-
21 связать
связать вместе — zusammenbinden (непр.) vt; verknüpfen vt ( скрепить)2) перен. binden (непр.) vt, verknüpfen vt; in Verbindung bringen (непр.) vt (установить зависимость, соотнесенность)быть связанным с кем-либо ( с чем-либо) — mit j-m ( etw.) verbunden sein, mit j-m ( etw.) in Verbindung stehen (непр.) vi; mit etw. im Zusammenhang stehen (непр.) vi4) (руки, человека) fesseln vt••связать кого-либо по рукам и ногам — j-m (A) an Händen und Füßen fesselnсвязать честным словом — durch sein Ehrenwort binden (непр.) vt -
22 вязание
вязание с 1. (действие) Stricken n 1 (на спицах); Häkeln n 1 (крючком) 2. (изделие) Strickarbeit f c; Häkelarbeit f c -
23 вязать
вязать 1. (завязывать, связывать) binden* vt 2. stricken vt, vi (на спицах); häkeln vt, vi (крючком) 3. (быть терпким) zusammenziehen* vt эти груши вяжут рот diese Birnen ziehen den Mund zusammen -
24 связать
связать 1. zubinden* vt; (ver)binden* vt (тж. перен.) связать вместе zusammenbinden* vt; verknüpfen vt (скрепить) связать что-л. в узелок ein Bündel machen, zu einem Bündel zusammenbinden* vt 2. перен. binden* vt, verknüpfen vt; in Verbindung bringen* vt (установить зависимость, соотнесённость) быть связанным с кем-л.( с чем-л.] mit jem. ( etw.] verbunden sein, mit jem. ( etw.] in Verbindung stehen* vi; mit etw. im Zusammenhang stehen* vi 3. (носки и т. п.) häkeln vt (крючком); stricken vt (на спицах) 4. (руки, человека) fesseln vt а он двух слов связать не можетer kann nicht bis drei zählen связать кого-л. по рукам и ногам jem. (A) an Händen und Füßen fesseln связать честным словом durch sein Ehrenwort binden* vt
-
25 вязать крючком
-
26 Haken
m1. бокс боковой удар, хук2. см. Hakeln3. хокк. зацеп ( соперника) клюшкойeinen Haken ausführen — наносить боковой удар [хук]
Haken zum Kinn — боковой удар [хук] в челюсть
Haken zum Kopf — боковой удар [хук] в голову
Haken zum Körper — боковой удар [хук] в корпус
-
27 Laune
f.1. eine miese, stinkige Laune мерзопакостное настроение. So eine miese Laune hatte sie schon lange nicht. Sie hat uns damit alle genervt.Er hat heute eine stinkige Laune, ist kaum ansprechbar.2. etw. ist nur so eine Laune von jmdm. что-л. чей-л. каприз. Daß ich sie nun gerade heute besuchte, das war nur so eine Laune von mir. Ich wollte eigentlich erst sonntags zu ihr gehen.Das Häkeln ist nur so eine Laune von mir. Ich will mal sehen, ob ich es noch kann.3. bei [in] (guter) Laune sein иметь хорошее настроение, быть в (хорошем) настроении. Du bist ja so in [bei] Laune?. Ist dein Vorschlag angenommen worden?Sie ist heute nicht bei (guter) Laune. Wer weiß, was sie für einen Ärger gehabt^ hat!4. etw. macht Laune что-л. нравится, приятно, интересно. Schlittenfahren macht mir mehr Laune als ins Kino zu gehen.Wir spielen am besten "Mensch, ärgere dich nicht"! Das macht Laune.Mensch, macht das Laune! Вот здорово, чёрт возьми!5. du machst mir Laune! вот "удружил"! ты меня "радуешь" (о том, что портит настроение). Heute willst du noch den ganzen Artikel mit der Maschine schreiben? Na, du machst mir Laune! Dann sitzt du ja bis zwei Uhr nachts!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Laune
-
28 locker
eine lockere Bindung хим. непро́чная связь: lockerer Boden ры́хлый грунтlockeres Brot ры́хлый хлебlockeres Pulver ры́хлый порошо́кder Zahn ist locker зуб шата́етсяein lockerer Bruder [Vogel, Zeisig] легкомы́сленный [беспу́тный] челове́к, гуля́каlockere Sitten во́льные [испо́рченные] нра́выein lockeres Leben führen вести́ легкомы́сленный [беспу́тный] о́браз жи́зниlocker stricken [häkeln] вяза́ть свобо́дно (не затя́гивая)eine lockere Hand haben (ча́сто) дава́ть во́лю рука́мbei ihm ist eine Schraube locker разг. у него́ ви́нтика не хвата́ет, у него́ не все до́ма -
29 Garnstärke
1) zum Nähen толщина́ ни́ток2) zum Strikken, Häkeln толщина́ пря́жи -
30 Stäbchen
1) kleiner Stab стерженёк, па́лочка, тро́сточка. sehr dünn пру́тик. mit Stäbchen essen есть па́лочками2) Zigarette гво́здик4) für Hemdkragen (у́зкая) пласти́нка (для воротника́)5) v. Mikadospiel бирю́лька6) Medizin па́лочка7) v. Triangel (металли́ческий) стерженёк -
31 Umschlag
1) Briefhülle конве́рт2) Buch-, Heftumschlag, Schutzhülle обёртка. v. Buch auch су́перобло́жка. einen Umschlag um das Buch legen обёртывать оберну́ть кни́гу4) Wetterveränderung (ре́зкая) переме́на5) Stimmungsveränderung (ре́зкая) сме́на6) Politik (ре́зкий) поворо́т8) Umladen von Waren, Gütern перегру́зка, перева́лка, погру́зочно-разгру́зочная опера́ция -
32 umschlagen
I.
2) tr. umlegen: Rand v. Kleidungsstück отвора́чивать /-верну́ть. hochkrempeln: Ärmel, Hosen засу́чивать /-сучи́ть3) tr. überwerfen: Tuch, Schal наки́дывать /-ки́нуть4) tr. herumwickeln: Wickelgamaschen обма́тывать /-мота́ть, обёртывать оберну́ть | umschlagen обма́тывание, обёртывание7) tr. umnieten: Nagel загиба́ть загну́ть8) tr auf jdn. umlegen: Kosten перекла́дывать /-ложи́ть на кого́-н.9) tr. zum Kentern bringen: v. Welle, Woge - Boot, Schiff опроки́дывать опроки́нуть
II.
2) itr. v. Boot, Schiff перевора́чиваться /-верну́ться3) itr. v. Kran, Mast вали́ться с-4) itr. v. Stimmung (ре́зко) меня́ться перемени́ться <сменя́ться/смени́ться > | umschlagen переме́на, сме́на5) itr. v. Stimme лома́ться6) itr. v. Blasinstrument переходи́ть перейти́ на друго́й реги́стр7) itr. v. Wind, Wetter ре́зко меня́ться перемени́ться | umschlagen переме́на ins Gegenteil umschlagen выходи́ть вы́йти (как раз) наоборо́т. umschlagen von Quantität in Qualität перехо́д коли́чества в ка́чество -
33 Zunahme
v. Geschwindigkeit, Verkehr, Unfällen, Luftverschmutzung увеличе́ние. v. Geschwindigkeit auch прибавле́ние. v. Geburten, Kriminalität, Lärm, Erkrankungen рост. v. Temperatur повыше́ние. v. Nebel сгуще́ние. beim Stricken, Häkeln прибавле́ние. Zunahme an Gewicht прибавле́ние в ве́се, увеличе́ние <приро́ст> ве́са. bei Tier auch нагу́л
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Häkeln — Häkeln. Eine der beliebtesten Frauenarbeiten, welche darin besteht, daß man vermittelst der Häkelnadel (es gibt deren mit Gold , Silber , Korallen , Perlmutter und simpeln Hornetuis, doch die besten bleiben die in Karlsbad verfertigten, an denen… … Damen Conversations Lexikon
Häkeln — Häkeln, verb. reg. act. mit kleinen Haken herbey zu ziehen suchen. So sagt man von den Katzen, daß sie häkeln, wenn sie mit ihren Klauen spielend einhacken. Zusammen häkeln, an einander häkeln, mit kleinen Haken an einander befestigen. S. auch… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
häkeln — häkeln: I.häkeln:⇨hängen(4) II.häkeln,sich:⇨streiten(II) … Das Wörterbuch der Synonyme
hakeln — Vsw per. Wortschatz oobd. ndd. (19. Jh.) Stammwort. Regionale Variante zu häkeln in verschiedenen Bedeutungen, von denen besonders das bairische Fingerhakeln (an den ineinandergehakten Fingern über den Tisch ziehen) bekannt ist. deutsch S. häkeln … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
häkeln — häkeln: Das seit dem Ende des 17. Jh.s bezeugte Verb ist von der Verkleinerungsbildung mhd. hæ̅kel »Häkchen« (vgl. ↑ Haken) abgeleitet und bedeutete zunächst »‹wie› mit Häkchen fassen« (beachte das von »Haken« abgeleitete »haken« »‹wie› mit einem … Das Herkunftswörterbuch
Häkeln — Häkeln, 1) mit Haken etwas an sich ziehen od. etwas befestigen; 2) eine Art zu stricken, wobei man sich jedoch nur Einer Nadel, der Häkelnadel (Häkchens), bedient; dies ist ein eiserner Stift mit einem Griffe u. statt der Spitze mit einem… … Pierer's Universal-Lexikon
Häkeln — Häkeln, eine dem Stricken verwandte Maschenarbeit, bei der man sich nur einer Nadel (Häkelnadel) bedient. Letztere ist ein Stift aus Metall, Holz, Elfenbein etc., an dessen etwas stumpfer Spitze sich ein Widerhaken befindet, mit dem die Maschen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
häkeln — Vsw mit der Häkelnadel arbeiten erw. fach. (17. Jh.) Stammwort. Zunächst in allgemeinerer Bedeutung ( mit Haken fassen ) bezeugt. Wohl eine Iterativ Bildung mit l Suffix; aber auch eine Ableitung zum Diminutiv mhd. hækel Häkchen ist nicht… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
häkeln — V. (Aufbaustufe) mit der Häkelnadel einen Faden zu Maschen verschlingen Beispiel: Sie hat einen Schal für ihren Sohn gehäkelt … Extremes Deutsch
Häkeln — Rudolf Epp: Mädchen beim Häkeln einer Bordüre … Deutsch Wikipedia
häkeln — hä|keln [ hɛ:kl̩n] <tr.; hat: eine Handarbeit aus Garn mit einem besonderen, hakenartigen Gerät anfertigen: ein Deckchen, Topflappen häkeln; <auch itr.> sie häkelt immer beim Fernsehen. * * * ha|keln 〈V. tr. u. V. intr.; hat〉 1.… … Universal-Lexikon