-
1 hail
hail [heɪl]1. nouna. ( = acclaim) saluerb. [+ taxi, person] héler4. compounds* * *[heɪl] 1.noun lit grêle f; fig (of bullets, insults) grêle f (of de)2.transitive verb1) (call, signal to) héler [person, taxi, ship]2) ( praise)3.to hail something as something/as being — saluer quelque chose comme quelque chose/comme étant
impersonal verb grêler4.Phrasal Verbs: -
2 flag
flag [flæg]1. nounc. ( = flagstone) dalle f( = mark) marquer4. compounds[+ taxi] héler* * *[flæg] 1.1) ( national symbol) drapeau mto sail under the Panamanian flag — Nautical battre pavillon panaméen
2) ( as signal) Nautical pavillon m; Railways drapeau m3) ( on map) drapeau m4) ( stone) dalle f5) Computing drapeau m2.transitive verb (p prés etc - gg-)1) ( mark with tab) baliser [text]2) ( signal) signaler [problem]3) Computing signaler [quelque chose] au moyen d'un drapeau3.intransitive verb (p prés etc - gg-) [interest] faiblir; [morale, strength] baisser; [conversation] languir; [athlete, campaigner] flancher (colloq)4.flagging present participle adjective [strength] qui baisse; [energy, economy, industry etc] chancelantPhrasal Verbs:•• -
3 flag down
flag [something] down, flag down [something] faire signe de s'arrêter à [train]; héler [taxi] -
4 hail
I 1. [heil] noun1) (small balls of ice falling from the clouds: There was some hail during the rainstorm last night.) grêle2) (a shower (of things): a hail of arrows.) pluie2. verb(to shower hail: It was hailing as I drove home.) grêlerII 1. [heil] verb1) (to shout to in order to attract attention: We hailed a taxi; The captain hailed the passing ship.) héler2) (to greet or welcome (a person, thing etc) as something: His discoveries were hailed as a great step forward in medicine.) saluer2. noun(a shout (to attract attention): Give that ship a hail.) appel3. interjection(an old word of greeting: Hail, O King!) salut -
5 flag
A n1 ( national symbol) drapeau m ; to hoist ou run up a flag hisser un drapeau ; to wave a flag brandir un drapeau ; a flag flew from every building sur chaque bâtiment un drapeau flottait au vent ; to sail under the Panamanian flag Naut battre pavillon panaméen ;2 ( as signal) Naut pavillon m ; Rail drapeau m ; to show the white flag lit hisser le drapeau blanc ; fig baisser pavillon ; with flags flying Naut pavillon haut ;3 ( on map) drapeau m ;4 Bot iris m des marais ;5 ( stone) dalle f ;6 Comput drapeau m.1 ( mark with tab) baliser [text] ;2 ( signal) signaler [problem] ;3 Comput signaler [qch] au moyen d'un drapeau.C vi ( p prés etc - gg-) [interest] faiblir ; [morale, strength] baisser ; [conversation] languir ; [athlete, campaigner] flancher ○.to fly the flag représenter son pays (à l'étranger) ; we must keep the flag flying nous devons le faire pour l'honneur de notre pays ; to wave the flag faire des déclarations patriotiques.■ flag down:▶ flag [sth] down, flag down [sth] faire signe de s'arrêter à [train] ; héler [taxi]. -
6 hail
B vtr2 ( praise) to hail sb as acclamer qn comme ; to hail sth as sth/as being saluer qch comme qch/comme étant.C v impers grêler.■ hail down tomber dru. -
7 flag
1 noun(a) (emblem of country, signal) drapeau m; (for celebration) banderole f, fanion m; Nautical pavillon m;∎ all the flags are out in the city la ville est pavoisée;∎ black flag (of pirate ship) drapeau m noir;∎ Nautical yellow flag pavillon m de quarantaine;∎ to fly the flag défendre les couleurs de son pays;∎ to go down with all flags flying Nautical couler pavillon haut; figurative échouer la tête haute;∎ to keep the flag flying faire front;∎ to put out the flags for sb organiser une fête en l'honneur de qn;∎ to show the flag Nautical battre pavillon; figurative faire acte de présence(b) (for charity) = badge ou autocollant que l'on obtient lorsque l'on verse de l'argent à une œuvre de charité∎ the flag was down/up le taxi était pris/libre;∎ the driver put the flag down le chauffeur a éteint son signal lumineux pour indiquer qu'il n'était plus libre(e) (on floor) dalle f(g) (for file, folder) papillon m∎ Computing to flag an error indiquer ou signaler une erreur par un drapeau ou un fanion(strength) faiblir; (energy, enthusiasm, interest, spirits) faiblir, tomber; (efforts) se relâcher; (conversation) tomber, s'épuiser;∎ I'm flagging (becoming physically or mentally tired) je fatigue; (unable to eat any more) je commence à être rassasié, je cale►► flag airline compagnie f aérienne nationale;Nautical flag captain commandant m du navire amiral;flag carrier (airline) compagnie f aérienne nationale; (shipping company) compagnie f maritime nationale;Nautical flag of convenience pavillon m de complaisance;British flag day = jour de quête d'une œuvre de charité;American Flag Day le 14 juin (fête nationale des États-Unis);Nautical flag of distress pavillon m de détresse;American flag football = sorte de football américain où le fait d'enlever le foulard qu'un joueur porte autour de la taille tient lieu de placage;Nautical flag officer contre-amiral m;American flag station gare f d'arrêt facultatif;Nautical flag of truce pavillon m parlementaire(bus, motorist etc) faire signe de s'arrêter à; (taxi) hélerSport (racetrack) jalonner(mark, indicate) marquer; (mistake) signaler, marquerⓘ FLAG DAY Les "flag days" britanniques, durant lesquels on sollicite des dons auprès des passants, ont généralement lieu le samedi. Les donateurs reçoivent un papillon en papier qu'ils portent tout au long de la journée. -
8 hail
hail [heɪl]1 noun(a) Meteorology grêle f; figurative (of stones) grêle f, pluie f; (of abuse) avalanche f, déluge m; (of blows) grêle f;∎ he died in a hail of bullets il est tombé sous une pluie de balles∎ within hail à portée de voixMeteorology grêler;∎ it's hailing il grêle(a) (call → taxi, ship, person) héler;∎ within hailing distance à portée de voix(b) (greet → person) acclamer, saluer(c) (acclaim → person, new product, invention etc) acclamer, saluer;∎ her book has been hailed as the most significant new novel this year son livre a été acclamé comme le nouveau roman le plus marquant de cette année;∎ the plan was hailed as the solution to their problems le projet a été salué comme la solution à tous leurs problèmes;∎ to hail sb emperor proclamer qn empereur∎ to hail blows on sb faire pleuvoir les coups sur qn;∎ to hail insults on sb accabler qn d'injuresarchaic salut à vous ou toi;∎ hail, Caesar! Ave César!;∎ hail, Mary, full of grace je te salue, Marie, pleine de grâce∎ say five Hail Marys vous direz cinq Je vous salue Marie ou cinq Ave (Maria);∎ figurative to throw a Hail Mary pass tenter sa chance(blows, stones etc) pleuvoir;∎ blows/rocks were hailing down on us des coups/pierres nous pleuvaient dessus;∎ criticism hailed down on him il a subi une avalanche ou un déluge de critiques∎ they hailed insults down on the President ils ont déversé un flot d'insultes à l'intention du président;∎ literary to hail down curses on sb déverser un déluge de malédictions sur qn(of ship) être en provenance de; (of person) venir de, être originaire de; -
9 taxi
1 nountaxi m;∎ to take a taxi prendre un taxi;∎ to hail a taxi héler un taxi(aircraft) se déplacer au sol;∎ the plane taxied across the tarmac l'avion traversa lentement l'aire de stationnement(carry passengers) transporter en taxi►► familiar taxi dancer taxi-girl f;taxi driver chauffeur m de taxi;∎ can you pay the taxi fare? pouvez-vous régler ou payer le taxi?;
См. также в других словарях:
héler — [ ele ] v. tr. <conjug. : 6> • 1830; heller 1531; moy. angl. heilen,cf. mod. to hail « saluer » 1 ♦ Mar. Appeler (une embarcation), souvent à l aide d un porte voix. Héler un bâtiment pour l arraisonner. Pronom. Marins qui se hèlent d un… … Encyclopédie Universelle
*héler — ● héler verbe transitif (anglais [to]hail, saluer) Appeler à l aide d un porte voix, interroger l équipage d un navire, d une embarcation. Appeler quelqu un, un véhicule de loin pour le faire venir : Héler un porteur, un taxi. ● héler… … Encyclopédie Universelle
heler — hȅler m DEFINICIJA pov. sitna novčana jedinica u raznim zemljama; filir ETIMOLOGIJA njem. Heller, prema njemačkom gradu Hallu u pokrajini Švapskoj, gdje se prvotno kovao … Hrvatski jezični portal
héler — (hé lé. La syllabe hé prend un accent grave quand la syllabe qui suit est muette : je hèle ; excepté au futur et au conditionnel : je hélerai, je hélerais) v. a. 1° Terme de marine. Appeler un navire avec un porte voix. 2° Par extension,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
heler — Hellier Hel li*er, n. [See {Hele}, v. t.] One who heles or covers; hence, a tiler, slater, or thatcher. [Obs.] [Written also {heler}.] Usher. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
HÉLER — v. a. (H s aspire.) T. de Marine. Appeler, faire un cri à la rencontre d un navire, pour demander d où il est, où il va, ou pour faire d autres questions à l équipage. Héler un navire. On nous héla. Absolument, On hèle avec un porte voix. HÉLÉ,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
HÉLER — v. tr. T. de Marine Appeler, au moyen d’un porte voix, à la rencontre d’un navire, pour demander d’où il est, où il va, ou pour faire d’autres questions à l’équipage. Héler un navire. On nous héla. Absolument, On hèle avec un porte voix. Par… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
héler — ja m (ẹ̑) nekdaj avstrijski novec za pol krajcarja; vinar … Slovar slovenskega knjižnega jezika
héler — vt. => Appeler … Dictionnaire Français-Savoyard
heler — … Useful english dictionary
aile — [ ɛl ] n. f. • XVe; ele XIIe; lat. ala I ♦ 1 ♦ Chacun des organes du vol chez les oiseaux (une paire), les chauves souris (une paire), les insectes (généralement deux paires : élytres). Plumes des ailes de l oiseau (⇒ alaire) . Coup, battement d… … Encyclopédie Universelle