-
41 вульгарно
нареч. grosslyБольшой англо-русский и русско-английский словарь > вульгарно
-
42 exaggerate
ɪɡˈzædʒəreɪt гл.
1) гиперболизировать, преувеличивать;
усложнять to exaggerate greatly, grossly ≈ сильно преувеличивать to exaggerate man's virtues ≈ преувеличивать человеческие добродетели Syn: magnify, overstate
2) чрезмерно увеличивать, расширять;
усиливать Syn: enlarge, increase
2.
3) излишне подчеркивать преувеличивать - the gravity of the situation must not be *d серьезность положения не следует преувеличивать;
положение не так серьезно, как кажется - the gravity of the situation cannot be *d серьезность положения трудно переоценить увеличивать, расширять - to * in scale увеличивать в масштабе - the pain *d by wrong treatment боль, усиленная неправильным лечением ( чрезмерно) подчеркивать - these shoes * the size of her feet в этих туфлях ее ноги кажутся еще больше exaggerate излишне подчеркивать ~ преувеличивать ~ расширятьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > exaggerate
-
43 exaggerated
ɪɡˈzædʒəreɪtɪd прил.
1) преувеличенный greatly, grossly exaggerated ≈ сильно преувеличенный
2) мед. ненормально расширенный, увеличенный (о сердце и т. п.) преувеличенный - to have an * opinion of oneself быть слишком высокого мнения о себе - with * coldness с подчернутой холодностью (медицина) ненормально расширенный, увеличенный (о сердце и т. п.) exaggerated p. p. от exaggerate ~ мед. ненормально расширенный, увеличенный ( о сердце и т. п.) ~ преувеличенный greatly ~ значительно преувеличенныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > exaggerated
-
44 material
məˈtɪərɪəl
1. сущ.
1) а) тж. мн. вещество, материал( обык. из которого изготавливается что-л.) ;
сырье sticky material ≈ клейкое вещество explosive materials ≈ взрывчатые вещества radioactive material ≈ радиоактивное вещество raw material ≈ сырье packing material ≈ набивочный материал, уплотняющий материал insulating material materials handling material processing б) существенная, материальная часть( чего-л.) в) мн., ирланд. сырье, ингредиенты (для приготовления пунша, тж. matts) ∙ Syn: matter, substance
2) а) данные, материал, сведения, факты (about, on;
for) promotional materials ≈ рекламные материалы reading materials ≈ материалы для изучения reference material ≈ справочный материал to collect, gather material ≈ собирать данные source material ≈ исходные данные to gather material about the case ≈ собирать информацию об (этом) случае to gather material for a dictionary ≈ собирать материал для словаря material for a biography ≈ биографические материалы material for the next semester ≈ задания на следующий семестр Syn: data, task
1. б) репертуар, программа, материал (песенный и т. п.) a comedian's material ≈ персональная программа (какого-л.комика)
3) текст. материя, ткань( обык. шерстяная, простых видов - например, в противопоставление шелкам и т. п.) Syn: cloth, linen
1.
4) а) мн. принадлежности;
набор инструментов, принадлежностей writing materials б) воен. боеприпасы;
боевая техника( и т. п.) Syn: materiel
5) (обык. с определяющим сущ-м или прил-м в препозиции) проявляющий способности, талантливый( к чему-л.) человек;
собир. кадры( человеческие) officer material ≈ офицерские кадры headmaster material ≈ управленческие кадры This guy is good football material. ≈ У этого парня есть задатки неплохого футболиста. varsity material ≈ разг. студент;
студенчество He's a not bad leadership material. ≈ Из него выйдет неплохой лидер.
2. прил.
1) а) вещественный, материальный material world Syn: physical б) телесный, физический (тж. в противоп. духовному) Ех: material needs ≈ физические потребности material pleasures ≈ радости плоти Syn: bodily, corporeal в) земной, приземленный;
бездуховный, бездушный( с пренебрежительным оттенком - часто в сочeтание с gross) What I saw struck me... as grossly material, not poetically spiritual. (C. Bronte, "Villette"
1853) ≈ Увиденное мною потрясло меня... абсолютной вульгарностью, полной бездуховностью.
2) материальный, имущественный а) (относящийся к материальному миру, не духовный или разумный) material culture ≈ материальная культура( какого-л. народа: совокупность предметов быта, предметов и т. п., созданных, изобретенных, накопленных данным народом) material progress ≈ материальное развитие material well-being, material comforts ≈ материальное благосостояние, материальные блага б) (денежный, финансовый) material losses material damage Syn: financial, pecuniary, economic
3) существенный, важный;
значимый, весомый( для чего-л. to) facts material to the investigation ≈ существенные для следствия факты material witness material evidence material issue Syn: important, pertinent, germane, essential
4) а) филос. материальный (существующий вне сознания и вне зависимости от него) material object, thing ≈ материальный объект, предмет материального мира material objectness ≈ материальное существование material sin ≈ материальный грех( грех, совершенный неосознанно) material righteousness ≈ беспричинная добродетельность б) эмпирический, познаваемый через опыт material knowledge ≈ эмпирическое знание Syn: empirical
5) лог. материальный ( в противопоставление формальному - основанный на содержании, а не на форме) material implication ≈ материальная импликация
6) лингв. вещественный, неисчисляемый (название класса имен существительных) material noun ≈ вещественное существительное (тж. mass noun) материал, вещество - building *s строительные материалы - fissionable *s расщепляющиеся материалы - insulating * изоляционный материал - raw *s сырье - * of construction конструкционный материал - rubber is a widely used * резина широко используется как сырье - *s handling (техническое) обработка материалов (тж. * processing) ;
погрузка-разгрузка сыпучих материалов - *s science материаловедение материал;
кадры - these men are good army * из этих людей выйдут хорошие солдаты - she is good acting * у нее задатки хорошей актрисы - the schools are not producing enough good * школы выпускают недостаточно подготовленных кадров данные, факты, материал - illustrative * иллюстративный материал, примеры - reference * справочный материал, наглядные пособия - to collect * for a literary work собирать материал для художественного произведения - he is looking for * for a TV programme он ищет материал для телевизионной передачи - we have enough * against him мы собрали достаточно материала на него тема - * for thought материал /тема/ для размышлений - to provide * for conversation давать тему для бесед (текстильное) ткань, материя (тж. dress *) - a light * легкая ткань - made of waterproof * сделанный из непромокаемой ткани pl принадлежности - writing *s письменные принадлежности материальный, вещественный - the * world материальный мир - * forces материальные силы телесный, плотский, физический;
материальный (не духовный) - * pleasures плотские /чувственные/ удовольствия /радости/ - to have enough for one's * needs иметь достаточно для удовлетворения своих физических потребностей имущественный, денежный;
материальный, относящийся к средствам существования - * well-being материальное благополучие - * comforts материальные блага - * damage материальный ущерб существенный, важный, значительный - * facts существенные факты - * to smb., smth. существенный, имеющий значение для кого-л., чего-л. - facts which are not * to the point in question факты, не имеющие отношения к разбираемому вопросу - * evidence (юридическое) существенные показания;
вещественные доказательства - * issue (юридическое) существенное возражение - * witness важный свидетель;
свидетель, показания которого имеют существенное значение - he has been of * service to me он оказал мне важную /значительную/ услугу - we must make * changes in our plan нам придется внести существенные /коренные, важные/ изменения в наш план bookkeeping ~ материалы бухгалтерского учета building ~ строительный материал bulk ~ массовый груз collect ~ собирать материал construction ~ строительный материал corporate ~ информационный материал корпорации detailed sales ~ подробные данные о продаже explanatory ~ пояснительный материал handout ~s раздаваемые рабочие документы( в учебном заведении, на конференции) imitation ~ искусственный материал imitation ~ поддельный материал material важный ~ вещественный ~ вещество ~ данные ~ денежный ~ значительный ~ имущественный, денежный;
material losses финансовые потери;
убытки ~ имущественный ~ материал;
вещество ~ материал ~ материальный;
вещественный;
material world материальный мир ~ материальный ~ текст. материя ~ относящийся к средствам существования ~ pl принадлежности;
writing materials письменные принадлежности ~ принадлежности ~ статистический материал ~ существенный, важный;
material witness юр. важный свидетель ~ существенный, важный ~ существенный ~ телесный, физический (в противоп. духовному) ;
material needs физические потребности ~ факты, данные, материал ~ имущественный, денежный;
material losses финансовые потери;
убытки ~ телесный, физический (в противоп. духовному) ;
material needs физические потребности ~ существенный, важный;
material witness юр. важный свидетель ~ материальный;
вещественный;
material world материальный мир raw ~ исходный материал raw ~ сырье raw ~ сырьевой материал raw: ~ необработанный;
raw material (или stuff) сырье;
raw brick необожженный кирпич uniaxial ~ вчт. одноосный материал work ~ сырье ~ pl принадлежности;
writing materials письменные принадлежностиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > material
-
45 negligent
ˈneɡlɪdʒənt прил.
1) неаккуратный, небрежный negligent in his dress ≈ неряшливый в одежде negligent air ≈ равнодушный вид Syn: careless, slipshod
2) халатный, беспечный;
нерадивый negligent of one's duties ≈ невнимательный к своим обязанностям Syn: careless, unconcerned небрежный;
неаккуратный - * treatment небрежное обращение - * correspondent неаккуратный корреспондент;
человек, неаккуратно отвечающий на письма - * air равнодушный вид (of, in) относящийся( к чему-л.) халатно, беспечно;
нерадивый, невнимательный (к чему-л.) - * of his duties пренебрегающий своими обязанностями - * in his personal appearance не заботящийся о своем внешнем виде;
неряшливый, неопрятный - * in his work нерадивый, халатно /безответственно/ относящийся к работе беспечный;
непринужденный - * good humour беспечное добродушие - to dress with * grace одеваться с изящной простотой grossly ~ допущенный по грубой небрежности negligent беспечный ~ допущенный по небрежности ~ небрежный, халатный ~ небрежный;
negligent in his dress неряшливый в одежде ~ небрежный ~ невнимательный ~ неосторожный ~ нерадивый ~ неряшливый ~ халатный, беспечный;
нерадивый;
negligent of one's duties невнимательный к своим обязанностям ~ небрежный;
negligent in his dress неряшливый в одежде ~ халатный, беспечный;
нерадивый;
negligent of one's duties невнимательный к своим обязанностям wilfully ~ умышленно небрежныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > negligent
-
46 indecent
[ınʹdi:s(ə)nt] a1. неприличный, непристойныйindecent behaviour - непристойное /неприличное/ поведение
2. разг. неблаговидный, неподобающий -
47 GQ
1) Общая лексика: hum. сокр. Gene Quarterly, Guest Quarters Hotels (бренд сети отелей)2) Американизм: Generational Qualifier3) Шутливое выражение: Gyro Quadratic4) Бухгалтерия: Grossly Questionable5) Политика: Guam6) Сокращение: Equatorial Guinea, general quarters, Хорошо одетый (Пример: "Roger is dressed like he is right out of GQ."), Dressed well, like the men in "Gentlemens' Quarterly" ("GQ") magazine.7) Текстиль: Gentlemen Quarterly9) Деловая лексика: Good Quality10) Расширение файла: Epson's page description language (printer) -
48 GR
1) Общая лексика: грейнер (.25 carat - diamond measuremnt), грузовая квитанция2) Американизм: General Register, Gift Recipient3) Спорт: Game Rankings, Game Results, Guard Reversal4) Военный термин: Gateway Router, German Rifle, Gibraltar Regiment, Graphical Reporting, Graves Registration, Gurkha Rifles, Gurkhas, gamma ray, general reconnaissance, government report, gross requirements, ground range, group report, gunnery range, Джи-Ар (ОВ раздражающего действия)5) Техника: Green Rug, gear, generation-recombination noise, geometrical reconstruction, germanium rectifier, graduate, gravitational radiation, group on reliability6) Сельское хозяйство: Gypsum Requirement7) Шутливое выражение: General Retard, George Reigns, Ghetto Retard, Ghost Recon, Girls Rights, Gorillaz Rule8) Химия: General Radiation, Glufosinate Resistant, Guaranteed Reagent9) Математика: Generalized Rayleigh, Generalized Ring, Geometrical Realization, Groups Of Rococo10) Железнодорожный термин: Grand Rapids Eastern Railroad Incorporated11) Юридический термин: Gun Runner, General Rules (court rules)12) Бухгалтерия: Growth Rate, Growth Rates13) Астрономия: Galactic Rotation14) Биржевой термин: Guaranteed Receipt15) Ветеринария: Golden Retriever16) Политика: Greece, (government relations) взаимодействия между правительственными структурами, (government relations) правительственные отношения17) Сокращение: General Regulator (USA), Greece (NATO country code), Grid Reference, Ground attack Reconnaissance, GuardRail, Gurkha Rifles (British Army), grab rod, grid resistor, grade reagent, Gas Reinjection18) Университет: Gaming Research19) Физика: General Relativity, Gunning Refractory20) Физиология: Gastric Resection, Great, Greater, Gross, Grossly21) Электроника: Ground Representation22) Вычислительная техника: general-purpose register, generic relation, регистр общего назначения23) Нефть: (Vcl) clay content deduced from gamma rays, OH or G/R OH gamma ray, openhole log, gamma-ray log, ground, передаточное отношение (gear ratio)24) Иммунология: Glucocorticoid Receptor, Growth Ratio25) Связь: Gigabit Router26) Геофизика: gamma-ray logging27) Транспорт: Grande Route28) Фирменный знак: General Radio, Ghost Reapers, Glenn Research, Greenfield And Robinson29) СМИ: Gnu Radio30) Деловая лексика: Get Results, Group Rating, связи с правительством (government relations( as part of public affairs))31) Бытовая техника: гамма-излучение32) SAP. наложение ареста на имущество/зарплату33) Бурение: глен-роуз (Glen Rose; свита зоны тринити серии команче меловой системы), gamma ray log (a radioactivity log indicating lithology)34) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: gamma-ray log (ging), ГК (gamma ray), гамма-каротаж (gamma ray), гамма-лучи (Gamma Ray)35) Образование: General Requirements, Global Recognition, Grade Reports36) Полимеры: general reserve, government rubber37) Автоматика: gear rougher38) Нефть и газ: GR log, Gamma Ray logging, gamma ray curve39) Фантастика Giant Robot40) Имена и фамилии: George Reid, Gilbert Ramsay, Grant Richter, Gypsy Rose41) ООН: General Resolution42) Должность: Grim Reaper43) Правительство: Grand Rapids, Green River44) NYSE. B. F. Goodrich Company -
49 Gr
1) Общая лексика: грейнер (.25 carat - diamond measuremnt), грузовая квитанция2) Американизм: General Register, Gift Recipient3) Спорт: Game Rankings, Game Results, Guard Reversal4) Военный термин: Gateway Router, German Rifle, Gibraltar Regiment, Graphical Reporting, Graves Registration, Gurkha Rifles, Gurkhas, gamma ray, general reconnaissance, government report, gross requirements, ground range, group report, gunnery range, Джи-Ар (ОВ раздражающего действия)5) Техника: Green Rug, gear, generation-recombination noise, geometrical reconstruction, germanium rectifier, graduate, gravitational radiation, group on reliability6) Сельское хозяйство: Gypsum Requirement7) Шутливое выражение: General Retard, George Reigns, Ghetto Retard, Ghost Recon, Girls Rights, Gorillaz Rule8) Химия: General Radiation, Glufosinate Resistant, Guaranteed Reagent9) Математика: Generalized Rayleigh, Generalized Ring, Geometrical Realization, Groups Of Rococo10) Железнодорожный термин: Grand Rapids Eastern Railroad Incorporated11) Юридический термин: Gun Runner, General Rules (court rules)12) Бухгалтерия: Growth Rate, Growth Rates13) Астрономия: Galactic Rotation14) Биржевой термин: Guaranteed Receipt15) Ветеринария: Golden Retriever16) Политика: Greece, (government relations) взаимодействия между правительственными структурами, (government relations) правительственные отношения17) Сокращение: General Regulator (USA), Greece (NATO country code), Grid Reference, Ground attack Reconnaissance, GuardRail, Gurkha Rifles (British Army), grab rod, grid resistor, grade reagent, Gas Reinjection18) Университет: Gaming Research19) Физика: General Relativity, Gunning Refractory20) Физиология: Gastric Resection, Great, Greater, Gross, Grossly21) Электроника: Ground Representation22) Вычислительная техника: general-purpose register, generic relation, регистр общего назначения23) Нефть: (Vcl) clay content deduced from gamma rays, OH or G/R OH gamma ray, openhole log, gamma-ray log, ground, передаточное отношение (gear ratio)24) Иммунология: Glucocorticoid Receptor, Growth Ratio25) Связь: Gigabit Router26) Геофизика: gamma-ray logging27) Транспорт: Grande Route28) Фирменный знак: General Radio, Ghost Reapers, Glenn Research, Greenfield And Robinson29) СМИ: Gnu Radio30) Деловая лексика: Get Results, Group Rating, связи с правительством (government relations( as part of public affairs))31) Бытовая техника: гамма-излучение32) SAP. наложение ареста на имущество/зарплату33) Бурение: глен-роуз (Glen Rose; свита зоны тринити серии команче меловой системы), gamma ray log (a radioactivity log indicating lithology)34) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: gamma-ray log (ging), ГК (gamma ray), гамма-каротаж (gamma ray), гамма-лучи (Gamma Ray)35) Образование: General Requirements, Global Recognition, Grade Reports36) Полимеры: general reserve, government rubber37) Автоматика: gear rougher38) Нефть и газ: GR log, Gamma Ray logging, gamma ray curve39) Фантастика Giant Robot40) Имена и фамилии: George Reid, Gilbert Ramsay, Grant Richter, Gypsy Rose41) ООН: General Resolution42) Должность: Grim Reaper43) Правительство: Grand Rapids, Green River44) NYSE. B. F. Goodrich Company -
50 cop out
['kɒp'aʊt]1) Общая лексика: бегство от действительности, изгой, компромисс, отвертеться, отговориться, отказаться (от убеждений, принципа), отступить, ренегатство, уклонение, уклониться (от ответа, обязанности), уход из общества, человек, поставивший себя вне общества2) Разговорное выражение: ( of, on) отступить, отказаться (от убеждений, принципа и т.п.), отмазаться, идти в несознанку, идти в отказ3) Сленг: быть схваченным на месте преступления, отказаться от идеалов и принципов (из-за неудачи или нервного истощения), подвергнуться аресту, признать вину, согласиться на компромисс4) Макаров: отказ (от убеждений, принципов и т.п.), избегать, изменить слову, отвертеться (от ответа обязанности), отговориться (от ответа обязанности), отказаться (от убеждений принципа и т. п.), отступить (от убеждений принципа и т. п.), погибнуть, погореть, пойти на попятный, попасть в тюрьму, попасть под арест, попасться (о преступнике), признать себя виновным в менее серьезном преступлении, чтобы избежать суда по более тяжкому обвинению, провалиться, уклониться (от ответа обязанности)5) Фразеологизм: исполнить неаккуратно (To perform in a grossly insufficient, negligent, or superficial manner.), исполнить небрежно, исполнить неудовлетворительно -
51 gr
1) Общая лексика: грейнер (.25 carat - diamond measuremnt), грузовая квитанция2) Американизм: General Register, Gift Recipient3) Спорт: Game Rankings, Game Results, Guard Reversal4) Военный термин: Gateway Router, German Rifle, Gibraltar Regiment, Graphical Reporting, Graves Registration, Gurkha Rifles, Gurkhas, gamma ray, general reconnaissance, government report, gross requirements, ground range, group report, gunnery range, Джи-Ар (ОВ раздражающего действия)5) Техника: Green Rug, gear, generation-recombination noise, geometrical reconstruction, germanium rectifier, graduate, gravitational radiation, group on reliability6) Сельское хозяйство: Gypsum Requirement7) Шутливое выражение: General Retard, George Reigns, Ghetto Retard, Ghost Recon, Girls Rights, Gorillaz Rule8) Химия: General Radiation, Glufosinate Resistant, Guaranteed Reagent9) Математика: Generalized Rayleigh, Generalized Ring, Geometrical Realization, Groups Of Rococo10) Железнодорожный термин: Grand Rapids Eastern Railroad Incorporated11) Юридический термин: Gun Runner, General Rules (court rules)12) Бухгалтерия: Growth Rate, Growth Rates13) Астрономия: Galactic Rotation14) Биржевой термин: Guaranteed Receipt15) Ветеринария: Golden Retriever16) Политика: Greece, (government relations) взаимодействия между правительственными структурами, (government relations) правительственные отношения17) Сокращение: General Regulator (USA), Greece (NATO country code), Grid Reference, Ground attack Reconnaissance, GuardRail, Gurkha Rifles (British Army), grab rod, grid resistor, grade reagent, Gas Reinjection18) Университет: Gaming Research19) Физика: General Relativity, Gunning Refractory20) Физиология: Gastric Resection, Great, Greater, Gross, Grossly21) Электроника: Ground Representation22) Вычислительная техника: general-purpose register, generic relation, регистр общего назначения23) Нефть: (Vcl) clay content deduced from gamma rays, OH or G/R OH gamma ray, openhole log, gamma-ray log, ground, передаточное отношение (gear ratio)24) Иммунология: Glucocorticoid Receptor, Growth Ratio25) Связь: Gigabit Router26) Геофизика: gamma-ray logging27) Транспорт: Grande Route28) Фирменный знак: General Radio, Ghost Reapers, Glenn Research, Greenfield And Robinson29) СМИ: Gnu Radio30) Деловая лексика: Get Results, Group Rating, связи с правительством (government relations( as part of public affairs))31) Бытовая техника: гамма-излучение32) SAP. наложение ареста на имущество/зарплату33) Бурение: глен-роуз (Glen Rose; свита зоны тринити серии команче меловой системы), gamma ray log (a radioactivity log indicating lithology)34) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: gamma-ray log (ging), ГК (gamma ray), гамма-каротаж (gamma ray), гамма-лучи (Gamma Ray)35) Образование: General Requirements, Global Recognition, Grade Reports36) Полимеры: general reserve, government rubber37) Автоматика: gear rougher38) Нефть и газ: GR log, Gamma Ray logging, gamma ray curve39) Фантастика Giant Robot40) Имена и фамилии: George Reid, Gilbert Ramsay, Grant Richter, Gypsy Rose41) ООН: General Resolution42) Должность: Grim Reaper43) Правительство: Grand Rapids, Green River44) NYSE. B. F. Goodrich Company -
52 have publicly censured
Общая лексика: публично выразить порицание (e.g., The Michigan Supreme Court has publicly censured a judge for setting “grossly excessive” bail and showing a “severe attitude” toward witnesses and litigants.)Универсальный англо-русский словарь > have publicly censured
-
53 substantive unconscionability
Общая лексика: материаль (Black's Law Dictionary - Unconscionability resulting from actual contract terms that are unduly harsh, commercially unreasonable, and grossly unfair given the existing circumstances.)Универсальный англо-русский словарь > substantive unconscionability
-
54 report
1. Ithere is nothing to report никаких происшествий2. IIreport in some manner report personally (immediately, etc.) доложить лично и т.д.; report at some time report weekly (daily, etc.) сообщать /докладывать/ еженедельно и т.д.; the Commission reports tomorrow комиссия делает доклад /докладывает/ завтра3. III1) report smth., smb. report a rudeness (one's unpunctuality, etc.) жаловаться на грубость /доложить о чьей-л. грубости/ и т.д.; I shall report you я пожалуюсь на тебя2) report smth. report a new discovery (an event, a transaction, the results of an expedition, etc.) сообщать /рассказывать/ о новом открытии и т.д.; our Paris branch reports a marked improvement in business наш парижский филиал сообщает о заметном улучшении дел в торговле; report all you see and hear сообщайте /докладывайте/ обо всем, что вы увидите и услышите || report progress сообщать о положении дел3) report smth. report a speech (a meeting, the debate, a fire, a marriage or other ceremony, the progress of a conference a law case, proceedings, etc.) давать репортаж /сообщать/ (в газете, по радио и т.п.) о выступлении и т.д.4. IVreport smth. in some manner report smth. officially (accurately, faithfully, precisely, formally, critically, annually, etc.) сообщать о чем-л. официально и т.д.; report smth. at some time the Royal Commission will report its conclusions tomorrow завтра королевская комиссия сделает сообщение о своих выводах5. VIreport smb. in some state report smb. sick сообщать /докладывать/ о чьей-л. болезни; he reported himself sick a) он сообщил /сказал/, что он болен; б) он сказался больным6. VIIreport smth. to be in some state report the pole to be accessible сообщить о том, что полюс доступен; they reported the number of prisoners to be enormous они сообщили об огромном числе пленных7. VIIIreport smb. doing smth. report smb. missing сообщить о том, что кто-л. пропал без веста8. IXreport smb. in some state report smb. killed сообщать о том, что кто-л. убит9. XI1) be reported at some time all changes are to be reported daily обо всех изменениях необходимо докладывать /сообщать/ ежедневно; be reported to smb. my actual words and those reported to you were quite different то, что я говорил, не имеет ничего общего с тем, что вам передали2) be reported the discovery of a new comet has been reported сообщили об открытии новой кометы; be reported to smb. the speech as reported to me by one who was there was grossly insulting как сообщил /рассказал/ мне один из тех, кто там был, эта речь была очень оскорбительной; be reported that it is reported that you're wasting money говорят, что вы тратите деньги зря; it is reported that we are to have a new teacher говорят, что у нас будет новый учитель; be in some manner reported of... he is well (badly) reported of among diplomatic circles в дипломатических кругах о нем отзываются хорошо (плохо)3) be reported that... it is [telegraphically] reported that... [по телеграфу] сообщают, что...; it is reported that over a million died in the earthquake сообщается, что во время землетрясения погибло свыше миллиона человек; be reported to be in some place he is reported to be in Paris (in the country.. etc.) сообщают /говорят/, что он сейчас в Париже и т.д.; be reported to be in some state he is reported to be dead сообщают, что он умер; be reported in some manner his utterances had not been correctly reported by the Vienna newspaper его высказывания были неправильно переданы венской газетой: be reported at some time as previously reported как уже [прежде] сообщалось; be reported in (from) smth. the incident was reported in the newspapers о происшествии было напечатано в газетах; it is reported from Paris как сообщают из Парижа; be reported doing smth. he was reported missing было объявлено, что он пропал без вести10. XVI1) report to smb., smth. report to the port authorities (to a superior, to headquarters, etc.) доложить о своем прибытии начальству порта и т.д.; report to the police регистрироваться в полиции; report to one's unit mil, явиться в свою часть; report by smth. report by letter докладывать письменно /в письменном виде/; he reported by word of mouth он доложил устно; report at some place report at the office (at our branch in London, at the barracks, etc.) явиться в контору и т.д.; the teacher did not report at his class учитель не явился на занятия; report [back] to Parliament after the Christmass recess возобновить свою парламентскую деятельность после рождественских каникул; report for smth. report for duty (for work) явиться на дежурство (на службу); report for duty on the day indicated (at 9 a. m., etc.) явиться на службу в указанный день и т.д.2) report on smth. report on one's trip to Europe and America (on the conditions of the crops, on the state of the persons, etc.) делать доклад /сообщение/ о своей поездке в Европу и Америку и т.д.; he will report on this matter tomorrow он завтра сделает об этом доклад; report (up)on /of/ smb., smth. report well (badly, etc.) on smb. хорошо и т.д. отзываться о ком-л.; report well (badly, etc.) of the prospects хорошо и т.д. отказываться о перспективах; he reports well of the scheme он дал благоприятный отзыв о плане; the Committee has reported favourably on the Bill комитет высказался в пользу законопроекта3) report for smth. report for a newspaper работать репортером в газете; for two sessions he reported for the "Daily Mirror" в течение двух парламентских сессий он давал материалы для газеты "Дейли миррор"11. XVIIIreport oneself he reported himself он заявил о своем прибытии; report oneself to smb. являться к /докладывать о своем прибытии/ кому-л.; when you have finished this work report yourself to the manager когда вы закончите эту работу, доложите управляющему12. XXI11) report smb. for smth. report an official (an employee, etc.) for insolence (for misconduct, for disobedience, for want of punctuality, etc.) жаловаться на дерзость и т.д. служащего /должностного лица/ и т.д.; report smb., smth. to smb. report a bad boy to the headmaster (the incivility of officials to their superiors, the incident to the authorities, etc.) пожаловаться на плохого ученика директору школы и т.д.; they reported him to the police они сообщили о его поступке в полицию2) report smth. to smb., smth. report an accident (a fact, one's movements, one's address, etc.) to smb. (to the management, etc.) сообщить о происшествии и т.д. кому-л. и т.д.; he reported all the details of the scene to me он сообщал /рассказал/ мне о всех подробностях того, что произошло /что случилось/ || report progress to smb. держать кого-л. в курсе событий, сообщать кому-л. о том, как идут дела13. XXVreport that... (what..., etc.) report that he reached the pole (what he had seen, etc.) сообщать о том, что достиг /добрался до/ полюса и т.д.; he reported that everything was in order он доложил, что все в порядке -
55 act
1) действие, деяние | поступать, действовать2) закон3) акт, документ5) заносить, делать запись•act and intent concurred — совпадение действия и умысла во времени;
act as amended — закон в изменённой редакции;
act colore officii — действие, совершённое якобы в осуществление должностных правомочий;
act complained of — обжалуемое действие;
act constituting an offence — действие, составляющее преступление;
act done — совершённое, учинённое, осуществлённое действие;
act done willingly — действие, совершённое лицом по собственной воле;
act endangering life — действие, опасное для жизни;
act in furtherance of a crime — действие, совершённое в осуществление преступления;
act injurious to the public in general — действие, наносящее ущерб обществу в целом, общественно-вредное, общественно-опасное действие;
act in law — юридическое действие;
act in pais — акт, совершённый вне судебного заседания;
act involving public mischief — действие, причиняющее вред обществу;
acts jure gestionis — хозяйственная деятельность государства;
acts jure imperii — суверенная деятельность государства;
act malum in se — деяние, дурное само по себе и вредное по последствиям, независимо от наказуемости по закону; преступление, включающее в себя элемент аморальности;
act malum prohibitum — деяние, дурное лишь в силу запрещения позитивным правом; преступление, не включающее в себя элемента аморальности;
act not warranted by law — действие, не основанное на законе;
act on petition — упрощённое производство в Высоком суде Адмиралтейства;
act or omission — действие или бездействие;
act several times amended — закон, исправлявшийся более одного раза;
to act at one's authority — действовать по собственному почину, на свой страх и риск;
to act by authority — действовать по полномочию;
to do an act — совершить действие;
to do an act at peril — совершить действие на свой риск;
to act from mercenary motives — действовать из корыстных побуждений;
to act illegally — см. to act unlawfully;
to act in discharge of public duty — действовать во исполнение публичной обязанности;
to act in good faith — действовать добросовестно;
to act in loco parentis — действовать вместо родителей (о государстве, в отношении детей);
to act in reasonable good faith — действовать с разумной добросовестностью;
to act lawfully — действовать правомерно, законно;
to act legally — 1. действовать правомерно, законно 2. совершать поступки, действия, имеющие юридическое значение;
to act on the defensive — обороняться, защищаться;
to act pro se — действовать от собственного имени (напр. без представительства адвокатом);
to surprise someone in the act — застать кого-л. врасплох на месте преступления;
to act upon charge — действовать по поручению;
to act voluntarily — действовать добровольно, намеренно, умышленно;
- act of adjournalto act with the authority of law — действовать на основании закона;
- act of agression
- act of attainder
- act of bankruptcy
- act of civil status
- act of commission
- act of condonation
- act of crime
- act of criminality
- act of curatory
- act of defence
- act of dominion
- act of force
- act of God
- act of governmental power
- act of grace
- act of honour
- act of hostility
- act of indemnity
- act of insolvency
- act of international terrorism
- act of law
- act of legislation
- act of legislature
- act of man
- act of misfeasance
- act of mutiny
- act of oblivion
- act of omission
- act of outrage
- act of piracy
- act of possession
- act of preparation
- act of prince
- act of protest
- act of providence
- act of public nature
- act of reprisal
- act of sale
- act of sederunt
- act of state
- act of state doctrine
- act of territorial legislature
- act of terrorism
- act of use
- act of violence
- abusive act
- actual criminal act
- administrative act
- adoptive act
- amended act
- amending act
- ancillary act
- arbitrary act
- assaultive act
- attempted act
- authorized act
- bilateral act
- cited act
- congressional act
- constituent act
- continuous act
- covert act
- criminal act
- criminal act on trial
- curative act
- dead man's acts
- declarative act
- declaratory act
- deliberate act
- enabling act
- excessive act
- excusable act
- executive act
- felonious act
- final act
- forbidden act
- general act
- grossly indecent act
- habitual criminal act
- hodge-podge act
- homicidal act
- indecent act
- injurious act
- intended act
- international act
- internationally injurious act
- internationally wrongful act
- judicial act
- juristic act
- justifiable act
- lawful act
- legal act
- legislative act
- malicious act
- ministerial act
- multilateral act
- mutinous act
- negative act
- negligent act
- notarial act
- obsolete act
- official act
- omnibus act
- open act
- organic act
- overt act
- particular act
- penal act
- positive act
- premeditated act
- principal act
- prior act
- private act
- prohibited act
- public act
- punishable act
- repeated acts affecting body
- repressive act
- single act
- socially dangerous act
- special act
- specific act
- statutory act
- supplemental act
- survival act
- tortious act
- unauthorized act
- unconstitutional act
- uniform act
- unilateral act
- unintended act
- unlawful act
- unpremeditated act
- untitled act
- violent act
- voluntary act
- wilful act
- withdrawn act
- working act
- wrong act
- wrongful act
- justified act -
56 insulting
-
57 offensive
1) воен. наступление | наступательный3) причиняющий неудобство или вред•- patently offensive
- physically offensive -
58 exaggerate
[ɪg'zæʤəreɪt], [eg-]гл.1) гиперболизировать, преувеличивать; усложнятьto exaggerate greatly / grossly — сильно преувеличивать
Syn:2) чрезмерно увеличивать, расширять; усиливатьSyn: -
59 exaggerated
[ɪg'zæʤəreɪtɪd], [eg-]прил.1) непомерный, чрезвычайный, чрезмерный; преувеличенный, гиперболизированныйgreatly / grossly exaggerated — сильно преувеличенный
exaggerated praise — непомерное восхваление; низкопоклонство
Syn:2)а) ненормально большой; гигантский, исполинский; чрезмерно выросший, переросшийSyn:б) мед. ненормально расширенный, увеличенный (о сердце и т. п.) -
60 irregular
[ɪ'regjələ] 1. прил.1) неправильный, не отвечающий нормамgrossly / highly irregular — абсолютно неправильный
Syn:2) незаконный, нелегитимный3) нестандартный; имеющий неправильную форму, несимметричный; неровный4) нерегулярный, неравномерный5) распущенный, безнравственныйSyn:6) лингв. неправильныйGram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Irrregular verbs[/ref]7) воен. нерегулярный2. сущ.1) специалист, занимающийся нерегулярной практикойThe multitude of practitioners scattered over this country, are comprehended in two classes: - regulars and irregulars. — Огромное количество врачей и юристов, разбросанных по всей стране, можно поделить на два класса: тех, кто занимается регулярной практикой, и тех, кто работает нерегулярно.
2) воен.б) обычно мн. нерегулярная армия
См. также в других словарях:
Grossly — Gross ly, adv. In a gross manner; greatly; coarsely; without delicacy; shamefully; disgracefully. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
grossly — 1520s, from GROSS (Cf. gross) + LY (Cf. ly) (2) … Etymology dictionary
grossly — adv. Grossly is used with these adjectives: ↑disproportionate, ↑excessive, ↑exorbitant, ↑inaccurate, ↑inadequate, ↑incompetent, ↑indecent, ↑inefficient, ↑inflated, ↑insensitive, ↑ … Collocations dictionary
grossly — gross|ly [ grousli ] adverb very or extremely: grossly unfair … Usage of the words and phrases in modern English
grossly — UK [ˈɡrəʊslɪ] / US [ˈɡroʊslɪ] adverb very, or extremely grossly unfair … English dictionary
grossly — [ˈgrəʊsli] adv extremely grossly unfair[/ex] … Dictionary for writing and speaking English
grossly — gross ► ADJECTIVE 1) unattractively large or bloated. 2) vulgar; unrefined. 3) informal very unpleasant; repulsive. 4) complete; blatant: a gross exaggeration. 5) (of income, profit, or interest) without deduction of tax or other contributions;… … English terms dictionary
grossly inadequate representation — index understatement Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
grossly offensive — index outrageous Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
grossly — adverb see gross I … New Collegiate Dictionary
grossly — See grosser. * * * … Universalium