-
101 светотеплостарение
Engineering: heat-and-light ageing, heat-and-light agingУниверсальный русско-английский словарь > светотеплостарение
-
102 сопротивление
( среды) drag, impedance, impact resistance, resistance* * *сопротивле́ние с.1. ( свойство) resistance; oppositionока́зывать сопротивле́ние — offer resistance [opposition] to …2. ( резистор) resistorакти́вное сопротивле́ние эл. — resistanceакусти́ческое сопротивле́ние — acoustic resistanceаэродинами́ческое сопротивле́ние — aerodynamic [air] drag, air resistance, resistance to air-flowбалансиро́вочное сопротивле́ние аргд. — trim dragбалла́стное сопротивле́ние1. ballast resistance2. ballast resistorблокиро́вочное сопротивле́ние рад.-эл. — by-pass resistorбрызгово́е сопротивле́ние — spray resistance, spray dragсопротивле́ние ве́нтильного про́вода ( криотрона) — gate resistanceвихрево́е сопротивле́ние аргд. — vortex drag, vortex resistanceсопротивле́ние возде́йствию хими́ческих реаге́нтов — resistance to attack by chemicalsсопротивле́ние во́здуха аргд. — air drag, air resistance, resistance to airflowволново́е сопротивле́ние1. мех. wave resistance, wave drag2. эл., свз. characteristic [wave] impedance3. аргд. shockwave dragвре́менное сопротивле́ние сопр. — ultimate strengthвходно́е сопротивле́ние — input resistanceсопротивле́ние в цепи́ возбужде́ния — field resistanceсопротивле́ние в цепи́ като́да1. cathode resistance2. cathode resistorсопротивле́ние в цепи́ се́тки1. grid resistance2. grid resistorсопротивле́ние вы́пуска двс. — exhaust resistance, back pressure of exhaustвыходно́е сопротивле́ние — output resistanceвя́зко(стно)е сопротивле́ние — viscous resistance, viscous dragгася́щее сопротивле́ние эл.1. damping resistance2. (voltage) dropping resistorгидравли́ческое сопротивле́ние тепл. — pressure [friction] lossгидродинами́ческое сопротивле́ние — hydrodynamic resistance, hydrodynamic dragсопротивле́ние го́лого ко́рпуса мор. — bare-hull [naked-hull] resistanceсопротивле́ние давле́ния — pressure resistance, pressure dragсопротивле́ние движе́нию — tractive resistanceдинами́ческое сопротивле́ние ( магнитоуправляемого контакта) — dynamic contact resistanceсопротивле́ние дио́дного дете́ктора вну́треннее ( переменному току — сигналу) — diode conduction [diode slope] resistanceдифференциа́льное сопротивле́ние — incremental resistanceдоба́вочное сопротивле́ние ( измерительного прибора)1. series [multiplier] resistance2. series resistorё́мкостное сопротивле́ние — capacitive reactance, capacitive impedanceсопротивле́ние заземле́ния — earthing resistanceзаря́дное сопротивле́ние — charging resistorсопротивле́ние затво́ра ( полевого транзистора) — gate resistanceсопротивле́ние изги́бу — bending strength, resistance to bendingизмери́тельное сопротивле́ние — instrument resistorсопротивле́ние изно́су — resistance to wearсопротивле́ние изоля́ции — insulation resistanceи́мпульсное сопротивле́ние мор. — momentum resistance, momentum dragиндукти́вное сопротивле́ние1. эл. ( полное) inductive impedance; ( реактивное) inductive reactance2. аргд. drag due to [from] lift, induced [lift] dragиндукти́вное сопротивле́ние рассе́яния эл. — leakage inductive reactanceсопротивле́ние истира́нию — attrition [scuff, abrasion] resistanceсопротивле́ние исто́ка ( полевого транзистора) — source resistanceсопротивле́ние кана́ла ( полевого транзистора) — channel resistanceсопротивле́ние колле́ктора ( транзистора) — collector resistanceко́мплексное сопротивле́ние — complex impedance, (vector) impedanceконта́ктное сопротивле́ние — contact resistanceсопротивле́ние коро́ткого замыка́ния — short-circuit impedanceсопротивле́ние корро́зии — corrosion resistance, resistance to corrosionсопротивле́ние котлоагрега́та, аэродинами́ческое — draught lossсопротивле́ние котлоагрега́та, га́зовое — draught lossсопротивле́ние котлоагрега́та, про́фильное — profile drag, profile lossсопротивле́ние ла́мпы переме́нному то́ку, вну́треннее — брит. anode slope resistance; амер. dynamic plate resistanceсопротивле́ние ла́мпы постоя́нному то́ку, вну́треннее — (internal) d.c. resistanceсопротивле́ние круче́нию — torsional rigidity, torsional strengthлобово́е сопротивле́ние аргд. — drag, head [frontal] resistanceмагни́тное сопротивле́ние — reluctance, magnetic resistanceмагни́тное, уде́льное сопротивле́ние — specific reluctance, reluctivityсопротивле́ние материа́лов — strength of materialsсопротивле́ние на высо́ких часто́тах — high-frequency resistanceсопротивле́ние нагру́зки — load impedanceнагру́зочное сопротивле́ние — load resistorсопротивле́ние насыще́ния — saturation resistanceнача́льное сопротивле́ние ( тензорезистора) — initial gauge resistanceобра́тное сопротивле́ние — back resistanceобъё́мное сопротивле́ние — cubic [volume] resistanceоми́ческое сопротивле́ние — ohmic [d.c.] resistanceоста́точное сопротивле́ние мор. — residuary resistance, residuary dragотрица́тельное сопротивле́ние — negative resistanceотса́сывающее сопротивле́ние — bleeder resistorсопротивле́ние отсла́иванию — resistance to peeling, resistance to separationпаралле́льное сопротивле́ние — shunt resistanceпереме́нное сопротивле́ние — variable resistanceсопротивле́ние переме́нному то́ку — alternating current [a.c.] resistanceсопротивле́ние перехо́да полупр. — junction resistanceперехо́дное сопротивле́ние — contact resistanceсопротивле́ние пове́рхностного тре́ния — skin (friction) resistanceпове́рхностное сопротивле́ние — surface resistanceсопротивле́ние ползу́чести — creep resistanceпо́лное сопротивле́ние1. эл. impedanceпо́лное сопротивле́ние це́пи име́ет ё́мкостный хара́ктер — the circuit exhibits a capacitive impedance; the impedance of the circuit is capacitive in its effectсогласо́вывать по́лное сопротивле́ние — match impedance2. мор. total resistance, total dragпо́лное, вноси́мое сопротивле́ние (эффект активной нагрузки на сопротивление первичной цепи трансформатора, связанных контуров) — брит. coupled impedance; амер. reflected impedanceпо́лное сопротивле́ние в опера́торной фо́рме — operational impedanceпо́лное, входно́е сопротивле́ние — input impedance; ( в измерительных приборах) input impedance, input RCпо́лное, выходно́е сопротивле́ние — output impedanceпо́лное сопротивле́ние на входны́х зажи́мах ( четырёхполюсника) — driving-point impedanceпо́лное, переда́точное сопротивле́ние ( четырёхполюсника) — transfer impedanceпо́лное, переда́точное обра́тное сопротивле́ние — reverse transfer impedanceпо́лное, переда́точное прямо́е сопротивле́ние — forward transfer impedanceпо́лное, согласо́ванное сопротивле́ние — matched impedanceпо́лное сопротивле́ние холосто́го хо́да ( в теории цепей) — open-circuit impedanceпостоя́нное сопротивле́ние1. fixed resistance2. fixed resistorсопротивле́ние постоя́нному то́ку — direct-current [d.c.] resistanceсопротивле́ние по́чвы — soil reactionсопротивле́ние, приведё́нное (к перви́чной це́пи) — ( активное) resistance referred to (the primary side); ( полное) impedance referred to (the primary side)про́волочное сопротивле́ние — wire-wound resistorсопротивле́ние продо́льному изги́бу — resistance to lateral bending, buckling resistanceпусково́е сопротивле́ние — starting resistorразвя́зывающее сопротивле́ние свз. — decoupling resistorсопротивле́ние разда́вливанию сопр. — crushing strengthсопротивле́ние разры́ву — rupture [breaking] strengthразря́дное сопротивле́ние1. discharge resistance2. discharging resistorраспределё́нное сопротивле́ние — distributed resistanceсопротивле́ние растяже́нию — tensile strengthреакти́вное сопротивле́ние — reactance, reactive impedanceрегулиро́вочное сопротивле́ние — adjusting resistanceрегули́руемое сопротивле́ние — adjustable resistorрезона́нсное сопротивле́ние ( пьезоэлектрического резонатора) — resonance resistanceсопротивле́ние светово́му старе́нию — light-ageing resistanceсопротивле́ние свя́зи — coupling impedanceсопротивле́ние сдви́гу — shear(ing) strengthсопротивле́ние сдви́гу армату́ры в бето́не — bond resistanceсопротивле́ние се́тки, антипарази́тное радио — grid suppressorсе́точное сопротивле́ние — grid resistorсопротивле́ние сжа́тию — compressive [compression] strength, resistance to compressionсопротивле́ние ска́лыванию — cleavage strengthсопротивле́ние скольже́нию — slip resistanceсло́жное сопротивле́ние сопр. — resistance to combined stressсопротивле́ние смеще́ния рад.-эл. — bias resistorсосредото́ченное сопротивле́ние — lumped resistanceсоставно́е сопротивле́ние — composite resistorсопротивле́ние сре́зу — shear(ing) strengthсопротивле́ние сре́зу, вре́менное — ultimate shear(ing) strengthсопротивле́ние сто́ка ( полевого транзистора) — drain resistanceсопротивле́ние те́ла аргд. — body dragтемново́е сопротивле́ние — dark resistanceтемперату́рно-зави́симое сопротивле́ние — temperature-dependent resistorтеплово́е сопротивле́ние — thermal [heat] resistanceтерми́ческое сопротивле́ние — thermal [heat] resistanceтермометри́ческое сопротивле́ние — thermometer resistorсопротивле́ние тре́нию — friction resistanceтя́говое сопротивле́ние — draught resistanceсопротивле́ние уда́ру — impact resistance, shock strengthуде́льное сопротивле́ние — resistivity, specific resistanceуде́льное, объё́мное сопротивле́ние — volume resistivityуде́льное, пове́рхностное сопротивле́ние — surface resistivityуправля́емое цифрово́е сопротивле́ние — gated resistance networkсопротивле́ние уста́лости — fatigue resistance, endurance strengthустано́вочное сопротивле́ние ( в компенсаторах) эл. — standardizing resistorсопротивле́ние уте́чки1. leak(age) resistance2. bleeder (resistor)сопротивле́ние фо́рмы мор. — form resistance, form dragхарактеристи́ческое сопротивле́ние — characteristic impedanceсопротивле́ние шерохова́тости мор. — roughness resistance, roughness dragшунти́рующее сопротивле́ние ( линейного потенциометра) — padding resistorэквивале́нтное сопротивле́ние — equivalent resistanceэквивале́нтное, шумово́е сопротивле́ние — equivalent noise resistanceэлектри́ческое сопротивле́ние — electric(al) resistanceэтало́нное сопротивле́ние — standard resistance -
103 process
1) способ; технология; процесс2) обрабатывать3) воспроизводить фотомеханическим способом4) проявлятьАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > process
-
104 resistance
2) сопротивление; устойчивость; противодействие; стойкость; эл. сопротивление; реостат- resistance butt welding - resistance coating - resistance flash welding - resistance head - resistance lap welding - resistance of exhaust - resistance of motion - resistance of path - resistance of shock absorber - resistance pressure gage - resistance pressure welding - resistance projection welding - resistance scam welding - resistance spot weld - resistance spot welding - resistance start split phase motor - resistance thermometer - resistance to axial compression - resistance to abrasion - resistance to cold - resistance to corrosion - resistance to corrosion fatigue - resistance to deformation - resistance to effect of heat - resistance to flow - resistance to impact - resistance to indentation - resistance to interference - resistance to jamming - resistance to kerbing - resistance to lateral bend - resistance to motion - resistance to pit corrosion - resistance to pitting - resistance to plugging - resistance to pressure - resistance to rolling - resistance to rupture - resistance to shear - resistance to shearing stress - resistance to shock - resistance to suction - resistance to torsion - resistance to tracking - resistance to wear - resistance to weather - resistance welding - aerodynamic resistance - ageing resistance - alkali resistance - elastic resistance - load resistance - mechanical resistance - skid resistance - skin friction resistance - sliding resistance - starting resistance - torsional resistance - viscous resistance - water resistance - wear resistance - wind resistance -
105 test
1) замер2) испытание; испытания || испытывать; исследовать3) стат. критерий4) обнаружение; определение5) опробывание6) опыт; эксперимент7) признак8) проба || пробовать9) проверка || проверять10) тест || тестовый11) пробный•test for uniformity — мат. критерий равномерности
test for trend — мат. проверка на тренд
test for singularity — мат. критерий особенности
test for regression — мат. проверка на наличие регрессии
test for randomness — мат. критерий случайности
test for primality — мат. признак простоты (числа)
test for optimality — мат. критерий оптимальности
test for nonadditivity — мат. признак неаддитивности
test for minimum — мат. проверка на минимум
test for interaction — мат. критерий взаимодействия
test for exponentiality — мат. критерий экспоненциальности
test for ergodicity — мат. критерий эргодичности
test for divisibility — мат. признак делимости
test for definiteness — мат. критерий определённости
test for convergence — мат. критерий сходимости
test for concordance — мат. критерий согласия
test for casualty — мат. критерий обусловленности
- asymptotically efficient test - asymptotically minimax test - asymptotically most powerful rank test - asymptotically optimum test - asymptotically robust test - asymptotically unbiased test - double-tailed testto make test — стат. строить критерий (напр., для проверки значимости отклонений)
- fat test- general test for homogeneity- jet test- locally unbiased test - multiple comparison test - multiple ranking test - normal scores test - one-tailed test - probability ratio test - process normality test - single-tailed test - statistically valid test - test for goodness of fit - test for homogeneity of means - test for homogeneity of variances - test for nonsphericalness of disturbances - test for significant changes - test for uniform convergence - test hypothesis with experiment - uniformly asymptotically efficient test - uniformly best test - uniformly consistent test -
106 hardness
1) твёрдость2) жёсткость3) стойкость•-
abrasion hardness
-
ageing hardness
-
ball hardness
-
Barcol hardness
-
Brinell hardness
-
calcium hardness
-
carbonate hardness
-
coal hardness
-
coke hardness
- conical indentation hardness -
diamond-pyramid hardness
-
diamond hardness
-
feedwater hardness
-
grinding hardness
-
heat-treated hardness
-
indentation hardness
-
Knoop hardness
-
lapping hardness
-
pendulum hardness
-
penetration hardness
-
quench hardness
-
radiation hardness
-
rebound hardness
-
Rockwell hardness
-
scleroscope hardness
-
scratch hardness
-
Shore scleroscope hardness
-
Shore hardness
-
strain hardness
-
tempering hardness
-
Vickers hardness
-
water hardness
-
wood hardness
-
X-ray hardness -
107 time
1) время || измерять [определять\] время; отмечать время; хронометрировать2) период [интервал\] времени4) срок; длительность, продолжительность5) темп; такт6) хронировать; синхронизировать; осуществлять привязку по времени7) регулировать взаимное положение фаз периодических процессов•time on — время включения; продолжительность пребывания во включенном состоянии;time to failure — наработка на отказ;time to repair — 1. наработка до ремонта 2. время ремонта-
absolute time
-
acceleration time
-
acceptance time
-
access time
-
acquisition time
-
action time
-
active repair time
-
actual airborne time
-
actual time
-
actuation time
-
addition time
-
add time
-
addressing time
-
administrative time
-
advance time
-
ageing time
-
aging time
-
air cutting time
-
air time
-
alignment time
-
annealing time
-
apparent time
-
arcing time
-
arc time
-
arrestment time
-
arrival time
-
assembly time
-
astronomical time
-
atomic time
-
attack time
-
attenuation time
-
average time
-
averaging time
-
backup time
-
baking time
-
base transit time
-
basin lag time
-
batch-free time
-
block-to-block time
-
blowing time
-
braking time
-
break contact release time
-
bridging time
-
bubble penetration time
-
bubble waiting time
-
build up time
-
burning time
-
burn-off time
-
burst time
-
caging time
-
calendar time
-
capture time
-
carbonizing time
-
carrier transit time
-
cell production time
-
chambering time
-
changeover time
-
characteristic time
-
charge time
-
check-in time
-
chill time
-
chock-to-chock time
-
civil time
-
clear time
-
clearing time
-
clipping time
-
closing time
-
compilation time
-
computer time
-
conditioning time
-
contact time
-
continuous recording time
-
continuous time
-
conversion time
-
cooking time
-
cool time
-
critical time
-
cumulative cutting time
-
cumulative operating time
-
cure time
-
current impulse time
-
current time
-
current-rise time
-
cutoff time
-
cutting time
-
cutting-in time
-
cycle time
-
damping time
-
data-hold time
-
daylight saving time
-
dead time
-
debatable time
-
debugging time
-
debug time
-
decay time
-
deceleration time
-
definite minimum inverse operating time
-
definite operating time
-
deionization time
-
delay time
-
departure time
-
detention time
-
development time
-
discharge time
-
disconnection time
-
discrete time
-
divide time
-
door-to-door time
-
down time
-
drift-transit time
-
drift time
-
drive time
-
dropout time
-
dust-free time
-
dwelling time
-
dwell time
-
early finish time
-
early start time
-
effective time
-
elapsed time
-
emptying time
-
engine ground test time
-
engine operating time
-
engine run-in time
-
engineering time
-
entry time
-
ephemeris time
-
erase time
-
error-free running time
-
estimated elapsed time
-
estimated time of checkpoint
-
execution time
-
exposure time
-
extinction time
-
fall time
-
fast time
-
fault clearing time
-
fault time
-
fetch time
-
firing time
-
first copy-out time
-
flash-off time
-
flight block time
-
flight dual instruction time
-
flight duty time
-
flight time
-
flooding time
-
floor-to-floor time
-
flotation time
-
flushing time
-
flyover time
-
forepumping time
-
forge time
-
freezing time
-
fuel-doubling time
-
fueling time
-
fuel-residence time
-
full operating time
-
fusing time
-
gate-controlled delay time
-
gate-controlled rise time
-
gate-controlled turn-on time
-
gate-controlled-turn-off time
-
gating time
-
generation time
-
Greenwich mean time
-
gross-coking time
-
ground operating time
-
group delay time
-
guard time
-
gyro erection time
-
handling time
-
heat time
-
high-water time
-
holding time
-
hold time
-
hold-off time
-
idle running time
-
idle time
-
ignition time
-
impulse front time
-
impulse tail time
-
incidental time
-
ineffective time
-
initial setting time
-
in-pile time
-
installation time
-
instruction time
-
instrument flight time
-
interaction time
-
interarrival time
-
interpulse time
-
interrupting time
-
intrinsic time
-
ionization time
-
keeping time
-
lag time of flow
-
lag time
-
landing gear extension time
-
latency time
-
lead time
-
leading-edge time
-
life time
-
local time
-
lockage time
-
locking time
-
low-water time
-
machine time
-
maintenance time
-
make contact operating time
-
make contact release time
-
make time
-
make-break time
-
manipulation time
-
Markov's time
-
Markov time
-
maximum permissible short-circuit clearing time
-
mean time between failures
-
mean time between power failures
-
melting time
-
mill delay time
-
mill pacing time
-
mixing time
-
modal transit time
-
monolayer time
-
moving time
-
multiplication time
-
near-real time
-
Newtonian time
-
no-load running time
-
nonreal time
-
normally-closed contact release time
-
nuclear time
-
nucleation time
-
object time
-
observation time
-
off time
-
off-stream time
-
on time
-
on-stream time
-
opening time
-
operating time
-
operator's time
-
optimized contact time
-
orbit phasing time
-
outage time
-
output voltage setup time
-
overall cycle time
-
paralysis time
-
partial operating time
-
particle residence time
-
peak-load time
-
periodic time
-
pickup time
-
plasma time
-
playing time
-
poison override time
-
predetermined time
-
preroll time
-
preset time
-
press down time
-
pressure resistance time
-
prestrike time
-
production pitch time
-
productive time
-
program fetch time
-
program testing time
-
propagation delay time
-
propagation time
-
proper time
-
pulling-out time
-
pull-out time
-
pull-in time
-
pull-up time
-
pulse fall time
-
pulse rise time
-
pulse time
-
ramp time
-
reaction time
-
read time
-
readiness time
-
reading readout time
-
reading time
-
real time
-
recession time
-
reclosing dead time
-
reclosing time
-
recovery time
-
reference time
-
release time
-
remaining life time
-
repair time
-
reset time
-
residence time
-
response time
-
restoration time
-
retention time
-
retrace time
-
retrieval time
-
reverberation time
-
reversal time
-
rewind time
-
rig time
-
rig total operating time
-
rig-down time
-
rig-up time
-
rise time
-
rolling time
-
roughing time
-
round-trip time
-
route-setting time
-
run time
-
run-down time
-
running time
-
running-down time
-
running-in time
-
run-up time
-
scheduled departure time
-
screen time
-
search time
-
seed-free time
-
seek time
-
selection time
-
self-extinction time
-
service time
-
serviceable time
-
servicing time
-
set time
-
setting time
-
settling time
-
setup time
-
shelf time
-
shipping time
-
ship time
-
shot time
-
sidereal time
-
signal modulation time
-
signal transit time
-
simulated time
-
sludging time
-
snubbing time
-
soaking time
-
solar time
-
sowing time
-
specified time
-
spending time
-
spray-on time
-
stabilization time
-
standard time
-
standing time
-
starting time
-
start time
-
station time
-
stay-down time
-
stock-descent time
-
stop time
-
stopping time
-
storage time
-
subtraction time
-
subtract time
-
succession time
-
summer time
-
sweep time
-
switchgear operating time
-
switching time
-
switchover time
-
tack-free time
-
takedown time
-
tap-to-tap time
-
task time
-
thermal death time
-
throughput time
-
time of arrival
-
time of coincidence
-
time of delivery
-
time of fall
-
time of flight
-
time of persistence
-
time of swing
-
tool-in-cut time
-
track time
-
traffic release time
-
trailing-edge time
-
trailing time
-
transfer time
-
transient time
-
transit time
-
transition time
-
translating time
-
transmission time
-
traveling time
-
travel time
-
trigger time
-
trip time
-
troubleshooting time
-
true time
-
turnaround time
-
turn-off time
-
turn-on time
-
turnover time
-
turnround time
-
unit time
-
universal time
-
up time
-
useful time
-
vehicle-off-the-road time
-
viewing time
-
waiting time
-
wait time
-
waiting-on-cement time
-
warm-up time
-
wavefront time
-
wavetail time
-
write time
-
Zebra time
-
zero time
-
zonal time
-
Zulu time -
108 thermische Alterung
f < metall> ■ temperature aging; heat aging -
109 con
prep.1 with.¿con quién vas? who are you going with?lo ha conseguido con su esfuerzo he has achieved it through his own effortsuna cartera con varios documentos a briefcase containing several documentscon el tiempo lo olvidé in time I forgot it2 in spite of (a pesar de).con todo despite everythingcon lo estudioso que es, le suspendieron for all his hard work, they still failed himEstá con mucho dolor He is in [with] a lot of pain.3 by.con hacerlo así by doing it this waycon salir a las diez es suficiente if we leave at ten, we'll have plenty of time* * *1 (instrumento, medio) with2 (modo, circunstancia) in, with■ ¿vas a salir con este frío? are you going out in this cold?■ me gustas con ese vestido you look nice in that dress, I like that dress on you3 (juntamente, en compañía) with4 (contenido) with5 (relación) to7 (comparación) compared to8 (a pesar de) in spite of, despite10 (aunque) in spite of■ con ser tan fuerte... in spite of being so strong...\con que / con tal de que / con tal que provided, as long ascon todo (y eso) nevertheless, even so* * *prep.1) with2) to, towards3) although•* * *PREP1) [indicando compañía, instrumento, medio] with¿con quién vas a ir? — who are you going with?
andar con muletas — to walk on o with crutches
con el tiempo — in the course of time, with time
2) [indicando características, estado]3) [indicando combinación] and4) [indicando contenido]encontraron una maleta con 800.000 dólares — they found a suitcase containing 800,000 dollars o with 800,000 dollars in it
5) [indicando modo]estar con algo, estar con dolor de muelas/la pierna escayolada — to have toothache/one's leg in plaster
con mucho gusto — certainly, by all means
6) [como complemento personal de algunos verbos] to¿con quién hablas? — who are you speaking to?
se ha casado con Jesús — she's married Jesús, she's got married to Jesús
7) [tras adjetivos] to, towardsamable con todos — kind to o towards everybody
ser insolente con el jefe — to be disrespectful to o towards the boss
8) [con decimales]once con siete — [11,7] eleven point seven ( 11.7)
9) (=pese a) in spite ofcon tantas dificultades, no se descorazonó — in spite of all o for all the difficulties he didn't lose heart
con ser su madre, le odia — even though she is his mother she hates him
con todo (y con eso), la gente se lo pasó bien — in spite of everything, people had a good time
10) [en exclamaciones]¡vaya con el niño! — * the cheeky monkey! *
¡con lo bien que se está aquí! — and it's so nice here too!
no me dejó ni un trocito, con lo que me gustan esos caramelos — he didn't even let me have a tiny piece, and he knows how much I like those sweets
11) [indicando una condición]a) + infincree que con confesarlo se librará del castigo — he thinks that by owning up he'll escape punishment
con decirle que no voy, se arreglará todo — when I tell him I'm not going, everything will be fine
b)con que + subjun —
con que me invite, me conformo — as long as o provided that she invites me, I don't mind
tal 3., 4)basta con que nos remita la tarjeta cumplimentada — all you have to do is send us the completed card
* * *1)a) (expresando relaciones de compañía, comunicación, reciprocidad) withb) (indicando el objeto de comportamiento, actitud)c) ( indicando el acompañamiento de algo) with2)¿cómo vamos a ir con esta lluvia? — how can we go in this rain?
ella se lo ofreció, con lo que or con lo cual me puso a mí en un aprieto — she offered it to him, which put me in an awkward position
¿no lo vas a llevar, con lo que le gusta el circo? — aren't you going to take him? you know how much he likes the circus
con lo tarde que es, ya se debe haber ido — it's really late, he should have gone by now
con todo lo que tengo que hacer! — on top of everything else I have to do!; todo III 2)
3)a) (indicando instrumento, medio, material) withcórtalo con la tijera — cut it with the scissors, use the scissors to cut it
caray con la niña (or el vecino, etc)! — well would you believe it!
con + inf: con llorar no se arregla nada crying won't solve anything; con llamarlo por teléfono ya cumples if o as long as you call him, that should do; con decirte que... I mean, to give you an example...; me contento con que apruebes — as long as you pass I'll be happy; tal III 2)
b) ( indicando modo) withc) (al describir características, un estado)¿vas a ir con ese vestido? — are you going in that dress?
4) (AmL) (indicando el agente, destinatario)* * *= by use of, with, WITH, possessed of, what with, not without, featuring.Ex. By use of the code 'p' on the saved document summary screen you can request than one of the saved document lists be printed.Ex. Photographs are normally kept in drawers of standard filing cabinets, with folders or pockets, or both.Ex. WITH retrieves records in which two (or more) terms appear in the same field.Ex. Possessed of a phenomenal memory and a perpetual smile, this paragon always is ready to meet the public without losing balance or a sense of humor.Ex. What with Consuelo Feng in tears and Bernice Washington very pale, and startled, all was incomprehensible.Ex. It has shown that the technology can work, but not without problems.Ex. The exhibition also contains a group of ink drawings featuring self-portraits and portraits inspired by classical sculpture.----* acoger con entusiasmo = greet + warmly.* andar con cuidado = tread + lightly.* asintiendo con entusiasmo = in eager assent.* con abundantes dorados = heavily gilt.* con afabilidad = good-naturedly.* con afán = earnestly.* con afecto = fondly, affectionately.* con agallas = spunky.* con agilidad = nimbly.* con agradecimiento = gratefully.* con agudeza = perceptively, subtly.* con ahínco = diligently, industriously.* con aire acondicionado = air conditioned.* con alas = winged.* con alborozo = mirthfully.* con alegría = joyously, gleefully.* con algoritmos = algorithmically.* con alimentación manual = hand-fed.* con altanería = superciliously, haughtily.* con altibajos = chequered [checkered, -USA].* con amabilidad = graciously.* con amargura = bitterly.* con amor no correspondido = lovelorn.* con anotaciones = scripted.* con ansias de conquistar el mundo = world-conquering.* con ansias de leer = reading-desirous.* con ansias de poder = power-hungry.* con ansiedad = eagerly, with bated breath.* con antelación = beforehand, ahead of time.* con antelación a = in anticipation of, in advance (of), prior to.* con anterioridad a = pre, prior to, before the days of.* con anterioridad a la contratación = pre-employment [preemployment].* con añoranza = longingly, wistfully.* con apatía = listlessly.* con aplicación = industriously, studiously.* con aprensión = apprehensively.* con aprobación = approvingly.* con ardor = ardently.* con armonía = harmoniously.* con arrogancia = superciliously, haughtily.* con asco = disgustedly.* con asiduidad = assiduously.* con aspecto de adulto = adult-looking.* con astucia = by cunning, astutely, slyly, shrewdly, cannily.* con atención = attentively.* con audacia = boldly.* con autoridad = authoritative, authoritatively.* con avances = stepped-up.* con avaricia = rapaciously.* con baño = en suite, en-suite bathroom, en-suite bath, en-suite facilities.* con barba = bearded.* con base de arena = sand-based.* con base empírica = empirically-based.* con base en = based in.* con bastante antelación = well in advance, far in advance.* con bastante frecuencia = quite frequently, fairly often.* con basura por el suelo = littered.* con bisagras = hinged.* con botones = buttoned, buttoned-up.* con botones por detrás = back-buttoning.* con brotes = budded.* con buena fama = respected.* con buena reputación = respected, reputable.* con buenas conexiones = well-connected.* con buenas intenciones = well meant, in good faith, well-intentioned, well-intended, well-meaning.* con buen gusto = tastefully.* con buen humor = good-humouredly.* con buenos contactos = well-connected.* con buenos modales = politely.* con bultos = lumpiness.* con burbujas = carbonated.* con cable = corded.* con cafeina = caffeinated.* con cajero = cashiered.* con calefacción = heated.* con calefacción central = centrally heated.* con calma = calmly, leisurely, tranquilly.* con capucha = hooded.* con cara de cansado = bleary-eyed.* con cara de sueño = bleary-eyed.* con cargo a = to be debited to, to be charged to.* con cargo de conciencia = remorseful.* con cariño = fondly, affectionately.* con carne = meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].* con cautela = cautiously, warily, with a grain of salt.* con certeza = for sure, with assurance, for certain.* con chasis fabricado por separado del bastidor = coachbuilt [coach-built].* con cierta comodidad = with some ease.* con cierta facilidad = with some ease.* con cierta formación = educated.* con cierta frecuencia = not uncommonly.* con cierto detalle = at some length.* con cierto gasto = at some expense.* con cinismo = cynically.* con cintura de avispa = wasp-waisted.* con claustros = cloistered.* con clavos = hobnailed.* con cobro = fee-based.* con codicia = rapaciously.* con cola = caudate.* con cola espesa = bushy-tailed.* con cola tupida = bushy-tailed.* con cólicos = colicky newborn.* con columnas corintias = Corinthian-columned.* con comodidad = with ease, easily.* con comprensión = sympathetically.* con compromisos = strings attached.* con condiciones especiales = strings attached.* con confianza = confidently, with confidence, trustingly, trustfully.* con confianza en uno mismo = self-confident.* con conocimiento = authoritatively.* con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].* con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].* con conocimiento de = appreciative of, conversant with.* con conocimiento de causa = knowingly.* con conocimiento de informática = computer literate [computer-literate].* con conocimiento en el uso de Internet = Internet-savvy.* con conocimientos en = versed in.* con conocimientos sobre el correo electrónico = e-mail literate.* con consecuencias fatales = fatally.* con consentimiento = willing.* con contenido enriquecido = content-enriched.* con control atmosférico = atmospherically-controlled.* con copyright = copyright-protected.* con corazón de piedra = stony-hearted.* con corrientes de aire = draughty [drafty, -USA].* con cortesía = courteously.* con costras = caked.* con creces = amply, far + Verbo.* con créditos = credit-carrying.* con criterio = discerning.* con cualidades humanas = anthropomorphic.* con cuanta creatividad = how creatively.* con cuernos = horned.* con cuidado = gently, carefully.* con cúpula = domed.* con datos no pertinentes = dirty [dirtier -comp., dirtiest -sup.].* con decisión = decisively.* con dedos pegajosos = sticky-fingered.* con deferencia = dutifully.* con deleite = with gusto.* con delicadeza = delicately, gently.* con demasiada facilidad = all too easily.* con demasiada frecuencia = all too often, all too frequently, too often.* con demasiadas expectativas = over expectant.* con demasiados miramientos = mealy-mouthed.* con demasiado trabajo = overworked.* con demasidad facilidad = all too easy.* con derecho a voto = eligible to vote.* con derecho de autor = copyright-protected.* con derechos de autor = copyrightable, royalty-paid.* con desaliento = despondently, dispiritedly, hopelessly.* con desánimo = dejectedly, despondently.* con desaprobación = disapproving, disapprovingly.* con descaro = impudently.* con desconfianza = suspiciously.* con descuento = at a discount, discounted, cut-price, cut-rate.* con desenfado = lightheartedly.* con desesperación = dispiritedly, hopelessly.* con desfachatez = impudently.* con desgana = listlessly, reluctantly, unwillingly.* con destino a = to.* con destreza = nimbly, adeptly, with ease.* con detalle = at a detailed level, in detail.* con determinación = with purpose, single-mindedly, purposefully, steadfastly.* con dientes de conejo = bucktoothed.* con dientes de sierra = serrated.* con dientes salidos = bucktoothed.* con diferencia = by far.* con diferentes variaciones = in variation.* con dificultad = laboriously, with difficulty.* con dificultades = in difficulties.* con diligencia = sedulously, industriously, studiously.* con dinamismo = proactively [pro-actively], vivaciously.* con diplomacia = diplomatically.* con discapacidades físicas = physically challenged.* con disimulo = on the quiet, on the sly.* con doble acristalamiento = double-glazed.* con doble titulación = dually qualified.* con dos caras = double-faced.* con dos facetas = double-faced.* con dudas = uncertainly.* con dudosa reputación = disreputable.* con dureza = harshly.* con efecto desde + Fecha = with effect from + Fecha.* con eficacia = ably.* con eficiencia = ably.* con efusión = effusively.* con ejemplos = by example(s).* con él = therewith.* con el agua al cuello = in hot water.* con el agua hasta el cuello = in deep water.* con el alma en vilo = on tenterhooks.* con el ánimo de = in the spirit of.* con el ceño fruncido = with a frown.* con el conocimiento de que = on the understanding that.* con el corazón destrozado = broken-hearted.* con el corazón en la boca = on tenterhooks.* con el corazón en un puño = on tenterhooks.* con el corazón partido = broken-hearted.* con el corazón roto = broken-hearted.* con el correr del tiempo = over the years, in the process of time, with the passage of time.* con el culo al aire = out in the cold.* con el debido respeto = with due respect.* con el decursar del tiempo = with the passage of time, in the process of time.* con elegancia = elegantly, gracefully.* con el emblema = under the banner.* con el fin de = in order to.* con ello = in doing so, in the process, thereto.* con ellos = with them.* con el más sumo cuidado = with utmost care.* con el mayor cuidado = with utmost care.* con el mayor secreto = a veil of secrecy.* con el mismo = therewith.* con el mismo + Nombre + como el que... = as + Adverbio + as....* con el mismo planteamiento que = on the same lines as.* con el nacimiento de = at the dawn of.* con el nombre y dirección del remitente = self-addressed.* con el número = numbered.* con el objetivo de = with the purpose of, with a brief to, with the aim of, with a focus on.* con el objeto de = in the attempt to, in the drive to, in a drive to.* con el paso de = with the passing of.* con el paso de los años = with the passing of (the) years.* con el paso del tiempo = over the years, over time, with the passage of time, in due course, over a period of time, in the course of time, over the course of time, in the process of time, as time passed (by), as time passes (by), as time went by.* con el pie deformado = clubfooted.* con el pretexto de = under the guise of, under the flag of, in the guise of.* con el primer intento = at the first shot.* con el propósito de = with the purpose of, with the aim of, in the drive to, in a drive to.* con el propósito de superarse uno mismo = self-improvement-oriented.* con el rabo entre las piernas = with a flea in + Posesivo + ear.* con el sudor de + Posesivo + frente = by the sweat of + Posesivo + brow.* con el suelo de tierra = dirt-floored.* con el tiempo = in time, over the years, with time, with the passage of time, eventually, in due course, over a period of time, in due time, over time, in the process of time, as time passed (by), as time passes (by), as time goes by, as time went by, by and by.* con el título = entitled.* con el transcurrir del tiempo = with the passage of time, in the process of time, as time passed (by).* con el transcurso de = with the passing of.* con el transcurso de los años = over the years, with the passing of (the) years.* con el transcurso de los siglos = over the course of the centuries.* con el transcurso del tiempo = over time, with time, with age, in the course of time, over the course of time, as time passes (by), as time went by.* con el uso = in use, with use.* con encimera de mármol = marble-top.* con energía = powerfully.* con enfado = angrily.* con enfermedades mentales = mentally challenged.* con entusiasmo = eagerly, enthusiastically, rhapsodically, wholeheartedly [whole-heartedly].* con entusiasmo en los ojos = bright-eyed.* con errores = flawed.* con errores gramaticales = grammatically challenged, grammatically incorrect.* con escamas = flaky.* con ese fin = to that end.* con esmero = sedulously, studiously.* con eso = thereto, by this.* con esperanza = in hopeful expectation.* con espíritu deportivo = sportingly.* con este fin = to this end, to that effect.* con estilo = stylish.* con esto = by so doing, in so doing, in this, herewith, by doing so, by this, in doing so.* con estructura de acero = steel-framed.* con estructura de madera = timber-framed.* con estudios = schooled, educated.* con exactitud = precisely.* con excepción de = with the exception of, except for.* con éxito = successful, successfully, winningly.* con expectación = expectantly.* con experiencia = experienced.* con experiencia ampliamente demostrada = proven.* con experiencia profesional = professionally-qualified.* con exuberancia = lushly.* con facilidad = without difficulty, fluently, with ease, easily.* con fascinación = rhapsodically.* con fecha = dated, dated.* con fecha + Fecha = dated + Fecha.* con ferocidad = ferociously.* con figuras en movimiento = animated.* con filtros = filtered.* con financiación independiente = self-funded.* con financiación propia = self-funded.* con fines + Adjetivo = for + Nombre + purposes.* con fines lucrativos = profit-making, profit-orientated, profit-oriented, profit-generating.* con firma = signed.* con firmeza = assertively, resolutely, firmly, unshakably, staunchly.* con flexibilidad = flexibly.* con fluidez = fluent, fluently.* con forma de castillo = castellated.* con forma de estrella = star-shaped [star shaped].* con forma de pelo = hair-like.* con forma de pera = pear-shaped.* con forma de pirámide = trihedral, pyramidal-shaped.* con forma de tetraedro = trihedral.* con forma de U = U-shaped.* con forma piramidal = pyramidal-shaped.* con franqueza = frankly.* con frecuencia = frequently, often [oftener -comp., oftenest -sup.], oftentimes [often times], ofttimes [oft-times].* con frondosidad = lushly.* con fuertes aspiraciones profesionales = upward-mobile.* con fuerza = forcefully, vigourously [vigorously, -USA], powerfully.* con funda = jacketed.* con fundamentos = informed.* con fundamentos sólidos = well-considered.* con furia = with a vengeance, furiously.* con futuro = up-and-coming.* con gafas = bespectacled.* con ganas = with gusto.* con ganas de pelear = on the warpath.* con garantías de calidad = quality assured.* con gas = carbonated.* con generosidad = generously, unstintingly.* con goteras = leaking, leaky [leakier -comp., leakiest -sup].* con gracia = wittily, funnily.* con gran capacidad = capacious.* con gran colorido = brightly coloured.* con gran densidad de población = densely populated.* con gran dificultad = with great difficulty.* con grandilocuencia = grandly.* con gran esplendor = grandly.* con gran iluminación = brightly illuminated.* con gran motivación = highly-motivated.* con gran sentimiento = earnestly.* con gratitud = gratefully.* con gravedad = grimly.* con guión = hyphenated.* con gusto = happily, satisfyingly, stylish, willingly.* con habilidad = adeptly.* con hambre de poder = power-hungry.* con hastial = gabled.* con heridas superficiales = superficially wounded.* con honestidad = honestly.* con humildad = humbly.* con humor = humorously.* con ilusión = eagerly.* con imágenes en movimiento = animated.* con imaginación = imaginatively.* con impaciencia = with bated breath.* con impasibilidad = impassively.* con impunidad = with impunity.* con incredulidad = incredulously.* con independencia de = in spite of, despite, although, despite the fact that, in spite of the fact that.* con indiferencia = indifferently, casually.* con indignación = disgustedly, indignantly.* con indulgencia = leniently.* con información = information-bearing.* con iniciativa = proactively [pro-actively], proactive [pro-active], enterprising.* con inocencia = innocently.* con insistencia = insistently.* con insolencia = impudently.* con intencionalidad = calculated.* con intenciones ocultas = agenda-laden.* con intereses ocultos = agenda-laden.* con intereses propios = self-interested.* con interrupciones = discontinuous, episodic.* con intervención directa = obtrusive.* con ira = angrily.* con júbilo = joyously, gleefully.* con juicio de valor = value-loaded.* con la anchura de los hombros = shoulder-width.* con la ayuda de = under the guidance of.* con la cabeza en las nubes = ditzy [ditzier -comp., ditziest -sup.], ditsy [ditsier -comp., ditsiest -sup.].* con la conciencia limpia = with a clear conscience.* con la conciencia tranquila = with a clear conscience.* con la condición de que = on the understanding that, with the condition that, on the condition that.* con la convicción de que = in the belief that/of, on the assumption that.* con la debida consideración = with due consideration.* con la debida cualificación = properly qualified.* con la edad = with age.* con la espalda contra la pared = up against the wall.* con la esperanza de = in hope(s) of, with the hope(s) of.* con la esperanza de que = in the hope(s) that, in hope(s) that.* con la excusa de = in the name of, under the mantle of, under the flag of, under the guise of, in the guise of.* con la expectativa de que = in hopeful expectation that.* con la extensión de un libro = book-length.* con la falda típica escocesa = kilted.* con la formación adecuada = adequately-trained.* con la frente en alto = stand + tall.* con lagañas en los ojos = bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].* con la imaginación = in imagination.* con la intención de = designing, with an eye toward(s), intending to, aimed at, purposefully, intended to, in the drive to, in a drive to.* con la intención de comunicar hechos = fact-communicating.* con la llegada de = with the advent of, with the arrival of.* con la mejor voluntad del mundo = in good faith.* con la mente despejada = clear-headed.* con la mirada en = with an eye toward(s).* con la mirada en blanco = blankly.* con la mirada perdida = stare into + space, gaze into + space.* con la mirada puesta en = with an eye on, in + Posesivo + sights.* con la misma altura que = the full height of.* con la portada hacia fuera = face-out.* con la punta de los pies mirando hacia dentro = pigeon-toed.* con la sabiduría que da la experiencia = with the benefit of hindsight.* con las características similares a las de texto = text-like.* con lascivia = lustily.* con las dimensiones de una pared = wall-sized.* con las dos manos = two handed [two-handed].* con las espalda contra la pared = with + Posesivo + back against the wall.* con las esquinas dobladas = dog-eared.* con las garras fuera = knives-out.* con las manos muy largas = light-fingered.* con las manos vacías = empty-handed.* con las mejores intenciones = best-intentioned.* con la soga al cuello = in dire straits.* con las orejas gachas = with a flea in + Posesivo + ear, depressed.* con las rodillas mirando hacia dentro y los talones hacia fuera = knock-kneed.* con (la) suficiente antelación = in good time, early enough, well in advance.* con las uñas fuera = knives-out.* con lazos muy estrechos = close-knit.* con legañas en los ojos = bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].* con licencia para vender bebidas alcohólicas = licensed, licensed.* con limitación temporal = time-oriented.* con límites impuestos por uno mismo = self-limiting.* con llave = locked, locking.* con lo cual = whereupon.* con lo pies sobre la tierra = down-to-earth.* con los nervios a flor de piel = edgy [edgier -comp., edgiest -sup.], nervy [nervier -comp., nerviest -sup.], on edge, highly-strung.* con los nervios de punta = edgy [edgier -comp., edgiest -sup.], nervy [nervier -comp., nerviest -sup.], on edge.* con los ojos empañados = misty-eyed.* con los ojos hinchados = bleary-eyed.* con los ojos llorosos = misty-eyed, bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].* con los ojos nublados = misty-eyed.* con los ojos vendados = blindfold, blindfolded.* con los últimos avances = state-of-the-art, leading edge.* con lujuria = lustily.* con machetes = machete-wielding.* con madurez = maturely.* con magnanimidad = magnanimously.* con mala fama = disreputable.* con mala reputación = disreputable.* con maldad = ill-naturedly.* con malhumor = moodily.* con maña = skilfully [skillfully, -USA], skilful [skillful, -USA].* con marca = branded.* con más antigüedad = longest-serving.* con más detalle = in most detail, in more detail.* con más frecuencia = most frequently.* con más intensidad aun = with a vengeance.* con más razón aún = a fortiori.* con más vigor aun = with a vengeance.* con más virulencia aun = with a vengeance.* con más vitalidad = revitalised [revitalized, -USA].* con mayor detalle = in greater detail.* con mayor profundidad = in most detail, in more detail.* con meandros = meandering.* con mechones = streaky [streaker -comp., streakiest -sup.].* con medios insuficientes = on a shoestring (budget).* con medios muy escasos = on a shoestring (budget).* con medios muy exiguos = on a shoestring (budget).* con mejoras = stepped-up.* con melancolía = wistfully.* con miedo = fearfully, afraid, frightened.* con millones de ventas = megaselling.* con miras a (+ Infinitivo) = with a view to (+ Gerundio).* con miras al futuro = forward-looking.* con moderación = sparingly, in moderation.* con motivo de = on the occasion of.* con mucha ceremonia = ceremoniously.* con mucha cohesión = tightly knit, closely knit, tight-knit.* con mucha diferencia = by far.* con mucha energía = high energy.* con mucha frecuencia = very often.* con mucha información = populated.* con mucha labia = glibly, smooth-tongued, smooth-talking.* con mucha palabrería = glibly.* con mucha población = heavily populated.* con mucha pompa = ceremoniously.* con mucha prisa = without a minute to spare.* con muchas actividades = event-filled.* con muchas deudas = heavily indebted.* con muchas ilustraciones = copiously illustrated.* con muchas imágenes = image intensive.* con muchas prestaciones = feature-filled, multifacility.* con mucha vitalidad = lively [livelier -comp., liveliest -sup.].* con mucho = very much, far + Verbo, grossly, overwhelmingly, by far, by a long shot, by a long way, hands down.* con mucho ánimo = spiritedly.* con mucho bombo = ceremoniously.* con mucho contenido = information packed [information-packed].* con mucho esfuerzo = painfully.* con mucho éxito = with a wide appeal.* con mucho protocolo = ceremoniously.* con mucho público = well attended [well-attended].* con muchos acontecimientos = event-filled.* con muchos detalles = elaborately.* con muchos eventos = event-filled.* con muchos huesos y poca carne = bony [bonier -comp., boniest -sup.].* con muchos lectores = with a wide appeal.* con muchos miramientos = ceremoniously.* con mucho trabajo = painfully.* con muy poca antelación = at (a) very short notice.* con muy poca anticipación = at (a) very short notice.* con muy poca frecuencia = all too seldom, all too seldom.* con muy pocas excepciones = with few exceptions, with a few exceptions.* con muy pocos medios = on a shoestring (budget).* con naturalidad = unselfconsciously.* con nervios = rib.* con niebla = foggy [foggier -comp., foggiest -sup.].* con nosotros = with us.* con nostalgia = wistfully.* con notas a pie de página = footnoted.* con + Número + año(s) de antelación = Número + year(s) ahead.* con objetivos específicos = goal-oriented.* con objeto de = in order to, in an attempt to, in an effort to, aimed at, with the purpose of, in a bid to, with the aim of.* con objeto de hacer = toward(s).* con objeto de (+ Infinitivo) = with a view to (+ Gerundio).* con objeto de + Verbo = for the purpose of + Nombre.* con ocasión de = on the occasion of.* con ojos azules = blue-eyed.* con ojos brillantes = bright-eyed.* con ojos de lince = eagle-eyed, sharp-eyed.* con ojos vivarachos = bright-eyed.* con olor a ajo = garlicky.* con olor a cerrado = musty [mustier -comp., mustiest -sup.], mousy [mousier -comp., mousiest -sup.].* con olor a fruta = fruity [fruitier -comp., fruitiest -sup.].* con olor a humedad = musty [mustier -comp., mustiest -sup.], mousy [mousier -comp., mousiest -sup.].* con olor a orina = urinous.* con olor a polvo = dust smelling.* con orgullo = proudly.* con otra copa de lo mismo se te cura la resaca = a hair of the dog that bit you.* con paciencia = patiently.* con pagos pendientes = be in arrears.* con papel de calco intercalado = carbon interleaved paper.* con participación del público mediante llamada telefónica = phone-in.* con pasión = with passion, passionately.* con patas = legged.* con peligro de muerte = life threatening.* con pelo cano = gray-haired, grey-haired.* con pelos y señales = blow-by-blow.* con pequeños matices = nuanced.* con pereza = lazily.* con perplejidad = quizzically, perplexedly.* con perspicacia = perceptively.* con pesar = with regret.* con pesimismo = pessimistically, gloomily.* con picardía = slyly, wickedly.* con pie firme = sure-footed.* con piernas = legged.* con pinzas = with a grain of salt, clamp-on.* con planes ocultos = agenda-laden.* con pleno derecho = with full rights.* con pliegues = pleated.* con poca claridad = indistinctly.* con poca exactitud = loosely.* con poca experiencia = inexperienced.* con poca iluminación = dimly illuminated.* con poca imaginación = unimaginatively.* con poca luz = badly-lit.* con poca naturalidad = stiltedly.* con poca población = thinly populated.* con pocas habilidades = poor-ability.* con poca visión de futuro = short-sighted [shortsighted].* con poco conocimiento de las nuevas tecnologías = technologically challenged.* con poco dinero = on the cheap.* con poco entusiasmo = half-heartedly.* con pocos recursos = under-resourced.* con pocos recursos económicos = low-budget.* con poder = powerful.* con + Posesivo + ayuda = under + Posesivo + guidance.* con posibilidades comerciales = commercially viable.* con posterioridad a = subsequent to.* con posterioridad a la contratación = post-employment [postemployment].* con precipitación = rashly.* con precisión = precisely.* con preferencia = preferably.* con preferencia sobre = in preference to.* con prejuicios = prejudicial.* con prepotencia = superciliously, haughtily.* con pretensiones de superioridad moral = self-righteous.* con principios = principled.* con prisa = in a rush, in a hurry.* con problemas = in hot water.* con problemas de aprendizaje = learning disabled.* con problemas de lectura = print disabled.* con problemas de vista = vision impaired.* con problemas visuales = vision impaired.* con profusión = in profusion.* con prontitud = expeditiously, promptly.* con provecho = with profit.* con púas = spiny [spinier -comp., spiniest -sup.].* con rabo = caudate.* con ráfagas de viento = blustery.* con rapacidad = rapaciously.* con rapidez = promptly.* con razón = rightly, quite rightly, understandably, rightfully.* con rebeldía = defiantly.* con referencia = re.* con referencia a = in relation to, in connection with, regarding.* con referencias espaciales = spatially referenced.* con regocijo = gleefully.* con regularidad = regularly.* con relación a = as regards, re, in relation to, in connection with, regarding, concerning.* con rencor = spitefully.* con reproche = reprovingly, reproachfully.* con repugnancia = disgustedly.* con resentimiento = resentfully, spitefully.* con reserva = doubtfully.* con reservas = qualified, with reservations.* con resignación = resignedly, uncomplainingly.* con resolución = resolutely.* con respecto a = concerning, in regard to, regarding, regarding, vis à vis, with regard(s) to, with respect to, within, as to, in extent of, in terms of, in the way of, as for, as regards, in relation to, in comparison with, in comparison to, as to the matter of, in reference to, now as to.* con respecto a si... o... = as to whether... or....* con respeto = respectfully.* con responsabilidad = responsibly.* con retraso mental = mentally retarded.* con rigor = rigourously [rigorously, -USA], harshly.* con ruedas = wheeled.* con rumbo a = bound for.* con sabiduría = sagely.* con sabor = flavoured [flavored, -USA].* con sabor a ajo = garlicky.* con sabor a fruta = fruity [fruitier -comp., fruitiest -sup.].* con sabor artificial = artificially flavoured.* con sagacidad = shrewdly.* con saldo = prepaid [pre-paid].* con salida al mercado = due out.* con sarcasmo = sardonically, pungently.* con satisfacción = contentedly.* con sed = thirsty [thirstier -comp., thirstiest -sup.].* con sed de poder = power-hungry.* con sede en = headquartered (at/in), based in.[b]* con sede en Amér* * *1)a) (expresando relaciones de compañía, comunicación, reciprocidad) withb) (indicando el objeto de comportamiento, actitud)c) ( indicando el acompañamiento de algo) with2)¿cómo vamos a ir con esta lluvia? — how can we go in this rain?
ella se lo ofreció, con lo que or con lo cual me puso a mí en un aprieto — she offered it to him, which put me in an awkward position
¿no lo vas a llevar, con lo que le gusta el circo? — aren't you going to take him? you know how much he likes the circus
con lo tarde que es, ya se debe haber ido — it's really late, he should have gone by now
con todo lo que tengo que hacer! — on top of everything else I have to do!; todo III 2)
3)a) (indicando instrumento, medio, material) withcórtalo con la tijera — cut it with the scissors, use the scissors to cut it
caray con la niña (or el vecino, etc)! — well would you believe it!
con + inf: con llorar no se arregla nada crying won't solve anything; con llamarlo por teléfono ya cumples if o as long as you call him, that should do; con decirte que... I mean, to give you an example...; me contento con que apruebes — as long as you pass I'll be happy; tal III 2)
b) ( indicando modo) withc) (al describir características, un estado)¿vas a ir con ese vestido? — are you going in that dress?
4) (AmL) (indicando el agente, destinatario)* * *= by use of, with, WITH, possessed of, what with, not without, featuring.Ex: By use of the code 'p' on the saved document summary screen you can request than one of the saved document lists be printed.
Ex: Photographs are normally kept in drawers of standard filing cabinets, with folders or pockets, or both.Ex: WITH retrieves records in which two (or more) terms appear in the same field.Ex: Possessed of a phenomenal memory and a perpetual smile, this paragon always is ready to meet the public without losing balance or a sense of humor.Ex: What with Consuelo Feng in tears and Bernice Washington very pale, and startled, all was incomprehensible.Ex: It has shown that the technology can work, but not without problems.Ex: The exhibition also contains a group of ink drawings featuring self-portraits and portraits inspired by classical sculpture.* acoger con entusiasmo = greet + warmly.* andar con cuidado = tread + lightly.* asintiendo con entusiasmo = in eager assent.* con abundantes dorados = heavily gilt.* con afabilidad = good-naturedly.* con afán = earnestly.* con afecto = fondly, affectionately.* con agallas = spunky.* con agilidad = nimbly.* con agradecimiento = gratefully.* con agudeza = perceptively, subtly.* con ahínco = diligently, industriously.* con aire acondicionado = air conditioned.* con alas = winged.* con alborozo = mirthfully.* con alegría = joyously, gleefully.* con algoritmos = algorithmically.* con alimentación manual = hand-fed.* con altanería = superciliously, haughtily.* con altibajos = chequered [checkered, -USA].* con amabilidad = graciously.* con amargura = bitterly.* con amor no correspondido = lovelorn.* con anotaciones = scripted.* con ansias de conquistar el mundo = world-conquering.* con ansias de leer = reading-desirous.* con ansias de poder = power-hungry.* con ansiedad = eagerly, with bated breath.* con antelación = beforehand, ahead of time.* con antelación a = in anticipation of, in advance (of), prior to.* con anterioridad a = pre, prior to, before the days of.* con anterioridad a la contratación = pre-employment [preemployment].* con añoranza = longingly, wistfully.* con apatía = listlessly.* con aplicación = industriously, studiously.* con aprensión = apprehensively.* con aprobación = approvingly.* con ardor = ardently.* con armonía = harmoniously.* con arrogancia = superciliously, haughtily.* con asco = disgustedly.* con asiduidad = assiduously.* con aspecto de adulto = adult-looking.* con astucia = by cunning, astutely, slyly, shrewdly, cannily.* con atención = attentively.* con audacia = boldly.* con autoridad = authoritative, authoritatively.* con avances = stepped-up.* con avaricia = rapaciously.* con baño = en suite, en-suite bathroom, en-suite bath, en-suite facilities.* con barba = bearded.* con base de arena = sand-based.* con base empírica = empirically-based.* con base en = based in.* con bastante antelación = well in advance, far in advance.* con bastante frecuencia = quite frequently, fairly often.* con basura por el suelo = littered.* con bisagras = hinged.* con botones = buttoned, buttoned-up.* con botones por detrás = back-buttoning.* con brotes = budded.* con buena fama = respected.* con buena reputación = respected, reputable.* con buenas conexiones = well-connected.* con buenas intenciones = well meant, in good faith, well-intentioned, well-intended, well-meaning.* con buen gusto = tastefully.* con buen humor = good-humouredly.* con buenos contactos = well-connected.* con buenos modales = politely.* con bultos = lumpiness.* con burbujas = carbonated.* con cable = corded.* con cafeina = caffeinated.* con cajero = cashiered.* con calefacción = heated.* con calefacción central = centrally heated.* con calma = calmly, leisurely, tranquilly.* con capucha = hooded.* con cara de cansado = bleary-eyed.* con cara de sueño = bleary-eyed.* con cargo a = to be debited to, to be charged to.* con cargo de conciencia = remorseful.* con cariño = fondly, affectionately.* con carne = meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].* con cautela = cautiously, warily, with a grain of salt.* con certeza = for sure, with assurance, for certain.* con chasis fabricado por separado del bastidor = coachbuilt [coach-built].* con cierta comodidad = with some ease.* con cierta facilidad = with some ease.* con cierta formación = educated.* con cierta frecuencia = not uncommonly.* con cierto detalle = at some length.* con cierto gasto = at some expense.* con cinismo = cynically.* con cintura de avispa = wasp-waisted.* con claustros = cloistered.* con clavos = hobnailed.* con cobro = fee-based.* con codicia = rapaciously.* con cola = caudate.* con cola espesa = bushy-tailed.* con cola tupida = bushy-tailed.* con cólicos = colicky newborn.* con columnas corintias = Corinthian-columned.* con comodidad = with ease, easily.* con comprensión = sympathetically.* con compromisos = strings attached.* con condiciones especiales = strings attached.* con confianza = confidently, with confidence, trustingly, trustfully.* con confianza en uno mismo = self-confident.* con conocimiento = authoritatively.* con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].* con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].* con conocimiento de = appreciative of, conversant with.* con conocimiento de causa = knowingly.* con conocimiento de informática = computer literate [computer-literate].* con conocimiento en el uso de Internet = Internet-savvy.* con conocimientos en = versed in.* con conocimientos sobre el correo electrónico = e-mail literate.* con consecuencias fatales = fatally.* con consentimiento = willing.* con contenido enriquecido = content-enriched.* con control atmosférico = atmospherically-controlled.* con copyright = copyright-protected.* con corazón de piedra = stony-hearted.* con corrientes de aire = draughty [drafty, -USA].* con cortesía = courteously.* con costras = caked.* con creces = amply, far + Verbo.* con créditos = credit-carrying.* con criterio = discerning.* con cualidades humanas = anthropomorphic.* con cuanta creatividad = how creatively.* con cuernos = horned.* con cuidado = gently, carefully.* con cúpula = domed.* con datos no pertinentes = dirty [dirtier -comp., dirtiest -sup.].* con decisión = decisively.* con dedos pegajosos = sticky-fingered.* con deferencia = dutifully.* con deleite = with gusto.* con delicadeza = delicately, gently.* con demasiada facilidad = all too easily.* con demasiada frecuencia = all too often, all too frequently, too often.* con demasiadas expectativas = over expectant.* con demasiados miramientos = mealy-mouthed.* con demasiado trabajo = overworked.* con demasidad facilidad = all too easy.* con derecho a voto = eligible to vote.* con derecho de autor = copyright-protected.* con derechos de autor = copyrightable, royalty-paid.* con desaliento = despondently, dispiritedly, hopelessly.* con desánimo = dejectedly, despondently.* con desaprobación = disapproving, disapprovingly.* con descaro = impudently.* con desconfianza = suspiciously.* con descuento = at a discount, discounted, cut-price, cut-rate.* con desenfado = lightheartedly.* con desesperación = dispiritedly, hopelessly.* con desfachatez = impudently.* con desgana = listlessly, reluctantly, unwillingly.* con destino a = to.* con destreza = nimbly, adeptly, with ease.* con detalle = at a detailed level, in detail.* con determinación = with purpose, single-mindedly, purposefully, steadfastly.* con dientes de conejo = bucktoothed.* con dientes de sierra = serrated.* con dientes salidos = bucktoothed.* con diferencia = by far.* con diferentes variaciones = in variation.* con dificultad = laboriously, with difficulty.* con dificultades = in difficulties.* con diligencia = sedulously, industriously, studiously.* con dinamismo = proactively [pro-actively], vivaciously.* con diplomacia = diplomatically.* con discapacidades físicas = physically challenged.* con disimulo = on the quiet, on the sly.* con doble acristalamiento = double-glazed.* con doble titulación = dually qualified.* con dos caras = double-faced.* con dos facetas = double-faced.* con dudas = uncertainly.* con dudosa reputación = disreputable.* con dureza = harshly.* con efecto desde + Fecha = with effect from + Fecha.* con eficacia = ably.* con eficiencia = ably.* con efusión = effusively.* con ejemplos = by example(s).* con él = therewith.* con el agua al cuello = in hot water.* con el agua hasta el cuello = in deep water.* con el alma en vilo = on tenterhooks.* con el ánimo de = in the spirit of.* con el ceño fruncido = with a frown.* con el conocimiento de que = on the understanding that.* con el corazón destrozado = broken-hearted.* con el corazón en la boca = on tenterhooks.* con el corazón en un puño = on tenterhooks.* con el corazón partido = broken-hearted.* con el corazón roto = broken-hearted.* con el correr del tiempo = over the years, in the process of time, with the passage of time.* con el culo al aire = out in the cold.* con el debido respeto = with due respect.* con el decursar del tiempo = with the passage of time, in the process of time.* con elegancia = elegantly, gracefully.* con el emblema = under the banner.* con el fin de = in order to.* con ello = in doing so, in the process, thereto.* con ellos = with them.* con el más sumo cuidado = with utmost care.* con el mayor cuidado = with utmost care.* con el mayor secreto = a veil of secrecy.* con el mismo = therewith.* con el mismo + Nombre + como el que... = as + Adverbio + as....* con el mismo planteamiento que = on the same lines as.* con el nacimiento de = at the dawn of.* con el nombre y dirección del remitente = self-addressed.* con el número = numbered.* con el objetivo de = with the purpose of, with a brief to, with the aim of, with a focus on.* con el objeto de = in the attempt to, in the drive to, in a drive to.* con el paso de = with the passing of.* con el paso de los años = with the passing of (the) years.* con el paso del tiempo = over the years, over time, with the passage of time, in due course, over a period of time, in the course of time, over the course of time, in the process of time, as time passed (by), as time passes (by), as time went by.* con el pie deformado = clubfooted.* con el pretexto de = under the guise of, under the flag of, in the guise of.* con el primer intento = at the first shot.* con el propósito de = with the purpose of, with the aim of, in the drive to, in a drive to.* con el propósito de superarse uno mismo = self-improvement-oriented.* con el rabo entre las piernas = with a flea in + Posesivo + ear.* con el sudor de + Posesivo + frente = by the sweat of + Posesivo + brow.* con el suelo de tierra = dirt-floored.* con el tiempo = in time, over the years, with time, with the passage of time, eventually, in due course, over a period of time, in due time, over time, in the process of time, as time passed (by), as time passes (by), as time goes by, as time went by, by and by.* con el título = entitled.* con el transcurrir del tiempo = with the passage of time, in the process of time, as time passed (by).* con el transcurso de = with the passing of.* con el transcurso de los años = over the years, with the passing of (the) years.* con el transcurso de los siglos = over the course of the centuries.* con el transcurso del tiempo = over time, with time, with age, in the course of time, over the course of time, as time passes (by), as time went by.* con el uso = in use, with use.* con encimera de mármol = marble-top.* con energía = powerfully.* con enfado = angrily.* con enfermedades mentales = mentally challenged.* con entusiasmo = eagerly, enthusiastically, rhapsodically, wholeheartedly [whole-heartedly].* con entusiasmo en los ojos = bright-eyed.* con errores = flawed.* con errores gramaticales = grammatically challenged, grammatically incorrect.* con escamas = flaky.* con ese fin = to that end.* con esmero = sedulously, studiously.* con eso = thereto, by this.* con esperanza = in hopeful expectation.* con espíritu deportivo = sportingly.* con este fin = to this end, to that effect.* con estilo = stylish.* con esto = by so doing, in so doing, in this, herewith, by doing so, by this, in doing so.* con estructura de acero = steel-framed.* con estructura de madera = timber-framed.* con estudios = schooled, educated.* con exactitud = precisely.* con excepción de = with the exception of, except for.* con éxito = successful, successfully, winningly.* con expectación = expectantly.* con experiencia = experienced.* con experiencia ampliamente demostrada = proven.* con experiencia profesional = professionally-qualified.* con exuberancia = lushly.* con facilidad = without difficulty, fluently, with ease, easily.* con fascinación = rhapsodically.* con fecha = dated, dated.* con fecha + Fecha = dated + Fecha.* con ferocidad = ferociously.* con figuras en movimiento = animated.* con filtros = filtered.* con financiación independiente = self-funded.* con financiación propia = self-funded.* con fines + Adjetivo = for + Nombre + purposes.* con fines lucrativos = profit-making, profit-orientated, profit-oriented, profit-generating.* con firma = signed.* con firmeza = assertively, resolutely, firmly, unshakably, staunchly.* con flexibilidad = flexibly.* con fluidez = fluent, fluently.* con forma de castillo = castellated.* con forma de estrella = star-shaped [star shaped].* con forma de pelo = hair-like.* con forma de pera = pear-shaped.* con forma de pirámide = trihedral, pyramidal-shaped.* con forma de tetraedro = trihedral.* con forma de U = U-shaped.* con forma piramidal = pyramidal-shaped.* con franqueza = frankly.* con frecuencia = frequently, often [oftener -comp., oftenest -sup.], oftentimes [often times], ofttimes [oft-times].* con frondosidad = lushly.* con fuertes aspiraciones profesionales = upward-mobile.* con fuerza = forcefully, vigourously [vigorously, -USA], powerfully.* con funda = jacketed.* con fundamentos = informed.* con fundamentos sólidos = well-considered.* con furia = with a vengeance, furiously.* con futuro = up-and-coming.* con gafas = bespectacled.* con ganas = with gusto.* con ganas de pelear = on the warpath.* con garantías de calidad = quality assured.* con gas = carbonated.* con generosidad = generously, unstintingly.* con goteras = leaking, leaky [leakier -comp., leakiest -sup].* con gracia = wittily, funnily.* con gran capacidad = capacious.* con gran colorido = brightly coloured.* con gran densidad de población = densely populated.* con gran dificultad = with great difficulty.* con grandilocuencia = grandly.* con gran esplendor = grandly.* con gran iluminación = brightly illuminated.* con gran motivación = highly-motivated.* con gran sentimiento = earnestly.* con gratitud = gratefully.* con gravedad = grimly.* con guión = hyphenated.* con gusto = happily, satisfyingly, stylish, willingly.* con habilidad = adeptly.* con hambre de poder = power-hungry.* con hastial = gabled.* con heridas superficiales = superficially wounded.* con honestidad = honestly.* con humildad = humbly.* con humor = humorously.* con ilusión = eagerly.* con imágenes en movimiento = animated.* con imaginación = imaginatively.* con impaciencia = with bated breath.* con impasibilidad = impassively.* con impunidad = with impunity.* con incredulidad = incredulously.* con independencia de = in spite of, despite, although, despite the fact that, in spite of the fact that.* con indiferencia = indifferently, casually.* con indignación = disgustedly, indignantly.* con indulgencia = leniently.* con información = information-bearing.* con iniciativa = proactively [pro-actively], proactive [pro-active], enterprising.* con inocencia = innocently.* con insistencia = insistently.* con insolencia = impudently.* con intencionalidad = calculated.* con intenciones ocultas = agenda-laden.* con intereses ocultos = agenda-laden.* con intereses propios = self-interested.* con interrupciones = discontinuous, episodic.* con intervención directa = obtrusive.* con ira = angrily.* con júbilo = joyously, gleefully.* con juicio de valor = value-loaded.* con la anchura de los hombros = shoulder-width.* con la ayuda de = under the guidance of.* con la cabeza en las nubes = ditzy [ditzier -comp., ditziest -sup.], ditsy [ditsier -comp., ditsiest -sup.].* con la conciencia limpia = with a clear conscience.* con la conciencia tranquila = with a clear conscience.* con la condición de que = on the understanding that, with the condition that, on the condition that.* con la convicción de que = in the belief that/of, on the assumption that.* con la debida consideración = with due consideration.* con la debida cualificación = properly qualified.* con la edad = with age.* con la espalda contra la pared = up against the wall.* con la esperanza de = in hope(s) of, with the hope(s) of.* con la esperanza de que = in the hope(s) that, in hope(s) that.* con la excusa de = in the name of, under the mantle of, under the flag of, under the guise of, in the guise of.* con la expectativa de que = in hopeful expectation that.* con la extensión de un libro = book-length.* con la falda típica escocesa = kilted.* con la formación adecuada = adequately-trained.* con la frente en alto = stand + tall.* con lagañas en los ojos = bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].* con la imaginación = in imagination.* con la intención de = designing, with an eye toward(s), intending to, aimed at, purposefully, intended to, in the drive to, in a drive to.* con la intención de comunicar hechos = fact-communicating.* con la llegada de = with the advent of, with the arrival of.* con la mejor voluntad del mundo = in good faith.* con la mente despejada = clear-headed.* con la mirada en = with an eye toward(s).* con la mirada en blanco = blankly.* con la mirada perdida = stare into + space, gaze into + space.* con la mirada puesta en = with an eye on, in + Posesivo + sights.* con la misma altura que = the full height of.* con la portada hacia fuera = face-out.* con la punta de los pies mirando hacia dentro = pigeon-toed.* con la sabiduría que da la experiencia = with the benefit of hindsight.* con las características similares a las de texto = text-like.* con lascivia = lustily.* con las dimensiones de una pared = wall-sized.* con las dos manos = two handed [two-handed].* con las espalda contra la pared = with + Posesivo + back against the wall.* con las esquinas dobladas = dog-eared.* con las garras fuera = knives-out.* con las manos muy largas = light-fingered.* con las manos vacías = empty-handed.* con las mejores intenciones = best-intentioned.* con la soga al cuello = in dire straits.* con las orejas gachas = with a flea in + Posesivo + ear, depressed.* con las rodillas mirando hacia dentro y los talones hacia fuera = knock-kneed.* con (la) suficiente antelación = in good time, early enough, well in advance.* con las uñas fuera = knives-out.* con lazos muy estrechos = close-knit.* con legañas en los ojos = bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].* con licencia para vender bebidas alcohólicas = licensed, licensed.* con limitación temporal = time-oriented.* con límites impuestos por uno mismo = self-limiting.* con llave = locked, locking.* con lo cual = whereupon.* con lo pies sobre la tierra = down-to-earth.* con los nervios a flor de piel = edgy [edgier -comp., edgiest -sup.], nervy [nervier -comp., nerviest -sup.], on edge, highly-strung.* con los nervios de punta = edgy [edgier -comp., edgiest -sup.], nervy [nervier -comp., nerviest -sup.], on edge.* con los ojos empañados = misty-eyed.* con los ojos hinchados = bleary-eyed.* con los ojos llorosos = misty-eyed, bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].* con los ojos nublados = misty-eyed.* con los ojos vendados = blindfold, blindfolded.* con los últimos avances = state-of-the-art, leading edge.* con lujuria = lustily.* con machetes = machete-wielding.* con madurez = maturely.* con magnanimidad = magnanimously.* con mala fama = disreputable.* con mala reputación = disreputable.* con maldad = ill-naturedly.* con malhumor = moodily.* con maña = skilfully [skillfully, -USA], skilful [skillful, -USA].* con marca = branded.* con más antigüedad = longest-serving.* con más detalle = in most detail, in more detail.* con más frecuencia = most frequently.* con más intensidad aun = with a vengeance.* con más razón aún = a fortiori.* con más vigor aun = with a vengeance.* con más virulencia aun = with a vengeance.* con más vitalidad = revitalised [revitalized, -USA].* con mayor detalle = in greater detail.* con mayor profundidad = in most detail, in more detail.* con meandros = meandering.* con mechones = streaky [streaker -comp., streakiest -sup.].* con medios insuficientes = on a shoestring (budget).* con medios muy escasos = on a shoestring (budget).* con medios muy exiguos = on a shoestring (budget).* con mejoras = stepped-up.* con melancolía = wistfully.* con miedo = fearfully, afraid, frightened.* con millones de ventas = megaselling.* con miras a (+ Infinitivo) = with a view to (+ Gerundio).* con miras al futuro = forward-looking.* con moderación = sparingly, in moderation.* con motivo de = on the occasion of.* con mucha ceremonia = ceremoniously.* con mucha cohesión = tightly knit, closely knit, tight-knit.* con mucha diferencia = by far.* con mucha energía = high energy.* con mucha frecuencia = very often.* con mucha información = populated.* con mucha labia = glibly, smooth-tongued, smooth-talking.* con mucha palabrería = glibly.* con mucha población = heavily populated.* con mucha pompa = ceremoniously.* con mucha prisa = without a minute to spare.* con muchas actividades = event-filled.* con muchas deudas = heavily indebted.* con muchas ilustraciones = copiously illustrated.* con muchas imágenes = image intensive.* con muchas prestaciones = feature-filled, multifacility.* con mucha vitalidad = lively [livelier -comp., liveliest -sup.].* con mucho = very much, far + Verbo, grossly, overwhelmingly, by far, by a long shot, by a long way, hands down.* con mucho ánimo = spiritedly.* con mucho bombo = ceremoniously.* con mucho contenido = information packed [information-packed].* con mucho esfuerzo = painfully.* con mucho éxito = with a wide appeal.* con mucho protocolo = ceremoniously.* con mucho público = well attended [well-attended].* con muchos acontecimientos = event-filled.* con muchos detalles = elaborately.* con muchos eventos = event-filled.* con muchos huesos y poca carne = bony [bonier -comp., boniest -sup.].* con muchos lectores = with a wide appeal.* con muchos miramientos = ceremoniously.* con mucho trabajo = painfully.* con muy poca antelación = at (a) very short notice.* con muy poca anticipación = at (a) very short notice.* con muy poca frecuencia = all too seldom, all too seldom.* con muy pocas excepciones = with few exceptions, with a few exceptions.* con muy pocos medios = on a shoestring (budget).* con naturalidad = unselfconsciously.* con nervios = rib.* con niebla = foggy [foggier -comp., foggiest -sup.].* con nosotros = with us.* con nostalgia = wistfully.* con notas a pie de página = footnoted.* con + Número + año(s) de antelación = Número + year(s) ahead.* con objetivos específicos = goal-oriented.* con objeto de = in order to, in an attempt to, in an effort to, aimed at, with the purpose of, in a bid to, with the aim of.* con objeto de hacer = toward(s).* con objeto de (+ Infinitivo) = with a view to (+ Gerundio).* con objeto de + Verbo = for the purpose of + Nombre.* con ocasión de = on the occasion of.* con ojos azules = blue-eyed.* con ojos brillantes = bright-eyed.* con ojos de lince = eagle-eyed, sharp-eyed.* con ojos vivarachos = bright-eyed.* con olor a ajo = garlicky.* con olor a cerrado = musty [mustier -comp., mustiest -sup.], mousy [mousier -comp., mousiest -sup.].* con olor a fruta = fruity [fruitier -comp., fruitiest -sup.].* con olor a humedad = musty [mustier -comp., mustiest -sup.], mousy [mousier -comp., mousiest -sup.].* con olor a orina = urinous.* con olor a polvo = dust smelling.* con orgullo = proudly.* con otra copa de lo mismo se te cura la resaca = a hair of the dog that bit you.* con paciencia = patiently.* con pagos pendientes = be in arrears.* con papel de calco intercalado = carbon interleaved paper.* con participación del público mediante llamada telefónica = phone-in.* con pasión = with passion, passionately.* con patas = legged.* con peligro de muerte = life threatening.* con pelo cano = gray-haired, grey-haired.* con pelos y señales = blow-by-blow.* con pequeños matices = nuanced.* con pereza = lazily.* con perplejidad = quizzically, perplexedly.* con perspicacia = perceptively.* con pesar = with regret.* con pesimismo = pessimistically, gloomily.* con picardía = slyly, wickedly.* con pie firme = sure-footed.* con piernas = legged.* con pinzas = with a grain of salt, clamp-on.* con planes ocultos = agenda-laden.* con pleno derecho = with full rights.* con pliegues = pleated.* con poca claridad = indistinctly.* con poca exactitud = loosely.* con poca experiencia = inexperienced.* con poca iluminación = dimly illuminated.* con poca imaginación = unimaginatively.* con poca luz = badly-lit.* con poca naturalidad = stiltedly.* con poca población = thinly populated.* con pocas habilidades = poor-ability.* con poca visión de futuro = short-sighted [shortsighted].* con poco conocimiento de las nuevas tecnologías = technologically challenged.* con poco dinero = on the cheap.* con poco entusiasmo = half-heartedly.* con pocos recursos = under-resourced.* con pocos recursos económicos = low-budget.* con poder = powerful.* con + Posesivo + ayuda = under + Posesivo + guidance.* con posibilidades comerciales = commercially viable.* con posterioridad a = subsequent to.* con posterioridad a la contratación = post-employment [postemployment].* con precipitación = rashly.* con precisión = precisely.* con preferencia = preferably.* con preferencia sobre = in preference to.* con prejuicios = prejudicial.* con prepotencia = superciliously, haughtily.* con pretensiones de superioridad moral = self-righteous.* con principios = principled.* con prisa = in a rush, in a hurry.* con problemas = in hot water.* con problemas de aprendizaje = learning disabled.* con problemas de lectura = print disabled.* con problemas de vista = vision impaired.* con problemas visuales = vision impaired.* con profusión = in profusion.* con prontitud = expeditiously, promptly.* con provecho = with profit.* con púas = spiny [spinier -comp., spiniest -sup.].* con rabo = caudate.* con ráfagas de viento = blustery.* con rapacidad = rapaciously.* con rapidez = promptly.* con razón = rightly, quite rightly, understandably, rightfully.* con rebeldía = defiantly.* con referencia = re.* con referencia a = in relation to, in connection with, regarding.* con referencias espaciales = spatially referenced.* con regocijo = gleefully.* con regularidad = regularly.* con relación a = as regards, re, in relation to, in connection with, regarding, concerning.* con rencor = spitefully.* con reproche = reprovingly, reproachfully.* con repugnancia = disgustedly.* con resentimiento = resentfully, spitefully.* con reserva = doubtfully.* con reservas = qualified, with reservations.* con resignación = resignedly, uncomplainingly.* con resolución = resolutely.* con respecto a = concerning, in regard to, regarding, regarding, vis à vis, with regard(s) to, with respect to, within, as to, in extent of, in terms of, in the way of, as for, as regards, in relation to, in comparison with, in comparison to, as to the matter of, in reference to, now as to.* con respecto a si... o... = as to whether... or....* con respeto = respectfully.* con responsabilidad = responsibly.* con retraso mental = mentally retarded.* con rigor = rigourously [rigorously, -USA], harshly.* con ruedas = wheeled.* con rumbo a = bound for.* con sabiduría = sagely.* con sabor = flavoured [flavored, -USA].* con sabor a ajo = garlicky.* con sabor a fruta = fruity [fruitier -comp., fruitiest -sup.].* con sabor artificial = artificially flavoured.* con sagacidad = shrewdly.* con saldo = prepaid [pre-paid].* con salida al mercado = due out.* con sarcasmo = sardonically, pungently.* con satisfacción = contentedly.* con sed = thirsty [thirstier -comp., thirstiest -sup.].* con sed de poder = power-hungry.* con sede en = headquartered (at/in), based in.* con sede en Amér* * *A1 (expresando relaciones de compañía, comunicación, reciprocidad) withvive con el or su novio she lives with her boyfriend¿quieres que hable con él? do you want me to talk to him?está casada con un primo mío she's married to a cousin of mine2(indicando el objeto de un comportamiento, una actitud): te portaste muy mal con ellos you behaved very badly toward(s) themse mostró muy amable (para) con nosotros he was very kind to ushe tenido mucha paciencia contigo I have been very patient with you3 ( fam)(yo y): eso es lo que estábamos diciendo con Lucía that's what Lucía and I were sayingse sirve con arroz serve with ricepara mí con leche y sin azúcar, por favor milk and no sugar for me, pleasepan con mantequilla bread and butter5 ( Mat):2,5 read as: dos con cinco 2.5 (léase: two point five)B1(indicando una relación de simultaneidad): una cápsula con cada comida one capsule with each mealse levanta con el alba he gets up at the crack of dawn2(indicando una relación de causa): ¿cómo vamos a ir con esta lluvia? how can we go in this rain o while it's raining like this?me desperté con el ruido the noise woke mecon todo lo que pasó me olvidé de llamarte what with everything that happened I forgot to ring youella se lo ofreció, con lo que or con lo cual me puso a mí en un aprieto she offered to do it for me, which put me in an awkward position3(a pesar de): ¿no lo vas a llevar, con lo que le gusta el circo? aren't you going to take him? you know how much he likes the circus¿cómo te olvidaste? ¡con las veces que te lo dije! how could you forget? the (number of) times I told you!con ser tan tarde or lo tarde que es, no estoy cansada it's very late and yet I'm not at all tired, I'm not at all tired, even though it's so latecon todo (y con eso) me parece que es bueno even so o in spite of all that o all the same o nonetheless I think he's goodC (indicando el instrumento, medio, material) withcórtalo con la tijera cut it with the scissors, use the scissors to cut itagárralo con las dos manos hold it with both handslo estás malcriando con tanto mimo you're spoiling him with all this pampering o by pampering him so muchcon estos retazos se puede hacer una colcha you can make a quilt out of these bits of material¡caray con la niña! y parecía tan modosita well fancy that! o well would you believe it! and she seemed so demurecon + INF:con llorar no se arregla nada crying won't solve anythingno hay necesidad de escribir, con llamarlo ya cumples there's no need to write; as long as o if you call him, that should do¡con decirte que un café cuesta el triple que aquí! I mean, to give you an example, a cup of coffee costs three times what it costs herecon que + SUBJ:me contento con que apruebes as long as you pass I'll be happycon tal de/con tal (de) que provided (that), as long as, so long as ( colloq)no importa cómo lo hagas con tal (de) que lo hagas it doesn't matter how you do it, just as long as you do itcon tal (de) que me lo devuelvas antes de marzo as long as o provided I get it back by Marches capaz de cualquier cosa con tal de llamar la atención he'll do anything to attract attentionDandaba con dificultad/cuidado she was walking with difficulty/with care o carefully¡con mucho gusto! with pleasure!2(al describir características, un estado): amaneció con fiebre he had a temperature when he woke up, he woke up with a temperatureya estaba con dolores de parto she was already having labor painsandaba con ganas de bronca he was looking o spoiling for a fightcon las manos en los bolsillos with his hands in his pockets¿vas a ir con ese vestido? are you going in that dress?me gusta más con el pelo suelto I like her better with her hair downuna niña con ojos azules a girl with blue eyes, a blue-eyed girluna mujer con aspecto de extranjera a foreign-looking womanun monstruo con un solo ojo a one-eyed monsteruna casa con piscina a house with a swimming poolEme lo mandé hacer con un sastre I had it made by a tailorse estuvo quejando conmigo she was complaining to me* * *
con preposición
¡con mucho gusto! with pleasure!;
córtalo con la tijera cut it with the scissor;
amaneció con fiebre he woke up with a temperature;
hablar con algn to talk to sb;
está casada con mi primo she's married to my cousin;
portarse mal con algn to behave badly toward(s) sb;
tener paciencia con algn to be patient with sb;
pan con mantequilla bread and butter;
¿vas a ir con ese vestido? are you going in that dress?
◊ ¿cómo vamos a ir con esta lluvia? how can we go in this rain?;
ella se lo ofreció, con lo que or lo cual me puso a mí en un aprieto she offered it to him, which put me in an awkward position;
con lo tarde que es, ya se debe haber ido it's really late, he should have gone by nowc) con + inf:
con llamarlo por teléfono ya cumples as long as you call him, that should do;
me contento con que apruebes as long as you pass I'll be happy;
See Also→ tal adverbio 2d) (AmL) (indicando el agente, destinatario):
se estuvo quejando conmigo she was complaining to me
con preposición
1 (instrumento) with
córtalo con un cuchillo, cut it with a knife
1 (modo) with: hazlo con cuidado, do it carefully
me trató con frialdad, he treated me with coldness
2 (compañía) with: está paseando con mi madre, she is taking a walk with my mother
3 (causa) con este frío no apetece salir, I don't feel like going out in this cold
4 (estado) está con una depresión de caballo, he's deeply depressed
iba con los labios pintados, she has put some lipstick on
5 (contenido) with
una caja con fotografías, a box (full) of photos
6 (relación) to: está casada con un inglés, she is married to an Englishman
habló con Alberto, he spoke to Alberto
se disculpó con ella, he apologized to her
7 (con infinitivo) con avisar les evitas el disgusto, just by phoning you'll save them any worry
(+ que + subjuntivo) basta con que lo digas, it will be enough if you just say it
♦ Locuciones: con tal (de) que..., provided that...
con todo (y con eso), even so
' con' also found in these entries:
Spanish:
abarcar
- abastecimiento
- abatirse
- ablandar
- abochornar
- abordar
- abrazar
- abrefácil
- abrumar
- acabar
- acanallar
- acaso
- acero
- acertar
- achicharrarse
- acierto
- aclararse
- acoger
- acosar
- acostarse
- acreditada
- acreditado
- acuerdo
- acusarse
- adelante
- adueñarse
- afortunada
- afortunado
- afrontar
- agarrar
- agenciarse
- agraciada
- agraciado
- agreste
- agua
- ahínco
- ahumar
- ahumada
- ahumado
- airosa
- airoso
- alhaja
- alinearse
- alma
- almohada
- alternar
- alzarse
- amanecer
- amiguete
- amilanarse
English:
abide
- above
- abruptly
- abstract
- accordance
- accurately
- accustom
- aching
- act
- admit
- advance
- advice
- advise
- afraid
- Afro
- ageing
- aggregate
- aggressively
- ago
- agree
- agreement
- ahead
- aim
- ale
- alive
- all
- allow for
- allowance
- ally
- alone
- along
- aloud
- amenable
- amenities
- Americana
- amusement
- and
- angel food cake
- angling
- angrily
- angry
- annoy
- antics
- apologize
- appointment
- approach
- approachable
- arbitration
- archery
- argument
* * *con prep1. [indica modo, manera o instrumento] with;se cortó con un cuchillo she cut herself with a knife;chocó con una farola he bumped into a lamppost;vino con un taxi she came by taxi;voy cómodo con estas botas/este jersey I'm comfortable in these boots/this sweater;iré a la boda con un traje negro I'm going to the wedding in a black suit;un joven con muy buenos modales a very polite young man;andar con la cabeza alta to walk with one's head held high;ir con prisa to be in a hurry;actuar con timidez to behave timidly;llover con fuerza to rain hard;lo ha conseguido con su esfuerzo he has achieved it through his own efforts;se lo puedes decir con toda confianza you needn't worry about telling her;trátalo con mucho cariño treat him with a lot of affection o very affectionately;lo haré con mucho gusto it will be a pleasure for me to do it, I'll be delighted to do it;con arreglo a la ley in accordance with the law2. [indica compañía, relación o colaboración] with;vive con sus padres she lives with her parents;se escribe con gente de varios países he corresponds with people from a number of different countries;¿con quién vas? who are you going with?;está muy enfadado con su madre he's very angry with his mother;está casada con mi hermano she's married to my brother;estoy de acuerdo con ellos I agree with them;habló con todos he spoke to everybody;un acuerdo de colaboración con el Caribe a cooperation agreement with the Caribbeanun hombre con bigote a man with a moustache;una bolsa con patatas a bag of potatoes;una cartera con varios documentos a briefcase containing several documentsun pastel con nata a cream cake;el mío con leche, por favor I'd like milk in mine, please, I'd like mine white, please;tiene cuarenta con dos décimas de fiebre her temperature is 40.2 degreesestá en cama con gripe she's in bed with flu;está con un enfado tremendo he's really angry;corría con ellos pisándome los talones I ran with them hot o hard on my heelsme desperté con la música del vecino I was woken up by our neighbour playing music;con este tiempo no se puede ir de excursión we can't go out on a trip in this weather;con el tiempo lo olvidé in time I forgot it;con todo el trabajo que hemos tenido hoy, se me ha olvidado llamarle with all the work we've had today, I've forgotten to call her;se entristeció con las noticias she was sad when she heard the news;cómprales el libro, ¡con lo que les gusta leer! buy them the book, they like reading so much they'll be delighted!es amable para con todos she is friendly towards o with everyone8. (+ infinitivo) [para introducir una condición] by;con hacerlo así by doing it this way;con llamar ya quedarás bien you'll make a good impression just by phoning;con llorar no consigues nada it's no good crying, crying won't get you anywhere;con no decírselo a nadie, el secreto está garantizado if we don't tell anyone, secrecy will be guaranteed;con salir a las diez es suficiente if we leave at ten, we'll have plenty of time9. [a condición de que]con que, con tal de que as long as;con que llegue a tiempo me conformo I don't mind as long as he arrives on time;te dejo el gato con tal de que le des de comer I'll let you look after the cat as long as you feed it10. [a pesar de] in spite of;con todo despite everything;con todo lo raro que es, me encantan sus películas he may be weird, but I love his films, for all his weirdness, I love his films;con lo que hemos caminado hoy, y no estoy cansado despite the fact that we've walked so far today, I'm still not tired11. [para expresar queja o decepción]mira que perder, ¡con lo bien que jugaste! you were unlucky to lose, you played really well!;con lo agradable que es, y casi no tiene amigos considering how nice he is, he has surprisingly few friendsse hace los zapatos con Ardaches she has her shoes made at Ardaches;los domingos comen con su padre on Sundays they eat at her father'sha trabajado día con día she's worked day after day o day in day out* * *prp1 with;voy con ellos I’m going with them;pan con mantequilla bread and butter;estar con alguien tb fig be with s.o.2:con todo eso in spite of all that;con tal de que provided that, as long as;con hacer eso by doing that;para con alguien to s.o., toward s.o.;con este calor in this heat;¡con lo que he hecho por él! after all I’ve done for him!3:ser amable con alguien be kind to s.o.* * *con prep1) : withvengo con mi padre: I'm going with my father¡con quién hablas?: who are you speaking to?2) : in spite ofcon todo: in spite of it all3) : to, towardsella es amable con los niños: she is kind to the children4) : bycon llegar temprano: by arriving early5)con (tal) que : as long as, so long as* * *con prep1. (instrumento, compañía) with2. (relación) to3. (combinación) and4. (contenido) ofuna bolsa con dinero a bag of money / a bag containing money5. (condición) bycon decir que no te interesa, será suficiente all you need to do is say you're not interestedcon lo caro que ha costado y no funciona bien it was very expensive, but it doesn't work -
110 unit
1) единица; единое целое2) единица измерения наборных элементов, равная 1/8 эма3) элемент; агрегат; аппарат; установка; секция; узел4) печатная секция; секция печатной машины- ink unit- set unitАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > unit
-
111 surveillance
наблюдение; разведка ( наблюдением) ; ( полицейская) слежка [надзор]; контроль (напр. работы радиосредств)— acoustical surveillance— battlearea surveillance— daytime surveillance -
112 test
1. испытание; проба; опыт; исследование; анализ; 2. испытывать; 3. проверять @abrasion test испытание прочности на истирание @absorption test испытание на абсорбтивность @accelerated weathering test испытание на погодостойкость ускоренным методом @acetate test for aceton испытание ацетатного волокна ацетоном @acetic acid test определение зрелости вискозы уксусной кислотой @aceton test проба ацетоном @acidity-alkalinity test проба на кислотность и щёлочность @ageing test испытание на старение @ammonium chloride test определение степени созревания вискозы раствором хлористого аммония @artificial light fastness test испытание на светопрочность при искусственном освещении @ball test of viscosity определение вязкости методом падающего шарика @ballistic test испытание на баллистическом динамометре @benzol test испытание шерсти бензолом (по различию накрашиваемости) @bleaching test проба на присутствие свободного хлора @boiling test испытание прочности кипячением @boil-off test испытание прочности кипячением @breaking test испытание на разрывную прочность, динамометрическое испытание @burning test проба на сгорание; испытание огнестойкости; определение природы волокнистого материала сжиганием @bursting test @bursting-strength test испытание прочности на прорыв или продавливание @capillary test 1. определение капиллярности; 2. испытание поглощающей способности @Cassella's fiber test идентификация волокна по методу Каселла (окрашиванием красителем "нафталамин чёрный") @causticaire test определение зрелости хлопкового волокна каустиком @chemical fiber test химический метод идентификации волокна @chlorine test проба на присутствие свободного хлора @cohesion test 1. определение силы сцепления; 2. испытание связности шёлка-сырца @cold test for wool испытание шерсти на холодную усадку @colorimetric test колориметрическое испытание @color test определение цвета @combing stapling test гребенной метод определения штапеля @Congo red damage test определение степени повреждения целлюлозного волокна окрашиванием красителем "конго красный" @crease-abrasion test испытание ткани на истирание при смятии @creep test испытание при возрастающей нагрузке @deflection test испытание прочности на изгиб @degumming test испытание степени обесклеивания (шёлка) @destruction test определение стойкости к деструкции @downproofness test испытание на пухонепроницаемость @drip test испытание капелью (водонепроницаемости ткани) @drop test испытание капелью (во-донепроницаемости ткани) @dyeing test 1. испытание на сродство к красителям; 2. проба на накрашиваемость; 3. изготовление выкраски @dyestuffs solubility test испытание красителя на растворимость (капельным методом) @dynamic test динамическое испытание (при многократном воздействии ударной или изгибающей нагрузки) @dynamic tensile test динамическое испытание на прочность @elasticity test 1. испытание на эластичность; 2. определение удлинения @elongation test определение удлинения @endurance test испытание на усталость @extension test определение упругости волокна @extrusion test пробное формование химического волокна выдавливанием @fabric shift test испытание прочности ткани на раздвижку нитей @fading test испытание на выцветаемость, испытание на светопрочность окраски @falling-sphere damage test определение деструкции целлюлозного волокна методом падающего шарика @fastness test испытание на прочность окраски @fatigue test испытание на усталость @fatigue tension test испытание на усталость при растяжении @featherproofness test испытание на перье- и пухонепроницаемость @fiber test испытание волокна @field test 1. испытание в полевых условиях; 2. опытная носка @fit test примерка @flexing test испытание на изгиб @flotation test 1. флотационное испытание; 2. определение плавучести @fluidity test определение текучести раствора @fluidity damage test определение деструкции волокна по степени текучести раствора @folding test испытание на изгиб; испытание на излом @Gotze's fiber test идентификация волокна по методу Гётце (аммиачным раствором) @grab test испытание на разрыв полоски ткани (шириной в один дюйм или 25,4 мм) @hardness test испытание на твёрдость @Harrison's silver test испытание (целлюлозы) окрашиванием солями серебра по методу Гаррисона @heat-yellowing test испытание (волокна) на изменение цвета при сухом нагреве @hot test анализ в горячем виде (шерсти после сушки) @hydrodynamic water-resistance test гидродинамическое испытание на водонепроницаемость @hydrostatic test гидростатическое испытание на водоотталкиваемость @identification test идентификация волокна @impact test испытание на прочность к удару, испытание на прочность к динамической нагрузке @ironing test 1. испытание на прочность к утюжке; 2. испытание на прочность к декатировке @Kiton Red test испытание равномерности хлорной обработки окрашиванием красителем "кайтон красный" @laboratory test лабораторное испытание @Lenk test испытание способности препаратов диастазы к расшлихтовке методом Ленка (с применением йода как индикатора) @light test 1. испытание облучением; 2. испытание на светопрочность @long-duration test 1. длительное испытание; 2. испытание на длительную деформацию; 3. испытание на длительную реакцию @macrochemical test макрохимическое исследование (без микроскопа) @macrosolubllity test макроисследование на растворимость (без микроскопа) @methylene blue test испытание красителем "метилен голубой" (в качестве индикатора при количественном анализе) @microchemical test микрохимическое исследование (с микроскопом) @microscopic test микроскопическое исследование @microsolubillty test микроисследование на растворимость (с микроскопом) @milling test 1. пробная валка; 2. испытание на свойлачиваемость @multiple-strand test одновременное испытание нескольких нитей на разрыв @nett silk test определение потери веса шёлка при отварке, определение увара @nitrogen content test проба на присутствие азота @nylon aceton test проба найлона ацетоном @oil test органолептическое определение природы волокна нанесением масляного пятна @Pauly test исследование шерсти методом Паули (на присутствие тирозина) @performance test эксплуатационное испытание @preliminary test предварительное испытание @pulling test определение прочность на раздирание @pure-culture test испытание на стойкость к микроорганизмам @qualitative test качественный анализ @quantitative test количественный ' анализ @rayon aceton test проба искусственного шёлка ацетоном @reaction test 1. реакционное испытание; 2. определение кислотности и щёлочности @recovery test испытание на упругость @redistribution test определение равномерности распределения красителя на волокне @repeated stress test испытание на многократное растяжение @festbrability test 1. испытание на размерную восстанавливаемость; 2. испытание на упругость; 3. испытание на стабильность @rheometric test определение реологических свойств @Rhode's fiber test идентификация волокна по методу Рода @salt-point test определение степени созревания вискозы раствором хлористого натра @Scouring test of wool 1. опытная или лабораторная промывка шерсти; 2. проверка выхода мытой шерсти @scraping test испытание прочности ткани на раздвижку нитей царапанием @seam-slippage test испытание на прочность шва @separation test определение состава смески волокна @seriplane test определение равномерности и чистоты шёлка по сериплану @shaping test испытание водонепроницаемости ткани "кошелем" @single-end test испытание одиночной нити @single-strand test испытание одиночной нити @size test определение фактического номера пряжи @size content test определение содержания шлихты или приклея @skein test испытание пасмой @skein shrinkage test определение усадки пряжи или нити в мотках @slasher stretch test определение вытяжки в процессе шлихтования @snag test определение прочности к зацеплению; испытание нераспускаемости петель @soil burial test испытание на гнилостойкость выдерживанием в земле @soil suspension test почвенно-cycпензионный метод испытания на стойкость к микроорганизмам @solvent crocking dye-fastness test испытание прочности окраски к химической чистке растворителями @spotting test испытание на стойкость к пятнорбразованию @spray test испытание обрызгиванием, испытание дождеванием @staining test проба окрашиванием (для определения природы волокна) @staining test of nonfelting определение несвойлачиваемости по глубине окрашивания поперечных срезов @staining damage test определение степени повреждения волокна окрашиванием @static test статическое испытание @steaming test определение прочности к запарке @stereomicroscopical test стереомикроскопическое испытание (волокна) @straight-line test испытание методом вырезки образца (ткани или ковра) прямоугольным штампом @strength test испытание на разрыв, динамометрическое испытание @strip test испытание на разрыв полоски ткани (шириной в один дюйм или 25,4 мм) @suction test испытание красителя на всасывание волокном @sun exposure test испытание выдержкой на солнце, испытание на прочность к свету @swelling test 1. определение набухаемости (волокна); 2. испытание (волокна) набуханием (для определения повреждения первичной клеточной стенки и кутикулы) @tearing test испытание прочности на раздирание @temperature range test of dyeing определение оптимального предела температуры крашения @tensile test динамометрическое испытание @tension test испытание на растяжение @thickness test измерение толщины (с помощью толстомера) @thumb test испытание прочности на разрыв вручную @time range test of dyes измерение продолжительности крашения (для определения скорости выбирания красителя волокном) @tissue-shearing test испытание ткани на срез @Waksman test определение пригодности фермента к расшлихтовке по методу Ваксмана @warmth test определение термических свойств; определение теплоизоляционных свойств @water test испытание на водоотталкиваемость @wear test опытная носка @wearing test испытание на износ @weathering test испытание на стойкость к атмосферным условиям, испытание на светопогоду @weight test лабораторное определение веса @winding test 1. определение перемоточной способности нити; 2. проверка операции мотки @wool-damage test определение повреждения шерсти @yarn test 1. испытание пряжи; 2. определение номера пряжи @yarn eveness test определение ровноты пряжи @zillo test идентификация синтетического волокна методом "цилло" @zincate test проба на цинк (для определения природы красителя) @ -
113 test
1. испытание; проба; опыт; исследование; анализ; 2. испытывать; 3. проверять @abrasion test испытание прочности на истирание @absorption test испытание на абсорбтивность @accelerated weathering test испытание на погодостойкость ускоренным методом @acetate test for aceton испытание ацетатного волокна ацетоном @acetic acid test определение зрелости вискозы уксусной кислотой @aceton test проба ацетоном @acidity-alkalinity test проба на кислотность и щёлочность @ageing test испытание на старение @ammonium chloride test определение степени созревания вискозы раствором хлористого аммония @artificial light fastness test испытание на светопрочность при искусственном освещении @ball test of viscosity определение вязкости методом падающего шарика @ballistic test испытание на баллистическом динамометре @benzol test испытание шерсти бензолом (по различию накрашиваемости) @bleaching test проба на присутствие свободного хлора @boiling test испытание прочности кипячением @boil-off test испытание прочности кипячением @breaking test испытание на разрывную прочность, динамометрическое испытание @burning test проба на сгорание; испытание огнестойкости; определение природы волокнистого материала сжиганием @bursting test @bursting-strength test испытание прочности на прорыв или продавливание @capillary test 1. определение капиллярности; 2. испытание поглощающей способности @Cassella's fiber test идентификация волокна по методу Каселла (окрашиванием красителем "нафталамин чёрный") @causticaire test определение зрелости хлопкового волокна каустиком @chemical fiber test химический метод идентификации волокна @chlorine test проба на присутствие свободного хлора @cohesion test 1. определение силы сцепления; 2. испытание связности шёлка-сырца @cold test for wool испытание шерсти на холодную усадку @colorimetric test колориметрическое испытание @color test определение цвета @combing stapling test гребенной метод определения штапеля @Congo red damage test определение степени повреждения целлюлозного волокна окрашиванием красителем "конго красный" @crease-abrasion test испытание ткани на истирание при смятии @creep test испытание при возрастающей нагрузке @deflection test испытание прочности на изгиб @degumming test испытание степени обесклеивания (шёлка) @destruction test определение стойкости к деструкции @downproofness test испытание на пухонепроницаемость @drip test испытание капелью (водонепроницаемости ткани) @drop test испытание капелью (во-донепроницаемости ткани) @dyeing test 1. испытание на сродство к красителям; 2. проба на накрашиваемость; 3. изготовление выкраски @dyestuffs solubility test испытание красителя на растворимость (капельным методом) @dynamic test динамическое испытание (при многократном воздействии ударной или изгибающей нагрузки) @dynamic tensile test динамическое испытание на прочность @elasticity test 1. испытание на эластичность; 2. определение удлинения @elongation test определение удлинения @endurance test испытание на усталость @extension test определение упругости волокна @extrusion test пробное формование химического волокна выдавливанием @fabric shift test испытание прочности ткани на раздвижку нитей @fading test испытание на выцветаемость, испытание на светопрочность окраски @falling-sphere damage test определение деструкции целлюлозного волокна методом падающего шарика @fastness test испытание на прочность окраски @fatigue test испытание на усталость @fatigue tension test испытание на усталость при растяжении @featherproofness test испытание на перье- и пухонепроницаемость @fiber test испытание волокна @field test 1. испытание в полевых условиях; 2. опытная носка @fit test примерка @flexing test испытание на изгиб @flotation test 1. флотационное испытание; 2. определение плавучести @fluidity test определение текучести раствора @fluidity damage test определение деструкции волокна по степени текучести раствора @folding test испытание на изгиб; испытание на излом @Gotze's fiber test идентификация волокна по методу Гётце (аммиачным раствором) @grab test испытание на разрыв полоски ткани (шириной в один дюйм или 25,4 мм) @hardness test испытание на твёрдость @Harrison's silver test испытание (целлюлозы) окрашиванием солями серебра по методу Гаррисона @heat-yellowing test испытание (волокна) на изменение цвета при сухом нагреве @hot test анализ в горячем виде (шерсти после сушки) @hydrodynamic water-resistance test гидродинамическое испытание на водонепроницаемость @hydrostatic test гидростатическое испытание на водоотталкиваемость @identification test идентификация волокна @impact test испытание на прочность к удару, испытание на прочность к динамической нагрузке @ironing test 1. испытание на прочность к утюжке; 2. испытание на прочность к декатировке @Kiton Red test испытание равномерности хлорной обработки окрашиванием красителем "кайтон красный" @laboratory test лабораторное испытание @Lenk test испытание способности препаратов диастазы к расшлихтовке методом Ленка (с применением йода как индикатора) @light test 1. испытание облучением; 2. испытание на светопрочность @long-duration test 1. длительное испытание; 2. испытание на длительную деформацию; 3. испытание на длительную реакцию @macrochemical test макрохимическое исследование (без микроскопа) @macrosolubllity test макроисследование на растворимость (без микроскопа) @methylene blue test испытание красителем "метилен голубой" (в качестве индикатора при количественном анализе) @microchemical test микрохимическое исследование (с микроскопом) @microscopic test микроскопическое исследование @microsolubillty test микроисследование на растворимость (с микроскопом) @milling test 1. пробная валка; 2. испытание на свойлачиваемость @multiple-strand test одновременное испытание нескольких нитей на разрыв @nett silk test определение потери веса шёлка при отварке, определение увара @nitrogen content test проба на присутствие азота @nylon aceton test проба найлона ацетоном @oil test органолептическое определение природы волокна нанесением масляного пятна @Pauly test исследование шерсти методом Паули (на присутствие тирозина) @performance test эксплуатационное испытание @preliminary test предварительное испытание @pulling test определение прочность на раздирание @pure-culture test испытание на стойкость к микроорганизмам @qualitative test качественный анализ @quantitative test количественный ' анализ @rayon aceton test проба искусственного шёлка ацетоном @reaction test 1. реакционное испытание; 2. определение кислотности и щёлочности @recovery test испытание на упругость @redistribution test определение равномерности распределения красителя на волокне @repeated stress test испытание на многократное растяжение @festbrability test 1. испытание на размерную восстанавливаемость; 2. испытание на упругость; 3. испытание на стабильность @rheometric test определение реологических свойств @Rhode's fiber test идентификация волокна по методу Рода @salt-point test определение степени созревания вискозы раствором хлористого натра @Scouring test of wool 1. опытная или лабораторная промывка шерсти; 2. проверка выхода мытой шерсти @scraping test испытание прочности ткани на раздвижку нитей царапанием @seam-slippage test испытание на прочность шва @separation test определение состава смески волокна @seriplane test определение равномерности и чистоты шёлка по сериплану @shaping test испытание водонепроницаемости ткани "кошелем" @single-end test испытание одиночной нити @single-strand test испытание одиночной нити @size test определение фактического номера пряжи @size content test определение содержания шлихты или приклея @skein test испытание пасмой @skein shrinkage test определение усадки пряжи или нити в мотках @slasher stretch test определение вытяжки в процессе шлихтования @snag test определение прочности к зацеплению; испытание нераспускаемости петель @soil burial test испытание на гнилостойкость выдерживанием в земле @soil suspension test почвенно-cycпензионный метод испытания на стойкость к микроорганизмам @solvent crocking dye-fastness test испытание прочности окраски к химической чистке растворителями @spotting test испытание на стойкость к пятнорбразованию @spray test испытание обрызгиванием, испытание дождеванием @staining test проба окрашиванием (для определения природы волокна) @staining test of nonfelting определение несвойлачиваемости по глубине окрашивания поперечных срезов @staining damage test определение степени повреждения волокна окрашиванием @static test статическое испытание @steaming test определение прочности к запарке @stereomicroscopical test стереомикроскопическое испытание (волокна) @straight-line test испытание методом вырезки образца (ткани или ковра) прямоугольным штампом @strength test испытание на разрыв, динамометрическое испытание @strip test испытание на разрыв полоски ткани (шириной в один дюйм или 25,4 мм) @suction test испытание красителя на всасывание волокном @sun exposure test испытание выдержкой на солнце, испытание на прочность к свету @swelling test 1. определение набухаемости (волокна); 2. испытание (волокна) набуханием (для определения повреждения первичной клеточной стенки и кутикулы) @tearing test испытание прочности на раздирание @temperature range test of dyeing определение оптимального предела температуры крашения @tensile test динамометрическое испытание @tension test испытание на растяжение @thickness test измерение толщины (с помощью толстомера) @thumb test испытание прочности на разрыв вручную @time range test of dyes измерение продолжительности крашения (для определения скорости выбирания красителя волокном) @tissue-shearing test испытание ткани на срез @Waksman test определение пригодности фермента к расшлихтовке по методу Ваксмана @warmth test определение термических свойств; определение теплоизоляционных свойств @water test испытание на водоотталкиваемость @wear test опытная носка @wearing test испытание на износ @weathering test испытание на стойкость к атмосферным условиям, испытание на светопогоду @weight test лабораторное определение веса @winding test 1. определение перемоточной способности нити; 2. проверка операции мотки @wool-damage test определение повреждения шерсти @yarn test 1. испытание пряжи; 2. определение номера пряжи @yarn eveness test определение ровноты пряжи @zillo test идентификация синтетического волокна методом "цилло" @zincate test проба на цинк (для определения природы красителя) @ -
114 process
1) процесс; технологический процесс2) стадия; положение3) промышленный•- process of filtering - absorption process - activated sludge process - adiabatic process - ageing process - arc-air process - automatic process - basic construction process - basic constructional process - batch process - biofiltration process - biological activated carbon process - bac process - building process - cementation process - centrifugal process - construction process - constructional process - corrosion process - cyclic process - denitrifying process - diffusion process - drilling and blasting process - dry-tamp process - engineering-geologic process - engineering-geological process - excavating process - failure initiation process - feasible process - filtering process - heat-conduction process - intermittent regeneration process - isobaric process - isochoric process - labour intensive process - lime process - long-line process - masonry process - melting process - operating process - oxidation process - patented process - performance deterioration process - peroxone process - physical-chemical treatment process - piling process - plenum process of tunnelling - pneumatic process - precipitation process - pretensioning process - regenerative process - reinforced-concrete constructional process - reinforcement process - reversible process - seismic process - separating process - setting process - soft mud process - testing process - treatment process - vacuum pressure process - wear process - welding process - wet process* * *1. процесс2. обрабатывать- process of deterioration
- activated sludge process
- adiabatic process
- aerobic biofilm process
- aerobic suspended-growth process
- air conditioning process
- assembly-line construction process
- captivated sludge process
- CAS process
- cementation process
- chlorinated lime process
- chlorine ammonia process
- complete mixing activated sludge process
- computation process
- concrete laying process
- continuous activated sludge process
- conventional activated sludge process
- CS process
- deaeration process
- design process
- Dohottay process
- dry mix process
- dry process
- dry mix shotcreting process
- dry shotcreting process
- dry-tamp process
- empty-cell process
- fracture process
- full-cell process
- Joosten process
- kraus process
- lime process
- lime and soda-ash process
- manufacturing process
- MAS process
- measurement process
- melt extraction process
- modified activated sludge process
- modified aeration process
- oxidation process
- polytropic process
- site organization processs
- sludge blanket process
- soda-and-lime process
- solids-contact process
- two-part process
- unox process
- wet-mix process
- wet process
- wet-mix shotcreting process
- wet shotcreting process
- wet-pressed process
- working cycle process
- zeolite process -
115 unit
1. единица; единое целое2. единица измерения наборных элементов, равная 13. элемент; агрегат; аппарат; установка; секция; узел4. печатная секция; секция печатной машиныunits to the em — количество единиц в эме, величина эма
absolute unit — единица измерения в абсолютной системе, абсолютная единица
adding unit — счётное устройство, счётный аппарат
aerograph unit — аэрограф; краскораспылитель
alcohol damping unit — спиртовой увлажняющий аппарат, увлажняющий аппарат, работающий на водно-спиртовом растворе
5. устройство для предотвращения слипания6. устройство, предотвращающее оседание пылиarch-type unit — секция арочного типа, пятицилиндровая печатная секция
7. воздуходувное устройствоdisplay unit — устройство отображения; дисплей
8. секция нагнетания воздухаbuilt-in corner-cutting unit — встроенное устройство для обрубки углов, встроенная углорубилка
90° bump turn unit — поворотное устройство, устройство для поворота на 90°
casting unit — отливное устройство, отливной аппарат
9. двухкрасочная печатная секция10. секция для двусторонней печатиcolor matching unit — устройство для сравнения колористических характеристик краски со стандартом
color viewing unit — устройство для просмотра цветных оригиналов, многокрасочных и шкальных оттисков; анализатор цвета
11. устройство для контактного копированияsingle family unit — односемейный дом, дом для одной семьи
reader unit — считывающее устройство; устройство считывания
12. контактный узел; устройство, обеспечивающее контактcontrol unit — управляющее устройство; блок управления
convertible printing unit — печатная секция, перестраиваемая с одного способа печатания на другой
corner-cutting unit — устройство для обрубки углов, углорубилка
counting-and-collating unit — счётно-подборочное устройство; счётно-подборочная секция
interrogation unit — опрашивающее устройство; блок запросов
detached unit — отсоединенный блок; открепленное устройство
13. резальная секция14. высекальная секцияdampening unit — увлажняющий аппарат; узел увлажняющего аппарата
developing unit — проявочная установка; проявляющая секция
double-width printing unit — печатная секция двойной ширины, полноформатная печатная секция
dyeline copying unit — аппарат, изготавливающий окрашенные копии
endorser unit — впечатывающее устройство; устройство для впечатывания
15. экспонирующая установка16. копировальная установкаfeeder unit — подающее устройство, самонаклад
floor-fed unit — лентопитающее устройство, установленное на уровне печатной секции
flow turn unit — поворотный стол, поворотный транспортёр
fluid injector unit — набрызгивающая секция; устройство для распыления жидкости
folder unit — фальцсекция, фальцевальная секция
graphoscreen vacuum printing-down unit — вакуумная копировальная рама типа «графоскрин»
17. полусекция; секция односторонней печати18. полусекция для печатания дополнительной краской; впечатывающее устройствоheavy-duty nipping unit — зажимное приспособление, работающее с большим усилием
industrial color matching unit — устройство для сравнения колористических характеристик краски со стандартом
infeed unit — питающая секция, самонаклад
insertion unit — вставной блок; блок для вставки
19. накатная группа красочного аппарата20. краскоподающая группа красочного аппарата21. красочный аппарат22. встроенная секция23. агрегатированные секции, неавтономные узлыmagnetic brush unit — узел проявления «магнитной кистью»
output photo unit — выводная фотонаборная секция, блок экспонирования набора
paper jogging unit — устройство для сталкивания бумажных листов, сталкиватель
construction unit — блок; модуль; узел
dosing unit — дозирующий узел; дозатор
24. секция двусторонней печати25. секция, переключаемая на запечатывание с оборотаmixed bed unit — фильтр смешанного действия; ФСД
26. фотографирующее устройствоunit name — имя устройства; номер устройства
27. блок экспонирования, фотографическая секцияplaten unit — тигельное печатное устройство; тигельный печатный аппарат
portable text entry unit — переносной наборный аппарат, переносной терминал для ввода текста
pressing unit — прессующая секция, прессующее устройство
processing unit — технологическая секция; секция обработки
punched card control unit — управляющее устройство, работающее на перфокартах
remote text entry unit — дистанционный наборный аппарат, дистанционный терминал для ввода текста
roller-type anti-setoff unit — противоотмарочный аппарат цилиндрического типа, параллоид-аппарат
protocol unit — протокольный блок; блок реализации протокола
28. ротационная листоподборочная секция29. вращающийся подборочный стол30. вторая фальцсекция31. кассета второго параллельного сгибаsensing unit — датчик, чувствительный элемент
stacked units — печатные секции, установленные друг над другом
stacking unit — стопоприёмное устройство; листоприёмное устройство
three-roller unit — трёхлучевая рулонная установка; трёхлучевая рулонная звезда
three-up bound unit — блок-тройник, тройной блок
32. слово33. совокупность данных, передаваемых как единое целоеtransmission light unit — источник света для прозрачных оригиналов, источник света для диапозитивов
two-roller unit — двухлучевая рулонная установка; двухлучевая рулонная звезда
two-up bound unit — блок-двойник, двойной блок
underfeed unit — лентопитающее устройство, расположенное в нижнем ярусе машины
34. корректор контрастности35. установка переменной чувствительностиvisual display unit — дисплей, видеотерминальное устройство
wed infeed unit — лентопитающее устройство; рулонная установка
-
116 термообработка
ж. thermal treatmentтермообработка; тепловая обработка — thermal treatment
-
117 process
процесс; обработка; обрабатывать или преобразовывать ( данные) -
118 resistance
См. также в других словарях:
ageing — n. (also aging) 1 growing old. 2 giving the appearance of advancing age. 3 a change of properties occurring in some metals after heat treatment or cold working … Useful english dictionary
Senescence — refers to the biological processes of a living organism approaching an advanced age (i.e., the combination of processes of deterioration which follow the period of development of an organism). The word senescence is derived from the Latin word… … Wikipedia
Altern — Die Zeit befiehlt dem Alter, die Schönheit zu zerstören, Ölgemälde von Pompeo Batoni aus dem Jahr 1746 … Deutsch Wikipedia
Corium (nuclear reactor) — LFCM redirects here. For the airport, see List of airports by ICAO code: L. The Three Mile Island reactor 2 after the meltdown. Corium, also called fuel containing material (FCM) or lava like fuel containing material (LFCM), is a lava like molten … Wikipedia
Spanish wine — Spanish wines emphasize their flavour for the sake of tasting … Wikipedia
Liquefied petroleum gas — (also called LPG, GPL, LP Gas, or liquid propane gas) is a flammable mixture of hydrocarbon gases used as a fuel in heating appliances and vehicles. It is increasingly used as an aerosol propellant and a refrigerant, replacing chlorofluorocarbons … Wikipedia
List of Doctor Who items — This is a list of items from the BBC television series Doctor Who. Contents: Top · 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0–9 … Wikipedia
Hormesis — A very low dose of a chemical agent may trigger from an organism the opposite response to a very high dose. Hormesis (from Greek hórmēsis rapid motion, eagerness, from ancient Greek hormáein to set in motion, impel, urge on ) is the term for… … Wikipedia
Concorde — For other uses, see Concorde (disambiguation). Concorde Role Supersonic airliner … Wikipedia
Medicine in medieval Islam — In the history of medicine, Islamic medicine or Arabic medicine refers to medicine developed in the medieval Islamic civilization and written in Arabic, the lingua franca of the Islamic civilization. Despite these names, a significant number of… … Wikipedia
Hiduminium — Six cylinder, 5 litre, all Hiduminium engine for the Armstrong Siddeley Special The Hiduminium or R.R. alloys are a series of high strength, high temperature aluminium alloys, developed for aircraft use by Rolls Royce befo … Wikipedia