-
1 herrero
m -
2 herrero
сущ.общ. кузнец -
3 herrero
m; Ч.кузне́ц ( подковывающий лошадей) -
4 herrero
mкузне́ц -
5 herrero
m -
6 en casa del herrero, cuchillo de palo
сущ.общ. сапожник без сапогИспанско-русский универсальный словарь > en casa del herrero, cuchillo de palo
-
7 forja de herrero
сущ.тех. кузнечный горн -
8 en casa del herrero
сапо́жник без сапо́гDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > en casa del herrero
-
9 En casa del herrero cuchillo de palo.
Сапожник без сапог.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > En casa del herrero cuchillo de palo.
-
10 En casa del herrero cuchillo de palo
Сапожник ходит без сапог.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > En casa del herrero cuchillo de palo
-
11 forja de herrero
-
12 moco de herrero
-
13 casa
f1) (тж уст. pl) дом, зданиеcasa de vecindad( de vecinos) — жилой домcasa paterna — отчий домcabeza de casa — глава семьи4) поместье, имение5) работа, местоbuscar casa — искать место ( о прислуге)8) филиал фирмы9) клетка ( шахматного поля)10) см. cabana 3)11) Дом. Р. судья ( в игорных домах)12) Дом. Р. хозяин игорного дома- casa abierta - casa cuna - casa fuerte - casa de locos - de orates - casa del rey - casa real - casa de té - de casa - arderse la casa - no tener casa ni hogar - poner casa - tener la casa como una colmena••casa consistorial; casa de la villa — ратушаcasa mortuoria — дом, где есть покойникcasa de altos Ур. — надстройка над одноэтажным домом с отдельным входомcasa de calderas; casa de pailas Куба — котельная, котельное отделениеcasa de camas (de lenocinio, de mancebía, de tolerancia, de trato, llana, pública) — публичный домcasa de cambio — обменный банкcasa de campo — загородный дом, виллаcasa de coima уст.; casa de juego — игорный домcasa de dormir — ночлежный дом, ночлежкаcasa de estado уст. — постоялый дворcasa de expósitos — детский приютcasa de fieras Мад. — зоологический сад (парк), зоопаркcasa de huéspedes (de posada(s), de pupilos) — пансионcasa de labor (de labranza) — усадьба; крестьянский домcasa de maternidad — родильный домcasa de modas — магазин женской одеждыcasa de moneda — монетный дворcasa de reposo ( в СССР) — дом отдыхаcasa de tía разг. — арестантский дом, тюрьмаcasa de tócame Roque разг. — шумный густонаселённый домcasa de vacas — молочная фермаde su casa loc. adv. — собственного сочиненияapartar casa — разьехаться; отделитьсяarmar una casa — возвести каркас домаarrancar ( levantar) la casa — переехать на другую квартируasentar casa — поставить дом; обосноваться ( на новом месте)caérsele la casa a cuestas( encima) разг. — обрушиться на чью-либо голову (о беде и т.п.)echar la casa por la ventana разг. — организовать (устроить) что-либо на широкую ногу; тряхнуть карманомfranquear a uno la casa — впускать в дом кого-либо; открывать кому-либо двери своего дома ( при необходимости)no parar en (su) casa — не бывать домаoler la casa a hombre ирон. — не быть хозяином в собственном доме ( о мужчине); быть под каблуком ( у жены)poner (la) casa a uno — обставить дом для кого-либоser de casa разг. — быть своим в доме, быть другом дома¡ah de casa! разг. — есть кто живой?, есть кто-нибудь?de fuera vendrá quien de casa nos echará погов. — в чужой монастырь со своим уставом не ходятen cada casa cuecen habas, y en la nuestra, a calderadas погов. ≈≈ не боги горшки обжигаютen casa del ahorcado, no hay que ( no se ha de) mentar la soga погов. — в доме повешенного не говорят о верёвкеen casa del herrero, badil madero (cuchillo de palo, mangorrero) погов. ≈≈ сапожник без сапогarda (quémese) la casa y no salga humo погов. ≈≈ не выноси сор из избы -
14 mangorrero
adj2) разг. старый, затасканный, затрёпанный3) разг. ненужный, бесполезный, никчёмный••en la casa del herrero, cuchillo mangorrero погов. Арг. ≈≈ сапожник без сапог -
15 moco
m2) комок, сгусток ( в жидкости)3) (тж moco de herrero) шлак; окалина6) Чили пышное цветение деревьев- moco de pavo - a moco de candil - no saber quitarse los mocos••buscar ( escoger) a moco de candil разг. — выбирать что-либо с большой тщательностью и осторожностьюcaérsele a uno el moco разг. — быть простоватым (недалёким)haber quitado a uno los mocos разг. — воспитать (вырастить) кого-либо (употр. как упрёк в адрес неблагодарного)llorar a moco tendido разг. — плакать в три ручьяquitar a uno los mocos разг. — надавать пощёчин кому-либо -
16 кузнец
м.herrero m; forjador m ( на заводе); herrador m ( подковывающий лошадей)••всяк своего́ сча́стья кузне́ц погов. — cada uno es artífice de su fortuna -
17 сапожник
м.1) zapatero m2) прост. ( о неумелом человеке) zapatero m, remendón m, chapucero m••сапо́жник без сапо́г погов. — en casa del herrero cuchillo de palo -
18 moco
сущ.1) общ. слизь из носу, шлак, наплыв (на свече)2) мед. сап3) тех. (de herrero) кузнечная окалина -
19 cara
f1) П.; мед. парша́2) Куба ка́ра ( карточная игра)3) Гват.; нн. ≡ га́дость, дрянь ( о неприятной вещи)••cara de Dios П. — заме́шанное сдо́бное те́сто
cara de herrero mal pasado М. — хму́рое [недово́льное] лицо́, ки́слая ми́на
cara larga Арг., Куба, П. — см. cara de palo 2)
hacer caras Экв. — грима́сничать, ко́рчить [стро́ить] ро́жи
pelarse la cara (poner la cara) Кол. — унижа́ться, пресмыка́ться перед кем-л.; позволя́ть оскорбля́ть себя́ кому-л.
poner cara de mangó verde П.-Р. — приня́ть ки́слое выраже́ние
- cara de chipacoponer [tener] cara de yo no fui Куба, Пан.; нн. — изобража́ть простоду́шие, бесхи́тростность; прики́дываться дурачко́м
- cara de palo -
20 mangorrero
m; Ур.ста́рый нож, сточи́вшийся нож••en la casa del herrero, cuchillo mangorrero Арг. — ≡ сапо́жник без сапо́г
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Herrero — trabajando. Un herrero es una persona que elabora objetos de hierro o acero, utilizando para ello herramientas manuales para martillar, doblar o cualquier acción tendiente a dar determinada forma al metal (modelar) cuando este se encuentra en… … Wikipedia Español
Herrero — ist der Familienname folgender Personen: David Herrero (* 1979), spanischer Radrennfahrer Jesús María Herrero Gómez (Chus Herrero) (* 1984), spanischer Fußballspieler Norberto Herrero (* ?), argentinischer Tennisspieler Sheila Herrero (*… … Deutsch Wikipedia
Herrero — (Borge,Испания) Категория отеля: Адрес: Partido Herreros Ctra Moclinejo A Almachar Km 5.5 … Каталог отелей
herrero — (Del lat. ferrarĭus). m. Hombre que tiene por oficio labrar el hierro. herrero de grueso. m. El que trabaja exclusivamente en obras gruesas, como los balcones, los arados, los calces de coche, etc. ☛ V. agua de herreros, moco de herrero … Diccionario de la lengua española
herrero — herrero, ra sustantivo masculino y femenino 1. Área: metalurgia Persona que tiene por oficio la forja del hierro: la fragua del herrero … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Herrero — Fréquent en Espagne, le nom désigne en castillan un forgeron, un maréchal ferrant … Noms de famille
Herrero — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Personnalités Gerardo Herrero : réalisateur et scénariste espagnol Daniel Herrero : joueur puis entraîneur de rugby à XV André Herrero :… … Wikipédia en Français
herrero — (Del lat. ferrarius, herrero.) ► sustantivo masculino 1 OFICIOS Y PROFESIONES Persona cuyo oficio es forjar el hierro: ■ tan sólo en la cerrajería se conservan herreros forjadores. FRASEOLOGÍA herrero de grueso Persona que trabaja exclusivamente… … Enciclopedia Universal
herrero — (m) (Intermedio) persona que trabaja en la forja y se ocupa de producir cosas de hierro Ejemplos: La profesión de herrero hoy en día es poco popular. Mi tío hizo esta barandilla, fue herrero. Sinónimos: forjador … Español Extremo Basic and Intermediate
herrero — {{#}}{{LM H20083}}{{〓}} {{[}}herrero{{]}}, {{[}}herrera{{]}} ‹he·rre·ro, ra› {{《}}▍ s.{{》}} Persona que se dedica profesionalmente a trabajar el hierro: • El herrero fundió dos espadas para hacer otra más grande.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Herrero — Sp Herèras Ap Herrero L kyš. Meksikoje (Kintana Roo v ja) … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė