 ( break) pause f (in dans ; for pour) ;3 ( stoppage) interruption f ; there was a ten minute pause in production il y a eu une interruption de dix minutes dans la production ; without a pause sans interruption ;4 Mus point m d'orgue ;5 Literat césure f.B vi1 ( stop speaking) marquer une pause ;2 ( stop) s'arrêter ; to pause in interrompre [activity, work] ; to pause for lunch/thought faire une pause pour déjeuner/réfléchir ; to pause to do s'arrêter pour faire ;3 ( hesitate) hésiter.■ pause over:▶ pause over [sth] s'arrêter sur. -
15 should
1 ( ought to) you shouldn't smoke so much tu ne devrais pas fumer autant ; you should have told me before tu aurais dû me le dire avant ; we should try and understand him better nous devrions essayer de mieux le comprendre ; why shouldn't I do it? pourquoi est-ce que je ne le ferais pas? ; I should explain that je devrais peut-être expliquer que ; we should be there by six o'clock nous devrions arriver vers six heures ; dinner should be ready by now le dîner devrait être prêt maintenant ; it shouldn't be difficult to convince them ça ne devrait pas être difficile de les convaincre ; that should be them arriving now! ça doit être eux qui arrivent! ; how should I know? comment veux-tu que je le sache? ; everything is as it should be tout est en ordre ; …which is only as it should be …ce qui est parfaitement normal ; his hearing is not as good as it should be il entend moins bien qu'il (ne) le devrait ; flowers! you shouldn't have! des fleurs! il ne fallait pas! ;2 ( in conditional sentences) had he asked me, I should have accepted s'il me l'avait demandé, j'aurais accepté ; if they didn't invite me, I should be offended s'ils ne m'invitaient pas, je serais très vexé ; had they invited me, I should have gone s'ils m'avaient invité, j'y serais allé ; I don't think it will happen, but if it should… je ne pense pas que cela arrive, mais si toutefois cela arrivait… ; should you be interested, I can give you some more information si cela vous intéresse, je peux vous donner plus de renseignements ; if you should change your mind, don't hesitate to contact me si vous changez d 'avis n'hésitez pas à me contacter ; should anybody phone, tell them I'm out si quelqu'un téléphone, dis que je suis sorti ; should the opportunity arise si l'occasion se présente ;3 ( expressing purpose) she simplified it in order that they should understand elle l'a simplifié pour qu'ils comprennent ; he kept it a secret from them so that they should not be worried il le leur a caché pour qu'ils ne se fassent pas de soucis ; we are anxious that he should succeed nous souhaitons vivement qu'il réussisse ;4 ( in polite formulas) I should like a drink je prendrais volontiers un verre ; I should like to go there j'aimerais bien y aller ;5 (expressing opinion, surprise) I should think so! je l'espère! ; I should think not! j'espère bien que non! ; ‘how long will it take?’-‘an hour, I should think’ ‘combien de temps est-ce que ça va prendre?’-‘une heure, je suppose’ ; I should think she must be about 40 à mon avis, elle doit avoir 40 ans environ ; ‘I'll pay you for it’-‘I should hope so!’ ‘je vous le rembourserai’-‘je l'espère bien!’ ; I should say so! et comment! ; I shouldn't be surprised if she did that! cela ne m'étonnerait pas qu'elle le fasse! ; I shouldn't worry about it if I were you moi à ta place je ne m'en ferais pas ○, si j'étais toi je ne m'inquiéterais pas ; I should have thought he'd be glad of a holiday j'aurais pensé qu'il serait content de partir en vacances ; who should walk in but John! devine qui est arrivé-John! ; and then what should happen, but it began to rain! et devine quoi-il s'est mis à pleuvoir! -
16 waver
A vi1 (wobble, weaken) [person, stare, look] vaciller ; [courage, determination, faith, love] faiblir ; [voice] trembler ; to waver from changer [decision, stance] ;3 ( hesitate) hésiter ; to waver over hésiter sur [decision, choice] ; to waver between hésiter entre ;B wavering pres p adj [person, politician, voice] hésitant ; [voter] indécis ; [confidence, courage, faith, flame] vacillant. -
17 appear
appear [ə'pɪə(r)](a) (come into view → person, ghost, stars) apparaître;∎ he suddenly appeared round the corner il a soudain surgi au coin de la rue;∎ the sun appeared from behind a cloud le soleil est sorti de derrière un nuage;∎ she appeared to him in a vision elle lui est apparue dans une vision;∎ she only appears at meal times elle n'apparaît qu'au moment des repas;∎ she finally appeared at about eight o'clock elle est arrivée finalement vers vingt heures;∎ where did you appear from? d'où est-ce que tu sors?;∎ to appear from nowhere sortir de nulle part(b) (come into being) apparaître; Commerce (new product) apparaître, être mis sur le marché; (book, newspaper) paraître, sortir, être publié∎ her name appears on the list son nom figure sur la liste;∎ the father figure often appears in his films le personnage du père figure souvent dans ses films∎ to appear before the court or the judge comparaître devant le tribunal;∎ to fail to appear faire défaut;∎ he appeared on a charge of murder il a été jugé pour meurtre;∎ they appeared as witnesses for the defence ils ont témoigné pour la défense;∎ he appeared for the accused (defence counsel) il a plaidé pour l'accusé∎ she appeared as Antigone elle a joué Antigone;∎ to appear in a play jouer dans une pièce;∎ to appear on TV passer à la télévision∎ he appeared to hesitate il paraissait ou semblait hésiter, il avait l'air d'hésiter;∎ she appeared nervous elle avait l'air nerveux ou nerveuse;∎ to appear to be lost avoir l'air d'être perdu;∎ the baby appeared quite content le bébé semblait plutôt satisfait;∎ how does the situation appear to you? comment voyez-vous la situation?;∎ there appears to have been a mistake il semble qu'il y ait eu erreur;∎ there appears to be a mistake in the bill on dirait qu'il y a une erreur dans la facture;∎ it appears she never received the letter il semble qu'elle n'ait jamais reçu la lettre;∎ it appears not il semble que non;∎ so it appears, so it would appear c'est ce qu'il semble, on dirait bien;∎ is she ill? - it appears so est-elle malade? - il paraît (que oui);∎ it would appear that he was already known to the police il semble qu'il était déjà connu des services de police;∎ it appeared later that he had killed his wife il est ensuite apparu qu'il avait assassiné sa femme -
18 boggle
boggle ['bɒgəl](a) (be amazed) être abasourdi;∎ the mind boggles! ça laisse rêveur!;∎ the mind or imagination boggles at the thought ça laisse perplexe(b) (hesitate) hésiter;∎ she boggles at the idea of marriage elle n'est pas sûre de vouloir se marier -
19 dilly-dally
dilly-dally(pt & pp dilly-dallied)Un panorama unique de l'anglais et du français > dilly-dally
-
20 dubitate
dubitate ['dju:bɪteɪt]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Hesitate — «Hesitate» Sencillo de Stone Sour del álbum Audio Secrecy Publicación 11 de febrero de 2011 Formato Descarga Digital Género(s) Metal alternativo, Hard Rock, Post grunge … Wikipedia Español
Hesitate — «Hesitate» Сингл Stone Sour из альбома Audio Secrecy Выпущен 11 февраля 2011 Формат Digital Download Air Play Записан 2010 Жанр пост гранж … Википедия
Hesitate — Hes i*tate, v. i. [imp. & p. p. {Hesitated}; p. pr. & vb. n. {Hesitating}.] [L. haesitatus, p. p. of haesitare, intens. fr. haerere to hesitate, stick fast; to hang or hold fast. Cf. {Aghast}, {Gaze}, {Adhere}.] [1913 Webster] 1. To stop or pause … The Collaborative International Dictionary of English
hesitate — hesitate, waver, vacillate, falter all mean to show irresolution or uncertainty. Hesitate, the general term, usually implies a pause or other sign of indecision before one makes up one s mind what to do, say, or choose {I have for many months… … New Dictionary of Synonyms
Hesitate — Hes i*tate, v. t. To utter with hesitation or to intimate by a reluctant manner. [Poetic & R.] [1913 Webster] Just hint a fault, and hesitate dislike. Pope. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
hesitate — [hez′i tāt΄] vi. hesitated, hesitating [< L haesitatus, pp. of haesitare, to stick fast, hesitate, intens. of haerere, to stick, cleave < IE base * ghais , to be stuck, neglect > prob. Lith gaištù, to neglect] 1. to stop because of… … English World dictionary
hesitate — I verb balk, be dilatory, be dubious, be irresolute, be tentative, be uncertain, cunctari, dally, delay, demur, doubt, dubitare, falter, haerere, have reservations, hold back, oscillate, pause, procrastinate, question, scruple, stop, think twice … Law dictionary
hesitate — (v.) 1620s, from L. haesitatum, pp. of haesitare (see HESITATION (Cf. hesitation)). Related: Hesitated; hesitating … Etymology dictionary
hesitate — [v] wait; be uncertain alternate, balance, balk, be irresolute, be reluctant, be unwilling, blow hot and cold*, dally, debate, defer, delay, demur, dillydally*, dither, doubt, equivocate, falter, flounder, fluctuate, fumble, hang*, hang back,… … New thesaurus
hesitate — ► VERB 1) pause in indecision. 2) be reluctant to do something. ● he who hesitates is lost Cf. ↑he who hesitates is lost DERIVATIVES hesitation noun. ORIGIN … English terms dictionary
hesitate — [[t]he̱zɪteɪt[/t]] hesitates, hesitating, hesitated 1) VERB If you hesitate, you do not speak or act for a short time, usually because you are uncertain, embarrassed, or worried about what you are going to say or do. The telephone rang. Catherine … English dictionary