-
121 chulada
f.1 piece of bravado (bravuconada).chuladas bravado2 delight, gorgeous thing (informal) (cosa bonita).3 discourtesy, impolite action.4 beauty.* * *3 familiar (bravuconada) brag, boast, swagger4 familiar (algo bonito) lovely thing* * *SF1) (=grosería) coarse thing2) (=truco) mean trick3) *¡qué chulada de moto! — wow! what a fantastic bike! *
4) * = chulería 4)* * *femenino (fam)a) (Esp, Méx) ( cosa bonita)ese vestido es una chulada — that dress is gorgeous o really nice
b) (Méx) ( persona bonita)* * *femenino (fam)a) (Esp, Méx) ( cosa bonita)ese vestido es una chulada — that dress is gorgeous o really nice
b) (Méx) ( persona bonita)* * *( fam)1(Esp, Méx) (cosa bonita): ¡qué chulada de casa tienes! what a gorgeous house you have!, what a neat ( AmE) o ( BrE) lovely house you have!ese vestido es una chulada, me encanta that dress is gorgeous o really nice, I love it2( Méx) (persona bonita): ¡qué chulada de chamaca! what a cute o sweet girl!* * *chulada nfchuladas bravadoes una chulada de foto it's a lovely photo;¡qué chulada de zapatillas! what lovely o gorgeous shoes!* * *f:¡qué chulada de …! what a lovely …!* * *¡qué chulada de vestido!: what a lovely dress! -
122 guarrada
f.1 filthy thing (informal) (cosa asquerosa). (peninsular Spanish)2 filth.* * *1 familiar something dirty, disgusting thing■ ¡no hagas guarradas! don't do such filthy things!2 familiar (mala pasada) dirty trick■ ¡vaya guarrada me ha hecho! he really did the dirty on me!\decir guarradas to have a foul mouth* * *femenino (Esp fam)a) (porquería, suciedad) mess (colloq)b) ( mala pasada) dirty trick (colloq)c) (indecencia, vulgaridad)* * *femenino (Esp fam)a) (porquería, suciedad) mess (colloq)b) ( mala pasada) dirty trick (colloq)c) (indecencia, vulgaridad)* * *1 (porquería, suciedad) (dirty o disgusting) mess ( colloq)2 (mala pasada) dirty trick ( colloq)3(indecencia, vulgaridad): no digas guarradas don't be filthy o dirtyesa película es una guarrada that's a filthy o disgusting movie¿por qué hacen guarradas así? why do they do such disgusting o revolting o filthy things?* * *
guarrada sustantivo femenino (Esp fam)
c) (indecencia, vulgaridad):
esa película es una guarrada that's a filthy movie
guarrada f, guarrería f fam
1 dirty o disgusting thing: dice muchas guarradas, he has a foul mouth
2 (mala pasada) dirty trick
' guarrada' also found in these entries:
Spanish:
guarrería
* * *guarrada, guarrería nfEsp Fam1. [cosa sucia] filthy thing;es una guarrada it's filthy;hacer guarradas [porquerías] to be disgusting2. [grosería] dirty word;decir guarradas to use foul language;hacer guarradas [sexuales] to be naughty;esa revista es una guarrada that magazine is disgusting o filthy3. [mala jugada] dirty trick;hacer una guarrada a alguien to play a dirty trick on sb* * *f famfilth;es una guarrada it’s disgusting -
123 malacrianza
f.1 ill breeding, bad breeding, impoliteness, lack of breeding.2 impolite action, solecism.* * *SF LAm rudeness* * *femenino (AmL) rudeness* * *femenino (AmL) rudeness* * *( AmL)rudeness* * *
malacrianza sustantivo femenino (AmL) rudeness
* * *malacrianza nmVen1. [grosería] [al hablar] vulgarity;[en conducta] bad manners;sería una malacrianza rechazar su oferta it would be bad manners o very rude to reject their offer2. [mala educación]es insoportable debido a la malacrianza que le dio su madre he's unbearable because of the spoiled upbringing his mother gave him* * *f L.Am.rudeness -
124 songa
SF1) Caribe (=sarcasmo) sarcasm, irony2) Méx (=grosería) dirty joke, vulgar remark3)a la songa (songa) — And, CAm, Cono Sur * slyly, underhandedly
-
125 tocar en
v.1 to touch at, to put in at.2 to play in.Ella siempre toca en un Steinway She always plays in Steinway.* * *figurado to border on, verge on -
126 foulness
foulness ['faʊlnəs] n1) dirtiness: suciedad f2) inclemency: inclemencia f3) obscenity: obscenidad f, grosería fn.• fetidez s.f. -
127 swear-word
noun (a word used in cursing: `Damn' is a mild swear-word.) palabrota, taco, groseríatr['sweəwɜːd]1 palabrota, taco -
128 carencia
carencia sustantivo femeninob) (Med) deficiency;
carencia sustantivo femenino (falta, privación) lack [de, of] (escasez) shortage [de, of] ' carencia' also found in these entries: Spanish: grosería - incomodidad - falta - limitación - privación - subsanar English: acute - deficiency - want - woeful - lack
См. также в других словарях:
grosería — sustantivo femenino 1. (no contable) Falta de delicadeza, cortesía o educación: La grosería de este hombre es inadmisible. 2. Acción o frase grosera: Se enfadó y soltó cuatro groserías … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
grosería — (De grosero). 1. f. Descortesía, falta grande de atención y respeto. 2. Tosquedad, falta de finura y primor en el trabajo de manos. 3. Rusticidad, ignorancia … Diccionario de la lengua española
grosería — ► sustantivo femenino 1 Acciones o palabras bastas o poco delicadas: ■ eso que has dicho es una grosería. SINÓNIMO descortesía 2 Calidad de lo hecho con tosquedad o sin pulir: ■ la grosería del tejido es evidente con solo tocarlo. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
grosería — s f 1 Descortesía o falta de educación, respeto y consideración en el trato a las personas: No tengo por qué soportar su grosería 2 Falta de pulimiento o de refinación en un producto: la grosería del ixtle 3 Palabra o expresión con que se insulta … Español en México
grosería — {{#}}{{LM G19455}}{{〓}} {{SynG19956}} {{[}}grosería{{]}} ‹gro·se·rí·a› {{《}}▍ s.f.{{》}} Descortesía o falta de educación o delicadeza: • En nuestra cultura, eructar en público es considerado como una grosería. Compórtate y no digas más… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
grosería — sustantivo femenino desatención*, incorrección, inconveniencia, descomedimiento, descortesía*, patanería, zafiedad, patochada, tochedad, ordinariez, cochinada (coloquial) … Diccionario de sinónimos y antónimos
Huevos (grosería mexicana) — Saltar a navegación, búsqueda Huevos (ó Güevos) es una expresión tipicamente mexicana. Es una señal que se hace con la mano y que tiene asociado un significado ofensivo. En México es considerada como una grosería. Contenido 1 Método 2 Significado … Wikipedia Español
patochada — grosería; chabacanería; ordinariez; exageración indecente; broma de mal gusto; broma vulgar; cf. chuchada, cagada, chanchada, irse al chancho, patachada; Chile es una aglomeración atiborrada de patochadas , decía de Chile Joaquín Edwards Bello:… … Diccionario de chileno actual
rotería — grosería; vulgaridad; descaro; aprovechamiento; acto reprobable; cf. rasquería, roteque, roterío, roto; las minas de hoy dicen puras roterías todo el tiempo , no soporto las roterías , es una rotería no saludarlo, pues niña , oye, pero devuélvele … Diccionario de chileno actual
porquería — ► sustantivo femenino 1 Suciedad, basura o desechos: ■ no limpiaba la casa y estaba llena de porquería. SINÓNIMO inmundicia mugre 2 coloquial Cosa vieja, rota o que no sirve para nada: ■ haz limpieza y tira todos estos trastos y porquerías.… … Enciclopedia Universal
Guerras en la Antigüedad — Saltar a navegación, búsqueda Guerras en la Antigüedad Contenido 1 Evolución en el tiempo 1.1 China 1.2 Asiria 1.3 Egipto … Wikipedia Español