Перевод: с русского на персидский

с персидского на русский

hesitate

  • 1 жаться (I) (нсв)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) فشار دادن، مطبوعات، ماشین فشار، فشار، ازدحام، جمعیت، ماشین چاپ، مطبعه، جراید، وارد آوردن، فشردن زور دادن، ازدحام کردن، اتو زدن، دستگاه پرس، چاپ
    ............................................................
    (past: clung ; past participle: clung
    (v.) صدای جرنگ (مثل صدای افتادن پول خرد) چسبیدن، پیوستن، (مج.) وفادار بودن
    ............................................................
    (v.) لرزیدن، (درمحاوره) دودل بودن، هیجان
    ............................................................
    (vt. & vi.) تامل کردن، مردد بودن، بی میل بودن
    ............................................................
    (v.) کم، غیر کافی، نحیف، کم دادن، خسیسانه دادن
    ............................................................
    (v.) قلیل، اندک، ناچیز، نحیف، تقلیل دادن، امساک کردن، خست کردن

    Русско-персидский словарь > жаться (I) (нсв)

  • 2 задумываться (I) > задуматься (I)

    ............................................................
    (vt.) سنجیدن، اندیشه کردن، تعمق کردن، تفکر کردن، سنجش
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) کلیه جوجه هایی که یکباره سراز تخم در می اورند، جوجه های یک وهله جوجه کشی، جوجه، بچه، توی فکر فرورفتن
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & vi.) تامل کردن، مردد بودن، بی میل بودن

    Русско-персидский словарь > задумываться (I) > задуматься (I)

  • 3 запинаться (I) > запнуться (I)

    ............................................................
    (vt. & vi.) تامل کردن، مردد بودن، بی میل بودن
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > запинаться (I) > запнуться (I)

  • 4 колебаться (I) > поколебаться (I)

    ............................................................
    1. sway
    (vt. & vi. & n.) این سو و آن سو جنبیدن، تاب خوردن، در نوسان بودن، تاب، نوسان، اهتزاز، سلطه حکومت کردن، متمایل شدن یا کردن و بعقیده ای
    ............................................................
    (vt.) نوسان کردن، تاب خوردن، از این سو به آن سو افتادن، مردد بودن
    ............................................................
    (past: swung ; past participle: swung
    (vt. & vi. & n.) آونگان شدن یا کردن، تاب خوردن، چرخیدن، تاب، نوسان، اهتزاز، آونگ، نوعی رقص و آهنگ آن
    ............................................................
    (vt.) ارتعاش داشتن، جنبیدن، نوسان کردن، لرزیدن، تکان خوردن
    ............................................................
    (vt.) تردید کردن، پس و پیش رفتن، تلو تلو خوردن، متزلزل شدن
    ............................................................
    (vi.) نوسان داشتن، روی امواج بالا و پائین رفتن، ثابت نبودن، موج زدن، بی ثبات بودن، با و پائین رفتن، نوسان کردن
    ............................................................
    (vt. & vi.) متزلزل شدن، فتور پیدا کردن، دو دل بودن، تردید پیدا کردن، تبصره قانون، نوسان کردن
    ............................................................
    (vt. & vi.) تامل کردن، مردد بودن، بی میل بودن
    ............................................................
    (v.) لرزیدن، (درمحاوره) دودل بودن، هیجان
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > колебаться (I) > поколебаться (I)

  • 5 мяться (I) (нсв) II

    ............................................................
    (vt. & vi.) تامل کردن، مردد بودن، بی میل بودن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > мяться (I) (нсв) II

  • 6 помяться (I) (св)

    ............................................................
    { crumple:
    (vt.) مچاله، مچاله کردن، از اطو انداختن}
    ............................................................
    { crush:
    (vi. & n.) فشردن، چلاندن، له شدن، خردشدن، با صدا شکستن، (مج.) شکست دادن، پیروز شدن بر}
    ............................................................
    (adj.) سست، نرم، شل و ول، دارای عضلات شل
    ............................................................
    (adj. & vt.) پف کردن، باد کرده، باد دار
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) لرزیدن، (درمحاوره) دودل بودن، هیجان
    ............................................................
    (vt. & vi.) تامل کردن، مردد بودن، بی میل بودن

    Русско-персидский словарь > помяться (I) (св)

  • 7 раздумывать (I) (нсв)

    ............................................................
    (past: thought ; past participle: thought
    (vt.) اندیشیدن، فکر کردن، خیال کردن، گمان کردن
    ............................................................
    (vt.) سنجیدن، اندیشه کردن، تعمق کردن، تفکر کردن، سنجش
    ............................................................
    (vt. & vi.) تامل کردن، مردد بودن، بی میل بودن

    Русско-персидский словарь > раздумывать (I) (нсв)

  • 8 спотыкаться (I) > споткнуться (I)

    ............................................................
    (vt. & n.) لغزیدن، سکندری خوردن، سهو کردن، تلوتلو خوردن، لکنت داشتن، اتفاقا برخوردن به
    ............................................................
    2. trip
    (vt. & n.) سبک رفتن، پشت پا خوردن یازدن، لغزش خوردن، سکندری خوردن، سفر کردن، گردش کردن، گردش، سفر، لغزش، سکندری
    ............................................................
    (vt. & vi.) تامل کردن، مردد بودن، بی میل بودن
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > спотыкаться (I) > споткнуться (I)

  • 9 ёжиться (II) (нсв)

    ............................................................
    لرزه، لرز، ارتعاش، لرزیدن، از سرما لرزیدن، ریزه، تکه، خرد کردن
    ............................................................
    (v.) خجالتی، کمرو، رموک، ترسو، مواظب، آزمایش، پرتاب، رم کردن، پرت کردن، ازجا پریدن
    ............................................................
    (vt. & vi.) تامل کردن، مردد بودن، بی میل بودن
    ............................................................
    (vt. & vi.) متزلزل شدن، فتور پیدا کردن، دو دل بودن، تردید پیدا کردن، تبصره قانون، نوسان کردن

    Русско-персидский словарь > ёжиться (II) (нсв)

См. также в других словарях:

  • Hesitate — «Hesitate» Sencillo de Stone Sour del álbum Audio Secrecy Publicación 11 de febrero de 2011 Formato Descarga Digital Género(s) Metal alternativo, Hard Rock, Post grunge …   Wikipedia Español

  • Hesitate — «Hesitate» Сингл Stone Sour из альбома Audio Secrecy Выпущен 11 февраля 2011 Формат Digital Download Air Play Записан 2010 Жанр пост гранж …   Википедия

  • Hesitate — Hes i*tate, v. i. [imp. & p. p. {Hesitated}; p. pr. & vb. n. {Hesitating}.] [L. haesitatus, p. p. of haesitare, intens. fr. haerere to hesitate, stick fast; to hang or hold fast. Cf. {Aghast}, {Gaze}, {Adhere}.] [1913 Webster] 1. To stop or pause …   The Collaborative International Dictionary of English

  • hesitate — hesitate, waver, vacillate, falter all mean to show irresolution or uncertainty. Hesitate, the general term, usually implies a pause or other sign of indecision before one makes up one s mind what to do, say, or choose {I have for many months… …   New Dictionary of Synonyms

  • Hesitate — Hes i*tate, v. t. To utter with hesitation or to intimate by a reluctant manner. [Poetic & R.] [1913 Webster] Just hint a fault, and hesitate dislike. Pope. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • hesitate — [hez′i tāt΄] vi. hesitated, hesitating [< L haesitatus, pp. of haesitare, to stick fast, hesitate, intens. of haerere, to stick, cleave < IE base * ghais , to be stuck, neglect > prob. Lith gaištù, to neglect] 1. to stop because of… …   English World dictionary

  • hesitate — I verb balk, be dilatory, be dubious, be irresolute, be tentative, be uncertain, cunctari, dally, delay, demur, doubt, dubitare, falter, haerere, have reservations, hold back, oscillate, pause, procrastinate, question, scruple, stop, think twice …   Law dictionary

  • hesitate — (v.) 1620s, from L. haesitatum, pp. of haesitare (see HESITATION (Cf. hesitation)). Related: Hesitated; hesitating …   Etymology dictionary

  • hesitate — [v] wait; be uncertain alternate, balance, balk, be irresolute, be reluctant, be unwilling, blow hot and cold*, dally, debate, defer, delay, demur, dillydally*, dither, doubt, equivocate, falter, flounder, fluctuate, fumble, hang*, hang back,… …   New thesaurus

  • hesitate — ► VERB 1) pause in indecision. 2) be reluctant to do something. ● he who hesitates is lost Cf. ↑he who hesitates is lost DERIVATIVES hesitation noun. ORIGIN …   English terms dictionary

  • hesitate — [[t]he̱zɪteɪt[/t]] hesitates, hesitating, hesitated 1) VERB If you hesitate, you do not speak or act for a short time, usually because you are uncertain, embarrassed, or worried about what you are going to say or do. The telephone rang. Catherine …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»