-
81 кумуляция исков
-
82 кумуляция оснований иска
npatents. Häufung der KlagengründeУниверсальный русско-немецкий словарь > кумуляция оснований иска
-
83 кумуляция оснований исков
nУниверсальный русско-немецкий словарь > кумуляция оснований исков
-
84 куча
n1) gener. Ansammlung, Barm, Barmen, Bärme, Menge, Schar, Schöchen, Stapel (книг, белья и т. п.), masse, Haufen, Flatsch, Flatsche, Flatschen, Pflatsch, Pflatschen2) geol. Halde, Klump, Klumpen3) colloq. Batzen, Schock, Wust4) dial. (беспорядочная) Klumpatsch6) eng. Haufwerk7) econ. Stapel8) mining. Haufen (напр., породы, угля), Häufung10) textile. Höcker, Schwitzhaufen11) jarg. Klüngel13) avunc. Schwung, Klumpatsch -
85 кучность
-
86 нагромождение
-
87 нагромождение фактов
ngener. Häufung von FaktenУниверсальный русско-немецкий словарь > нагромождение фактов
-
88 накопление
n1) gener. Akkumulation, Anreicherung, Auflauf, Aufläufer, Aufstaplung, Aufstauung, Aufstauung (тж. перен.), Einsparung (действие), Thesaurierung (Vorgang, wenn die erwirtschafteten Gewinne nicht ausgeschüttet oder ausgegeben werden, sondern in der Organisation (im Unternehmen) selbst verbleiben, zum Zweck der Erhöhung des Fondsvermögens), Anhäufung, Ansammlung, Hortung, Häufung, Massierung2) comput. Aufsummierung, Erfassen (данных), Stauung (напр. данных)3) geol. Akkumulation (напр., рыхлых отложений), Ansammlung (напр., золота в россыпях), Aufschüttung, Aufspeicherung, Konzentration, Speicherung4) liter. Aufhäufung5) eng. Einspeicherung, Integration (Summation)6) construct. Akkumulieren, Ansammeln, Sammeln7) railw. Einspeicherung (маршрутов при горочной автоматической централизации), Speicherung (напр. информации)8) law. Überlagerung (складских запасов)9) econ. Akkumulation (напр. капитала), Auflaufen (процентов), Aufstockung (напр. запасов, капитала), Einsparung, Horten (золота), Hortung (золота), Thesaurierung10) fin. Geldhamstern, sammlung11) astr. Aufsammlung, Aufsummieren (сигнала)12) psych. Kumulation (раздражений)13) radio. Anlagerung14) electr. Aufspeichern, Einspeicherung (напр., информации)16) special. Kumulation17) atom. Aufbau18) weld. Speicherung (заготовок в магазине, в бункере)19) busin. Aufsparung, Horten (золото-девизных резервов), Hortung (золото-девизных резервов), Uberlagerung (складских запасов), Ersparnis, Sparen (денег)20) microel. Kollektion (носителей заряда)21) autom. Aufspeicherung (напр., информации), Speicherung (напр., информации)22) psychoan. Anhäufung (возбуждения) -
89 окучивание
-
90 скопление
n1) gener. Agglomeration, Anhäufung, Auflauf (народа), Aufstau (âîäû), Aufstau (воды; тж. перен.), Auftürmung, Ballung (облаков), Häufung, Rudel, Stau (в уличном движении и т. п.), masse, Ansammlung, Anstauung, Aufstauung2) geol. Aggregation, Aufhäufung, Konzentration, Nest, Scharung3) milit. Ballung (войск), Massenbildung (ñèë), Stauung (войск), Zusammenballen, Zusammenballung, (войск) Auflaufen4) mineral. Aggregat5) eng. Anreicherung, Ballung, Cluster (Anhäufung von Strakturunregelmäßigkeiten), Schwarm, Stauung6) chem. Anreicherung (напр. рудного минерала)7) meteorol. Bank (льдов, облаков)8) railw. Andrang9) law. Ansammelung10) auto. Stau (транспорта), Verstopfung (транспорта)11) astr. Haufen (напр. звёзд), Anhäufung (напр. звёзд), Ansammlung (напр. звёзд)12) hydrogr. (тк.sg) Stau (жидкости)13) metal. Haufwerk14) oil. Akkumulation (напр. углеводородов), Ansammlung (жидкости на забое)15) special. Kumulation16) food.ind. Agglomerierung17) wood. Schwärm (насекомых)18) nav. Anhäufen (напр. кораблей) -
91 скучивание
n1) geol. Anhäufung, Häufung, Scharung (жил, преимущественно под острым углом), Syntaxis (складок), Zusammenhäufung2) milit. Zusammenballen, Zusammenballung -
92 сложение
n1) gener. Summation, Zusammenlegen2) geol. Gesteinsgefüge, Textur3) eng. Gefüge (горных пород), Gefüge (напр. горных пород), Summieren, Summierung, Zusammensetzung (напр. сил)4) math. Addition5) law. Abdikation (полномочий), Erlaß (íàïð. von Forderungen), Häufung (наказаний), Niederlegung (íàïð. eines Amtes), Niederschlagung, Zusammenlegung, Zusammenziehung (íàïð. von Strafen)6) ling. Beschaffenheit, Struktur7) psych. Bau, Erscheinungsbild (совокупность наружных признаков, характеризующая строение тела и внешний облик человека: телосложение, осанка, выражение лица, цвет кожи и т.д.), Habitus (совокупность наружных признаков, характеризующая строение тела и внешний облик человека: телосложение, осанка, выражение лица, цвет кожи и т.д.)8) radio. Mischen (сигналов), Mischung (сигналов)9) textile. Doppelung, Dopplung, Dublierung, Fachen, Fachung, Filieren, Vereinigung (ленты), Zusammendrehung, Zusammenlegung (ленты)10) electr. Summenbildung11) IT. Addieren12) christ. Zustimmung -
93 сложение наказаний в виде лишения свободы и штрафа
Универсальный русско-немецкий словарь > сложение наказаний в виде лишения свободы и штрафа
-
94 совпадение
n1) gener. Gemeinsamkeit, Konformität, Zusammentreffen2) comput. (полное) Identität3) geol. Kongruenz4) biol. Konkordanz (признаков и т. п.)5) eng. Deckung, Gleichheit, Treffer, Ubereinstimmung6) book. Koinzidenz7) math. Eintreffgenauigkeit8) law. Häufung (напр., исков), Zusammenfallen (íàïð. von Ereignissen), Übereinstimmung, Zusammentreffen (по времени), Übereinstimmung (напр., признаков)9) electr. Koinzidenz (во времени), Zusammenstimmen10) IT. Genehmigung11) cinema.equip. Deckung (напр., двух изображений в дальномере) -
95 совпадение преступлений
nУниверсальный русско-немецкий словарь > совпадение преступлений
-
96 сосредоточение
n1) gener. Ansammlung, Konzentration, (тк.sg) Sammlung2) fr. Ralliement (рассеянных войск)3) milit. Anhäufung, Konzentrierung, Massierung, Versammlung (войск), Zusammenballen4) econ. Agglomeration (напр. населения), Ballung, Zusammenfassung (напр. средств производства)5) fin. Häufung6) artil. Zusammenhalten7) radio. Anreicherung8) f.trade. Zusammenziehung, Zusammenballung, Zusammenfassung9) nav. Anhäufen -
97 торможение
n1) gener. Bremsung, Stemmen2) Av. (скоростной) Aufstau, Bahnverzögerung (ËÀ), Bremsbeschleunigung, Bremseffekt, Bremsverzögerung, Deboost, negative Beschleunigungsrichtung3) eng. Abbremsen, Häufung (напр. потока), Inhibition4) chem. Dampfung5) railw. Schließen der Bremse6) auto. Bremswirkung7) artil. Dämpfung, Hemmarbeit8) mining. Anziehen der Bremse9) radio. Abbremsen (напр., электронов)10) physiol. Hemmung11) electr. Bremsen, Retardierung, Verzögerung13) astronaut. Abbremsmanöver14) atom. Stagnation (потока)15) microel. Bremsen (напр. координатного стола)16) autom. Retardation17) hydraul. Verzug18) aerodyn. Abbremsung, Abnehmen, Abnehmen der Geschwindigkeit, Aufstau (потока), Bahnverzögerung, Bremsbetätigung, Bremsmanöver, Dezeleration, Geschwindigkeitsabminderung (потока), Geschwindigkeitsabnahme (потока), Stauung (потока), Verlangsamung, verzögerte Bewegung, verzögerter Flug (самолёта) -
98 умножение
n1) gener. Ausbreitung, Häufung, Vergrößerung, Vermehrung, Malnehmen, Vervielfachung2) eng. Produktbildung3) math. Multiplikation, Multiplizieren4) radio. Vervielfachung (частоты)5) electr. Vervielfältigung6) IT. Produkt7) pompous. Mehrung -
99 уплотнение
n1) gener. Abdichtung, Verdichtung (напр. грунта, сыпучих материалов), (тк.sg) Abdichtung, Dichten2) comput. Reduzierung (информации)3) geol. Anschlagleiste, Kompaktion, Sackung (напр. отложений), Verdickung, Verpressung, Zusammendrücken, Zusammendrükkung4) Av. Stauung (напр. воздуха за счёт подпора), Stauwirkung (напр. воздуха за счёт скоростного напора)5) navy. Dochtung6) med. Induration, Obduration, Verhärtung, Härtung7) milit. Packung (напр. информации)8) eng. Besatz (какого-л. отверстия), Besatz (отверстия), Bündelung (каналов), Kompression, Konzentrieren, Liderung, Packung, Packung (напр. команд), Porenverschluß, Rammen, Stampfen (напр. формовочной смеси), Stopfung, Stoßwalke, Versiegelung, Zusammenpacken (расположения деталей в блоке), Dichtung9) construct. Verfestigung, Versiegelung (øâîâ)10) law. Häufung11) ling. Synizese12) auto. Stopfbuchse, Zusammendrückung, Zusammenpressung, Dichtung (действие)13) mining. Absetzen, Zusammenpressen (грунта)14) road.wrk. Abstampfen, Abwalzen, Komprimieren, Komprimierung, Konsolidierung, Porenschluß, Zusammenlagerung15) textile. Ausfüllarbeit, Kontraktion16) electr. Stopfbüchse, Verdichten17) IT. Ballung (напр. данных), Reduktion (информации)18) oil. Eindicken, Stauung (среды)19) commun. Mehrfachausnutzung (каналов), Mehrfachausnutzung (каналов), Mehrfachausnutzung, Vielfachausnutzung20) canad. Eindickung (напр. осадка сточных вод)21) paper.ind. Schrumpfen (массы)22) food.ind. Einstampfen, Packerei, Eindichtung23) atom. Abdichten, Verdichtung (напр. ядерного топлива при облучении)24) microel. Kompaktierung (топологических схем)25) wood. Andrücken, Porenverschluss, Versiegeln26) hydraul. Dichtelement, Stößeldichtung (плунжера)27) psychoan. Kondensation (процесс, посредством которого два или более образа объединяются, чтобы образовать составной образ, наделенный смыслом и энергией, полученными от исходных образцов)28) aerodyn. Zusammenpressen29) shipb. Stulpendichtung (BPUI) -
100 уплотнение сроков
nlaw. Häufung von Terminen, Kürzung von Fristen
См. также в других словарях:
Häufung — ↑Kumulation … Das große Fremdwörterbuch
Häufung — Ballungsraum; Kulmination; Ballung; Aggregation; Konglomerat; Anhäufung; Akkumulation; Ansammlung * * * Häu|fung [ hɔy̮fʊŋ], die; , en: 1. Lagerung in großen Mengen: die Häufung von landwirtschaftliche … Universal-Lexikon
Häufung — 1. Anhäufung, Ansammlung, Aufhäufung, Hortung, Lagerung, Speicherung; (schweiz.): Äufnung; (bildungsspr.): Akkumulation. 2. Ballung, Fülle, häufiges Auftreten/Vorkommen, Wiederholung; (Fachspr.): Kumulation, Kumulierung. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
Häufung der Klagen — Häufung der Klagen, s. Cumulatio actionum … Pierer's Universal-Lexikon
Häufung von Klagen, Beweisen — Häufung von Klagen, Beweisen, s. Cumulation … Herders Conversations-Lexikon
Häufung — Häu|fung … Die deutsche Rechtschreibung
Akkumulation — Ballungsraum; Kulmination; Ballung; Aggregation; Konglomerat; Anhäufung; Häufung; Ansammlung * * * Ak|ku|mu|la|ti|on 〈f. 20〉 1. Anhäufung, Ansammlung 2. 〈Geol.〉 Aufschüttung von vulkanischen Lockermassen zu Vulkankegeln od … Universal-Lexikon
Fetotoxisch — Die Schwangerschaftskategorie beschreibt Arzneistoffe hinsichtlich ihres Risikos, bei Anwendung während der Schwangerschaft Schäden und Missbildungen am Fötus zu verursachen. Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung 2 Deutschland: Risikogruppen zur… … Deutsch Wikipedia
Fetotoxizität — Die Schwangerschaftskategorie beschreibt Arzneistoffe hinsichtlich ihres Risikos, bei Anwendung während der Schwangerschaft Schäden und Missbildungen am Fötus zu verursachen. Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung 2 Deutschland: Risikogruppen zur… … Deutsch Wikipedia
Gefahrzeichen — Verkehrszeichen beeinflussen und regeln den Verkehr auf Straßen. Verkehrszeichen (kurz VZ) sind Teil der Straßenausstattung und dienen der Verkehrsregelung. Sie werden behördlich angeordnet und sind vom Verkehrsteilnehmer eigenverantwortlich zu… … Deutsch Wikipedia
Pregnancy Risk Category — Die Schwangerschaftskategorie beschreibt Arzneistoffe hinsichtlich ihres Risikos, bei Anwendung während der Schwangerschaft Schäden und Missbildungen am Fötus zu verursachen. Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung 2 Deutschland: Risikogruppen zur… … Deutsch Wikipedia