Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

he+just+made+it

  • 1 century

    ['sen əri]
    noun - plural centuries
    1) (a (period of a) hundred years: the 19th century; for more than a century.) storočie
    2) (in cricket, a hundred runs: He has just made his second century this year.) (v krikete) stovka
    * * *
    • storocie

    English-Slovak dictionary > century

  • 2 new

    [nju:] 1. adjective
    1) (having only just happened, been built, made, bought etc: She is wearing a new dress; We are building a new house.) nový
    2) (only just discovered, experienced etc: Flying in an aeroplane was a new experience for her.) nový
    3) (changed: He is a new man.) nový
    4) (just arrived etc: The schoolchildren teased the new boy.) nový; ktorý práve prišiel
    2. adverb
    (freshly: new-laid eggs.) čerstvo
    - newcomer
    - newfangled
    - new to
    * * *
    • znovu
    • zmenený
    • súcasný
    • doteraz neoboznámený
    • druhý
    • iný
    • cerstvo
    • cerstvý
    • panenský
    • práve
    • pokrokový
    • posledný
    • najnovší
    • mladý
    • moderný
    • nenavyknutý
    • neskúsený
    • nedávno
    • neoboznámený
    • nový
    • novo zvolený

    English-Slovak dictionary > new

  • 3 show

    [ʃəu] 1. past tense - showed; verb
    1) (to allow or cause to be seen: Show me your new dress; Please show your membership card when you come to the club; His work is showing signs of improvement.) ukázať
    2) (to be able to be seen: The tear in your dress hardly shows; a faint light showing through the curtains.) vidieť
    3) (to offer or display, or to be offered or displayed, for the public to look at: Which picture is showing at the cinema?; They are showing a new film; His paintings are being shown at the art gallery.) hrať; vystaviť
    4) (to point out or point to: He showed me the road to take; Show me the man you saw yesterday.) ukázať
    5) ((often with (a)round) to guide or conduct: Please show this lady to the door; They showed him (a)round (the factory).) odprevadiť; ukázať
    6) (to demonstrate to: Will you show me how to do it?; He showed me a clever trick.) ukázať
    7) (to prove: That just shows / goes to show how stupid he is.) naznačiť, prezradiť
    8) (to give or offer (someone) kindness etc: He showed him no mercy.) preukázať
    2. noun
    1) (an entertainment, public exhibition, performance etc: a horse-show; a flower show; the new show at the theatre; a TV show.) predstavenie, výstava, estráda, program
    2) (a display or act of showing: a show of strength.) demonštrovanie, ukážka
    3) (an act of pretending to be, do etc (something): He made a show of working, but he wasn't really concentrating.) zdanie, dojem
    4) (appearance, impression: They just did it for show, in order to make themselves seem more important than they are.) efekt
    5) (an effort or attempt: He put up a good show in the chess competition.) výkon
    - showiness
    - show-business
    - showcase
    - showdown
    - showground
    - show-jumping
    - showman
    - showroom
    - give the show away
    - good show!
    - on show
    - show off
    - show up
    * * *
    • vec
    • uvádzat hru
    • uviest
    • vztýcit
    • zábava
    • vystavovat
    • výkon
    • vykazovat
    • vystavovat na výstave
    • vypadat
    • vypocítavat
    • výstava
    • vyvesit
    • zdat sa byt
    • záležitost
    • zavesit
    • zdanie
    • skupina
    • show
    • svedcit
    • sútažná výstava
    • sútaž
    • stretnutie
    • spôsobit viditelným
    • sprievod
    • trochu ochutnat
    • ukazovat na výstave
    • ukazovanie
    • úmyselne predvádzat
    • ukázanie
    • trochu použit
    • ukázat
    • ukázat sa
    • ukazovat
    • ukážka
    • prevedenie
    • príst
    • prejavovat sa
    • prehliadka
    • príležitost
    • prezradit
    • predstavenie
    • predvedenie
    • premietat
    • premietanie
    • predvádzat
    • previest
    • preukázat
    • prejavit
    • prevádzat
    • program
    • predložit
    • držat
    • hlásit vyhrané body
    • estráda
    • efekt
    • dostavit sa
    • film
    • dovolit vidiet
    • karneval
    • hra
    • javit
    • javit sa
    • hrat
    • atrakcia
    • bitka
    • bežat
    • budit
    • byt vidiet
    • akcia
    • bojová operácia
    • dávat
    • dokázat
    • divadelná revue
    • cirkusové predstavenie
    • demonštrácia
    • dojem
    • divadlo
    • cirkus
    • divadelná spolocnost
    • dat najavo
    • divadelné predstavenie
    • rozvinút
    • robit sprievodcu
    • revue
    • paráda
    • optický dojem
    • oznámit
    • práca
    • ponúkat
    • pohlad
    • postavit
    • podnik
    • letka
    • možnost
    • oddiel
    • odhalovat
    • odhalit
    • objavit sa
    • nosit

    English-Slovak dictionary > show

  • 4 stop

    [stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb
    1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) zastaviť (sa)
    2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) zabrániť; zastaviť (sa)
    3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) prestať
    4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) zapchať
    5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) stlačiť, pritlačiť
    6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) zostať, zdržať sa
    2. noun
    1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) zastavenie; zastávka
    2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) zastávka
    3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) bodka
    4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) klapka, register
    5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) klin, zarážka
    - stopper
    - stopping
    - stopcock
    - stopgap
    - stopwatch
    - put a stop to
    - stop at nothing
    - stop dead
    - stop off
    - stop over
    - stop up
    * * *
    • ustat
    • utesnit
    • viezt
    • utesnenie
    • uzáver
    • uviazat
    • zabránit
    • zachytit
    • zablokovat
    • zapchat
    • záchyt
    • zapchanie
    • zaplombovat
    • zaplombovat(zub)
    • záverný
    • zahradit
    • zastavenie
    • zarážka
    • zasadrovanie
    • zdržanie
    • zátka
    • zakotvit
    • zastavovat
    • zapriet
    • zastávka
    • zadržat
    • zazátkovat
    • zastavit
    • zastavenie sa
    • závora
    • zatarasit
    • zastavit(sa)
    • zarazit sa
    • znacka stop
    • znamenie
    • zostat bývat
    • skoncovat
    • siahat
    • stanica
    • strhnút
    • stlacit
    • stát v ceste
    • upevnit
    • upchat
    • upchávka
    • prestávat
    • prehradit
    • prestávka
    • prestat
    • priviazat
    • priehrada
    • priviest do rozpakov
    • prerušit cinnost
    • doraz
    • klapka
    • blokovat
    • register
    • pauza
    • pokoj
    • popúštat
    • kohútik
    • kolík
    • koncit
    • medzipristátie
    • narážka

    English-Slovak dictionary > stop

  • 5 call

    [ko:l] 1. verb
    1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) volať, nazvať
    2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) považovať
    3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) (za)volať, (za)kričať
    4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) zavolať, privolať
    5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) zastaviť sa (u niekoho), zájsť (k niekomu)
    6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) zavolať, zatelefonovať
    7) ((in card games) to bid.) hlásiť
    2. noun
    1) (an exclamation or shout: a call for help.) volanie
    2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) spev
    3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) návšteva
    4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) hovor
    5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) volanie
    6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) dopyt
    7) (a need or reason: You've no call to say such things!) dôvod, príčina
    - calling
    - call-box
    - call for
    - call off
    - call on
    - call up
    - give someone a call
    - give a call
    - on call
    * * *
    • volanie
    • volat
    • volaj
    • výzva
    • vyvolávat
    • vyzvat
    • vykonaj
    • zahájit
    • zavolat
    • zvolat
    • spojenie
    • telefonovat
    • telefónny hovor
    • ukoncit
    • privolat
    • hovor
    • pomenovat
    • kricat
    • návšteva
    • nazývat
    • navštívit
    • odhadovat

    English-Slovak dictionary > call

  • 6 fast

    I 1. adjective
    1) (quick-moving: a fast car.) rýchly
    2) (quick: a fast worker.) rýchly
    3) ((of a clock, watch etc) showing a time in advance of the correct time: My watch is five minutes fast.) ísť dopredu
    2. adverb
    (quickly: She speaks so fast I can't understand her.) chytro, rýchlo
    - fast foods
    - fast food
    II 1. verb
    (to go without food, especially for religious or medical reasons: Muslims fast during the festival of Ramadan.) postiť sa
    2. noun
    (a time or act of fasting: She has just finished two days' fast.) pôst
    III adjective
    1) ((of a dye) fixed; that will not come out of a fabric when it is washed.) stálofarebný
    2) (firm; fixed: She made her end of the rope fast to a tree.) priviazaný
    * * *
    • uväzovacie lano
    • verný
    • zhýralý
    • šikovný (slang.)
    • špinavý (slang.)
    • stály
    • uložit pôst
    • tvrdo
    • príliš volne
    • hladovat
    • husto
    • jest málo
    • horúckovitý
    • horúckovito
    • aktívne
    • bezpecný
    • aktívny
    • bystrý
    • rýchlo nadobudnutý (slang.
    • rýchly
    • rýchlo
    • pevne pripútaný
    • pevne uzatvorený
    • pevne
    • pevný
    • postit sa z náboženských d
    • postit sa
    • pôst
    • lojálny
    • mravne skazený
    • naviazaný
    • nejest
    • nerozlucný
    • nemenný
    • odpierat jedlo
    • obmedzovat sa v jedle
    • obratný (slang.)

    English-Slovak dictionary > fast

  • 7 knock

    [nok] 1. verb
    1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) klopať
    2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) zhodiť
    3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) udrieť
    4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) naraziť
    2. noun
    1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) úder
    2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) klopanie
    - knock-kneed
    - knock about/around
    - knock back
    - knock down
    - knock off
    - knock out
    - knock over
    - knock up
    - get knocked up
    * * *
    • vycítat
    • zaklopat
    • zaklopanie
    • zarazit
    • zazlievat
    • udivit
    • udierat
    • tlct
    • úder
    • udriet
    • prekvapit
    • klopat
    • klopanie
    • bit
    • rana
    • kritizovat
    • ohromit

    English-Slovak dictionary > knock

  • 8 lie

    I 1. noun
    (a false statement made with the intention of deceiving: It would be a lie to say I knew, because I didn't.) lož
    2. verb
    (to say etc something which is not true, with the intention of deceiving: There's no point in asking her - she'll just lie about it.) klamať
    II present participle - lying; verb
    1) (to be in or take a more or less flat position: She went into the bedroom and lay on the bed; The book was lying in the hall.) ľahnúť si; ležať
    2) (to be situated; to be in a particular place etc: The farm lay three miles from the sea; His interest lies in farming.) ležať; spočívať
    3) (to remain in a certain state: The shop is lying empty now.) zostať
    4) ((with in) (of feelings, impressions etc) to be caused by or contained in: His charm lies in his honesty.) spočívať (v)
    - lie down
    - lie in
    - lie in wait for
    - lie in wait
    - lie low
    - lie with
    - take lying down
    * * *
    • tiahnut sa
    • klamstvo
    • klamat
    • byt
    • byt klamný
    • rozprestierat sa
    • luhat
    • ležat
    • lož
    • nepravda
    • odpocívat

    English-Slovak dictionary > lie

  • 9 redundant

    ((of workers) no longer employed because there is no longer any job for them where they used to work: Fifty men have just been made redundant at the local factory.) prebytočný
    * * *
    • zbytocný
    • prebytocný
    • prekypujúci
    • hojný
    • oplývajúci
    • pracovne nevytažený
    • majúci hojnost
    • nadbytocný
    • nadmerný
    • navyše
    • nepotrebný

    English-Slovak dictionary > redundant

  • 10 release

    [rə'li:s] 1. verb
    1) (to set free; to allow to leave: He was released from prison yesterday; I am willing to release him from his promise to me.) prepustiť; zbaviť (čoho)
    2) (to stop holding etc; to allow to move, fall etc: He released (his hold on) the rope.) uvoľniť
    3) (to move (a catch, brake etc) which prevents something else from moving, operating etc: He released the handbrake and drove off.) uvoľniť
    4) (to allow (news etc) to be made known publicly: The list of winners has just been released.) zverejniť
    5) (to offer (a film, record etc) to the general public: Their latest record will be released next week.) uviesť
    2. noun
    1) (the act of releasing or being released: After his release, the prisoner returned to his home town; the release of a new film; ( also adjective) the release catch.) prepustenie; uvedenie; uvoľnený
    2) (something that is released: This record is their latest release; The Government issued a press release (= a statement giving information about something, sent or given to newspapers, reporters etc).) správa, článok, komuniké
    * * *
    • uvolnenie
    • uvolnit
    • vzdat sa
    • vypustit
    • vzdanie sa
    • prepustený
    • prepustit
    • pustit
    • pustit na slobodu
    • oslobodenie
    • nulovat
    • odblokovat
    • odpustenie
    • odpustit

    English-Slovak dictionary > release

  • 11 review

    [rə'vju:] 1. noun
    1) (a written report on a book, play etc giving the writer's opinion of it.) posudok, recenzia
    2) (an inspection of troops etc.) prehliadka
    3) ((American) revision; studying or going over one's notes: I have just enough time for a quick review of my speech; I made a quick review of my notes before the test.) (z)opakovanie
    2. verb
    1) (to make or have a review of: The book was reviewed in yesterday's paper; The Queen reviewed the troops.) recenzovať; vykonať prehliadku
    2) (to reconsider: We'll review the situation at the end of the month.) preskúmať
    3) ((American) to revise; to go over one's notes, lessons etc in preparation for an examination: I have to review (my notes) for the test tomorrow.) (z)opakovať (si)
    * * *
    • vykonat prehliadku
    • znovu prehliadnut
    • spätný pohlad
    • správa
    • správy
    • prezerat
    • preskúšat
    • preskúšanie
    • precvicovat
    • preskúmat
    • prehliadnut
    • preskúmanie
    • prehliadat
    • prehliadka
    • prehliadka lodstva
    • prehlad
    • estráda
    • dovolanie
    • byt kritikom
    • byt recenzentom
    • revidovat
    • revízia rozsudku
    • recenzovat
    • revue
    • revízia
    • referát
    • recenzia
    • revízia stroja
    • písat
    • oprava
    • posudzovat
    • posudok
    • pozriet sa znova
    • pohlad do minulosti
    • kontrolovat
    • kritizovat
    • kritika
    • kontrola
    • konfrontovanie výsledkov
    • napísat clánok
    • obnova
    • opakovanie
    • odvolanie

    English-Slovak dictionary > review

  • 12 scrape

    [skreip] 1. verb
    1) (to rub against something sharp or rough, usually causing damage: He drove too close to the wall and scraped his car.) odrieť
    2) (to clean, clear or remove by rubbing with something sharp: He scraped his boots clean; He scraped the paint off the door.) oškrabať
    3) (to make a harsh noise by rubbing: Stop scraping your feet!) škrabať (si)
    4) (to move along something while just touching it: The boat scraped against the landing-stage.) oškrieť sa
    5) (to make by scraping: The dog scraped a hole in the sand.) vyhrabať
    2. noun
    1) (an act or sound of scraping.) škrabanie, škrípanie
    2) (a mark or slight wound made by scraping: a scrape on the knee.) odrenina, škrabanec
    3) (a situation that may lead to punishment: The child is always getting into scrapes.) nepríjemnosť, galiba
    - scrape the bottom of the barrel
    - scrape through
    - scrape together/up
    * * *
    • vyškrabnutie
    • vyškrabat
    • vyškrabané holé miesta
    • zhánat
    • zaškrípat
    • zoškrabat
    • zoškrabovat
    • škrabot
    • škrabka
    • škrabanie
    • škriabnutie
    • škrabat
    • škripot
    • ušetrit
    • trenie
    • pretlct sa
    • prejst s námahou
    • drhnút
    • galiba (pren.)
    • drhnutie
    • bitka
    • ciarka
    • riadok
    • oškrabat
    • poškriabat
    • poklona
    • prebehnút
    • poklonkovat
    • lahko rozotriet
    • mekotat
    • malér
    • odierat
    • odriet
    • odrenina

    English-Slovak dictionary > scrape

  • 13 work

    [wə:k] 1. noun
    1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) práca
    2) (employment: I cannot find work in this town.) práca
    3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) práca
    4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) dielo
    5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) práca
    6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) práca, zamestnanie
    2. verb
    1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) pracovať; nútiť do práce, naháňať (do roboty)
    2) (to be employed: Are you working just now?) mať prácu
    3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) uviesť do chodu; fungovať
    4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) osvedčiť sa
    5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) raziť si cestu
    6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) postupne sa stávať
    7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) vypracovať
    - - work
    - workable
    - worker
    - works
    3. noun plural
    1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) mechanizmus
    2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) skutky
    - work-box
    - workbook
    - workforce
    - working class
    - working day
    - work-day
    - working hours
    - working-party
    - work-party
    - working week
    - workman
    - workmanlike
    - workmanship
    - workmate
    - workout
    - workshop
    - at work
    - get/set to work
    - go to work on
    - have one's work cut out
    - in working order
    - out of work
    - work of art
    - work off
    - work out
    - work up
    - work up to
    - work wonders
    * * *
    • uvádzat do pohybu
    • vyriešit
    • výplod
    • vypocítat
    • výtvor
    • výšivka
    • vycerpávat
    • zamestnanie
    • zapôsobit
    • zaprícinit
    • zavinit
    • služba
    • spis
    • upracovat
    • fungovat
    • dielo
    • cinnost
    • robit
    • osvedcit sa
    • pôsobit
    • pracovat
    • práca
    • obrábat

    English-Slovak dictionary > work

  • 14 one-off

    noun, adjective ((something) made, intended etc for one occasion only: It's just a one-off arrangement.) špecialita; jedinečnosť; špeciálny, individuálny

    English-Slovak dictionary > one-off

  • 15 prick

    [prik] 1. verb
    (to pierce slightly or stick a sharp point into: She pricked her finger on a pin; He pricked a hole in the paper.) pichnúť (sa), pripichnúť
    2. noun
    1) ((a pain caused by) an act of pricking: You'll just feel a slight prick in your arm.) bodnutie
    2) (a tiny hole made by a sharp point: a pin-prick.) dierka
    3) ((slang, vulgar) a penis.) penis
    4) ((slang, vulgar) a nasty or contemptible person: He is such a prick!) blbec, otravný človek
    - prick one's ears

    English-Slovak dictionary > prick

См. также в других словарях:

  • just — I [[t]ʤʌ̱st[/t]] ADVERB USES ♦ (Please look at category 25 to see if the expression you are looking for is shown under another headword.) 1) ADV: ADV before v You use just to say that something happened a very short time ago, or is starting to… …   English dictionary

  • just — 1. adjective 1) a just and democratic society Syn: fair, fair minded, equitable, evenhanded, impartial, unbiased, objective, neutral, disinterested, unprejudiced, open minded, nonpartisan; honorable, upright, decent, honest …   Thesaurus of popular words

  • just — 1. adjective 1) a just society Syn: fair, fair minded, equitable, even handed, impartial, unbiased, objective, neutral, disinterested, unprejudiced, honourable, upright, decent, principled 2) a just reward …   Synonyms and antonyms dictionary

  • Just-in-time (business) — Just in time (JIT) is an inventory strategy implemented to improve the return on investment of a business by reducing in process inventory and its associated carrying costs. In order to achieve JIT the process must have signals of what is going… …   Wikipedia

  • Just War — theory is a doctrine of military ethics of Roman philosophical and Catholic origin [http://plato.stanford.edu/entries/war/ The first philosophers of just war were Aristotle and Cicero, and the first theologians St. Augustine and St. Thomas… …   Wikipedia

  • Just Born — is a candy company based in Bethlehem, Pennsylvania, in the United States. They produce Mike and Ike, Hot Tamales, ZOURS, Teenee Beanee Gourmet Jelly Beans, and Marshmallow Peeps. The Goldenberg Candy Company was part of the Just Born company and …   Wikipedia

  • Just Shoot Me! — Genre Sitcom Format Workplace comedy Created by Steven Levitan …   Wikipedia

  • Just a Gigolo (song) — Just a Gigolo is a popular song, adapted by Irving Caesar in 1929 from the Austrian song Schöner Gigolo , written in 1928 by Leonello Casucci (music) and Julius Brammer (lyrics).HistoryThe original version is a poetic vision of the social… …   Wikipedia

  • Just Blaze — Nom Justin Smith Naissance 14 janvier 1978 (1978 01 14) (33 ans) Paterson, New Jersey Pays d’origine …   Wikipédia en Français

  • Just Don't Give a Fuck — «Just Don t Give a Fuck» Сингл Eminem c альбома «The Slim Shady LP» Выпущен 1998 Формат …   Википедия

  • Just Dance 3 — Développeur Ubisoft Paris Distributeur Ubisoft Genre Jeu de rythme Mode de jeu Solo/jusqu à 8 joueurs Plate forme Wii, PlayStation 3, Xbox 360 …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»