-
81 clavo
m 1) гвоздей; 2) мазол (на крак); 3) цирей; 4) прен. мигрена; 5) мед. дренаж; 6): clavo de olor карамфил (за подправка); 7) прен. остра мъка, шиш в сърцето; 8) хир. мъртва тъкан, която се отстранява; 9) прен. вреда, щета; 10) прен., разг. досаден човек или досадно нещо; 11) прен., разг. артикул, който не се продава; dar en el clavo прен., разг. улучвам същината на проблема; por un clavo se pierde la herradura малкото камъче обръща колата; remachar el clavo прен., разг. допускам още по-голяма грешка в желанието си да поправя старата; un clavo saca otro clavo разг. клин клин избива. -
82 callo
m1) мозоль2) (тж callo de herradura) конец подковы4) pl сычуг ( кушанье)- hacer callos
- tener callos••dar el callo разг. — вкалывать, натирать мозоли
-
83 camino
m1) дорога, путь; трактcamino de cabaña — скотопрогонная дорога, скотопрогон
ponerse en camino, tomar el camino en las manos разг. — отправиться в путь
2) дорога, путь; путешествие3) ездка4) путь, средство, способ ( для достижения чего-либо)6) Арг., Перу, Ур. дорожка, половик7) Арг. мешок, сумка ( для руды)8) курс, путь ( корабля)10) pl салазки, направляющие рельсы ( каретки печатной машины)- camino carretil
- camino de ruedas
- camino real
- camino trillado
- camino trivial
- abrir camino
- andar al camino
- de camino
- ir cada cual por su camino
- ir uno fuera de camino
- ir su camino••camino derecho (directo, recto) — прямая дорога, прямой (верный) путь ( к достижению чего-либо)
camino de flores — лёгкий путь ( в жизни), путь, усыпанный розами
coger el camino — уйти, выйти, отправиться восвояси
de un camino dos mandados разг. ≈≈ убить двух зайцев; одним разом два наказа
ir (ser) fuera de camino una cosa — быть не к месту, не у места ( о чём-либо)
llevar camino una cosa — быть обоснованным, иметь основание
meter (entrar) a uno por camino — вывести из заблуждения кого-либо; убедить кого-либо ( в чём-либо)
quedarse a medio camino разг. — остановиться на полпути, не довести дело до конца
salir al camino — выйти на большую дорогу, заняться разбоем
traer a uno a buen camino — направить (наставить, обратить) кого-либо на путь истины
См. также в других словарях:
herradura — (De herrar). 1. f. Hierro aproximadamente semicircular que se clava a las caballerías en los cascos o a algunos vacunos en las pezuñas para que no se los maltraten con el piso. 2. Resguardo, hecho de esparto o cáñamo, que se pone a las… … Diccionario de la lengua española
herradura — sustantivo femenino 1. Hierro en forma de U que se clava en los cascos de las caballerías para protegérselos: poner las herraduras al caballo, la herradura de la suerte. La mula ha perdido una herradura. Frases y locuciones 1. arco* de herradura … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Herradura — Herradura, Vorgebirge u. Hafen an der Westküste von Costa Rica in Mittelamerika … Pierer's Universal-Lexikon
Herradura — ► sustantivo femenino 1 Pieza de hierro, de forma aproximadamente semicircular, que se clava en las pezuñas de las caballerías para que no se dañen. 2 Cualquier objeto que tiene la forma de herradura: ■ llevaba en la solapa una herradura de… … Enciclopedia Universal
Herradura — Para otros usos de este término, véase Herradura (desambiguación). Las herraduras modernas suelen estar hechas de hierro y clavadas en los cascos. Las herraduras para caballos son piezas en forma de una U , construidas de hierro, caucho, plástico … Wikipedia Español
Herradura — Original name in latin Herradura Name in other language Colonia Herradura, Herradura State code AR Continent/City America/Argentina/Cordoba longitude 26.48705 latitude 58.31198 altitude 64 Population 2333 Date 2012 01 18 … Cities with a population over 1000 database
herradura — (de herrar) 1) f. Hierro que se clava a las caballerías en los cascos. 2) Resguardo de esparto o cáñamo que se pone a las caballerías cuando se deshierran. 3) murciélago que tiene los orificios nasales rodeados por una membrana en forma de… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
herradura — (de herrar) 1) f. Hierro que se clava a las caballerías en los cascos. 2) Resguardo de esparto o cáñamo que se pone a las caballerías cuando se deshierran. 3) murciélago que tiene los orificios nasales rodeados por una membrana en forma de… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
herradura — (de herrar) 1) f. Hierro que se clava a las caballerías en los cascos. 2) Resguardo de esparto o cáñamo que se pone a las caballerías cuando se deshierran. 3) murciélago que tiene los orificios nasales rodeados por una membrana en forma de… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
herradura — {{#}}{{LM H20074}}{{〓}} {{[}}herradura{{]}} ‹he·rra·du·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} Pieza en forma de ‘U’ que se clava a las caballerías en los cascos para que no se dañen al marchar: • El caballo perdió una herradura y empezó a cojear.{{○}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Herradura — Sp Heradūrà Ap Herradura L Argentina (Formosos p ja); u., g tės Kuboje; mst. Meksikoje (San Luis Potosi v ja) … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė