-
1 Grasse
2) Парфюмерия: Грас город во Франции у центр эфирномасличной промышленности -
2 Grasse
-
3 Grasse
Грас Город на юге Франции. 38 тыс. жителей (1982). Центр цветоводства и парфюмерной промышленности. Климатический курорт. Музей художника О. Фрагонара (родился в Грасе). Провансальский музей. -
4 Grasse
-
5 fat
fat [fæt]1. noun2. adjective• fat chance! ça m'étonnerait !• he wants to be a racing driver -- fat chance! il veut être pilote de course -- il n'a aucune chance !a fat lot he cares! il s'en fiche ! (inf)• a fat lot of good that did! nous voilà bien avancés !• a fat lot of help she was! c'est fou ce qu'elle m'a aidé ! (inf)• a fat lot he knows about it! comme s'il y connaissait quelque chose !• that's a fat lot of use! pour ce que ça sert !3. compounds* * *[fæt] 1.1) ( in diet) matières fpl grassesanimal fats — graisses fpl animales
2) ( on meat) gras m3) ( for cooking) gen matière f grasse; ( from meat) graisse f4) ( in body) graisse f2.1) ( overweight) [person, animal, body, bottom, etc] gros/grosse; ( of child) [cheek] rebondi; [thigh, finger] dodu2) ( full) [wallet, envelope] rebondi; [file, magazine] épais/épaisse3) ( remunerative) [profit, cheque] gros/grosse••the fat's in the fire — (colloq) ça va faire des étincelles (colloq)
-
6 oily
-
7 fat
A n1 ( in diet) matières fpl grasses ; fat intake consommation f de matières grasses ; animal/vegetable fats graisses fpl animales/végétales ;3 ( for cooking) gen matière f grasse ; ( from meat) graisse f ; beef/mutton/goose fat graisse de bœuf/de mouton/d'oie ; fried in fat frit dans de la matière grasse ;4 ( in body) graisse f ; body fat tissu adipeux ; to lay down reserves of fat accumuler des réserves de graisse ; to run to fat prendre du poids ;5 Chem corps m gras.B adj1 ( overweight) [person, animal, body] gros/grosse ; [cheek, tummy, bottom] rebondi ; [thigh, arm, finger] dodu ; to get fat grossir ; to get fat on chocolates grossir à force de manger des chocolats ; to get ou grow fat on sth fig s'engraisser sur qch ;2 (full, swollen) [wallet, envelope] rebondi ; [file, novel, magazine] épais/épaisse ; [cushion] moelleux/-euse ; [fruit, peapod] gros/grosse ;4 ( fertile) [land, valley, year] fertile ;5 ( worthwhile) [rôle] beau/belle ;6 ( fatty) [meat, bacon] gras/grasse ;7 ○ iron ( not much) that's a fat lot of good! ça me/nous etc rend drôlement service! ○ iron ; you're a fat lot of use! tu es vraiment d'un grand secours! iron ; a fat lot you know!/you care! pour ce que tu en sais!/que ça t'intéresse ○ ! ; ‘will she go?’-‘fat chance!’ ‘elle ira?’-‘tu crois au père Noël ○ !’the fat's in the fire ○ ça va faire des étincelles ○ ; to be in fat city ○ US être plein aux as ○ ; to live off the fat of the land vivre grassement. -
8 ♦ fat
♦ fat /fæt/A a.1 (di persona, animale) grasso; pingue: fat cheeks, guance grasse; fat cattle, bestiame grasso; to get fat, ingrassare4 (di terreno, ecc.) fertile; grasso5 grosso; spesso; voluminoso; gonfio: a fat cigar, un grosso sigaro; a fat volume, un grosso volume; un volumone; a fat wallet, un portafogli gonfio6 (fig.) sostanzioso; ben fornito; pingue; lauto; ricco; lucroso: a fat fee, un lauto compenso; una ricca parcella; fat profits, ricchi profitti8 (fam. iron.) pochissimo; quasi nessuno: a fat lot of good, un bel niente: A fat lot of good it did you!, per quel che ti è servito!; Fat chance he has of winning, sai quante probabilità ha di vincere!B n.2 [u] (anat.) grasso; adipe; tessuto adiposo3 [cu] (chim.) grasso: vegetable fats, grassi vegetali; fat-free, senza grassi; fat content, contenuto di grassi; I can't eat fat, non posso mangiare cibi grassi4 [u] ( cucina) olio; burro; lardo; grasso; unto: to fry in deep fat, friggere con molto olio (o burro, ecc.)5 (teatr.) pezzo di bravura; pezzo forte● (zool.) fat body, corpo grasso □ ( USA) fat camp, campeggio estivo per bambini in sovrappeso ( a scopo di dimagrimento) □ (fam.) fat cat, ricco pezzo grosso, magnate; riccone □ (min.) fat coal, carbone grasso □ ( slang USA) fat farm, centro per cura dimagrante □ ( slang) fat guts, grassone; pancione □ (fam.) fat head, testone duro; zucca dura: Will you get that into that fat head of yours?, vuoi fartelo entrare in quella zucca dura? □ (fam.) fat-headed, stupido; sciocco □ (bot.) fat hen ( Chenopodium alba), spinacio selvatico; chenopodio □ fat lady, donna cannone ( di circo) □ (fam.) The opera (o It) isn't over until the fat lady sings, manca ancora la parte più importante; la faccenda non è ancora finita □ fat removal (o suction), liposuzione □ fat-witted, stupido; stolto □ (fig.) to chew the fat, chiacchierare; fare due chiacchiere □ (fig. slang) to cut it fat, fare bella mostra; fare sfoggio □ (fam. USA) to get (o to grow) fat, arricchirsi □ ( slang USA) to be in fat city, essere a cavallo (fig.) □ to live off (o on) the fat of the land, vivere nell'abbondanza; avere ogni ben di Dio □ to run to fat, appesantirsi; ingrassare □ (fam.) The fat is in the fire, la frittata è fatta!; ora arrivano i guai! -
9 bold
bold [bəʊld]1. adjectivea. ( = brave) audacieuxb. ( = impudent) effronté ; ( = not shy) assuré• in he came, as bold as brass il est entré, plein d'aplomb2. noun* * *[bəʊld] 1. 2.1) ( daring) [person] intrépide; [attempt, plan] audacieux/-ieuse2) ( cheeky) [person, look] effronté; [behaviour] hardi3) ( strong) [colour] vif/vive; [design] voyant; [handwriting] assuré; [outline] net/nette4) ( of typeface) gras/grasse•• -
10 fatty
-
11 greasy
greasy [ˈgri:sɪ]b. ( = smarmy) obséquieux* * *['griːsɪ]adjective [skin, food] gras/grasse; [overalls] graisseux/-euse -
12 lie
I.lie1 [laɪ]a. [person, animal] ( = lie down) s'allonger ; ( = be lying down) être allongé• he was lying on the floor (resting) il était allongé par terre ; (unable to move) il était étendu par terre• lie still! ne bouge pas !• here lies... (on tombstone) ci-gît...• what lies behind his refusal? quelle est la véritable raison de son refus ?2. noun3. compounds► lie about, lie around intransitive verba. [objects, clothes, books] traînerb. [person] traîner• don't just lie about all day! tâche de ne pas traîner toute la journée !(in chair, on bed) se renverser (en arrière)• just lie back and enjoy yourself! laisse-toi donc vivre ![person, animal] s'allonger( = stay in bed) faire la grasse matinéeII.lie2 [laɪ](verb: preterite, past participle lied)1. nounmensonge m• that's a lie! c'est un mensonge !* * *[laɪ] 1.noun mensonge m2. 3.to give the lie to something/somebody — démentir quelque chose/quelqu'un
1) (p prés lying; prét, pp lied) ( tell falsehood) mentir ( to somebody à quelqu'un; about à propos de)2) (p prés lying, prét lay, pp lain also for 3, 4, 5) ( in horizontal position) [person, animal] ( action) s'allonger; ( state) être allongé; [objects] être couchéto lie on one's back/on one's front ou face down — être allongé or s'allonger sur le dos/ventre
3) ( be situated) être; ( remain) resterto lie before somebody — [life, career] s'ouvrir devant quelqu'un
4) ( can be found) résiderto lie in — [cause, secret, talent] résider dans; [popularity, strength, fault] venir de
to lie in doing — [solution, cure] consister à faire
to lie behind — ( be hidden) se cacher derrière; ( instigate) être à l'origine de
5) lit, fig ( as covering) [snow] tenirto lie over — [atmosphere] recouvrir [place, gathering]
•Phrasal Verbs:- lie back- lie down- lie in- lie up••to take it lying down — (colloq) se laisser faire
-
13 succulent
-
14 crayon
A n -
15 greasy
to climb the greasy pole tenter de s'élever dans une hiérarchie où la compétition est féroce. -
16 oily
1 ( saturated) [cloth, stain, food, water, hair, skin] gras/grasse ; his hands are oily il a les mains pleines de graisse ; -
17 sleep
A n1 sommeil m ; to go ou get to sleep s'endormir ; to go back to sleep se rendormir ; to send ou put sb to sleep [heat, speech, tablet] endormir qn ; to get some sleep ou to have a sleep gen dormir ; ( have a nap) faire un petit somme ; my leg has gone to sleep ○ j'ai la jambe engourdie ; to be in a deep sleep dormir profondément ; I didn't get any sleep ou a wink of sleep last night j'ai passé une nuit blanche, je n'ai pas fermé l'œil de la nuit ; I need my sleep il me faut beaucoup de sommeil ; how much sleep did you get last night? tu as dormi combien d'heures la nuit dernière? ; to have a good night's sleep passer une bonne nuit, bien dormir ; you'll feel much better after a sleep ça te fera du bien de dormir ; to sing/rock a baby to sleep chanter une chanson à/bercer un bébé jusqu'à ce qu'il s'endorme ; to talk in one's sleep parler dans son sommeil ; to walk in one's sleep marcher en dormant ; I could do it in my sleep! je pourrais le faire les yeux fermés! ; she's losing sleep over it ça l'empêche de dormir ; I'm not going to lose any sleep over that! ce n'est pas ça qui va m'empêcher de dormir! ; don't lose any sleep over it! ne t'en fais pas pour ça!, il ne faut pas que ça t'empêche de dormir! ; he rubbed the sleep from his eyes il a frotté ses paupières collées par le sommeil ;B vtr ( prét, pp slept) the house sleeps six (people) on peut loger or coucher six personnes dans la maison ; the caravan sleeps four (people) on peut coucher à quatre (personnes) dans la caravane ; ‘apartment, sleeps 6’ ( in ad) appartement 6 personnes.1 dormir ; to sleep deeply ou soundly dormir profondément ; to sleep soundly ( without worry) dormir tranquille, dormir sur ses deux oreilles ; to sleep around the clock faire le tour du cadran ; to sleep on one's feet dormir debout ; sleep tight! dors bien! ;2 ( stay night) coucher ; to sleep at a friend's house coucher chez un ami ; you'll have to sleep on the sofa il va falloir que tu dormes or couches sur le canapé ; to sleep with sb euph ( have sex) coucher avec qn.the big sleep le dernier sommeil, le sommeil des morts ; to cry oneself to sleep pleurer jusqu'à épuisement ; to sleep like a log ou top dormir comme une souche or un loir.■ sleep around ○ coucher à droite et à gauche ○.■ sleep in1 ( stay in bed late) faire la grasse matinée ; ( oversleep) dormir trop tard ;■ sleep off:▶ sleep off [sth], sleep [sth] off dormir pour faire passer [headache, hangover] ; to sleep it off ○ cuver son vin ○.■ sleep on:▶ sleep on continuer à dormir ; she slept on until midday elle a fait la grasse matinée or elle a dormi jusqu'à midi ; Louis slept on for two more hours Louis a dormi encore deux heures ; to sleep on a decision/problem attendre le lendemain pour prendre une décision/résoudre un problème ; it's a tricky decision to make and I'd like to sleep on it c'est une décision difficile à prendre, et j'aimerais bien dormir dessus ; don't decide now, sleep on it first ne décide pas maintenant, attends jusqu'à demain, la nuit te portera conseil.1 ( in the open) dormir or coucher à la belle étoile ;■ sleep through: I slept through until midday j'ai dormi jusqu'à midi ; she slept (right) through the storm l'orage ne l'a pas réveillée.■ sleep over passer la nuit, coucher ; to sleep over at sb's house passer la nuit or coucher chez qn. -
18 lie
lie [laɪ]mentir ⇒ 1 (a) se coucher ⇒ 1 (b) reposer ⇒ 1 (c) être classé ⇒ 1 (d) se trouver ⇒ 1 (e), 1 (g) rester ⇒ 1 (f) mensonge ⇒ 3 (a) configuration ⇒ 3 (b) position ⇒ 3 (c)(a) (tell untruth) mentir;∎ he lied about his age il a menti sur son âge;∎ "it wasn't me", she lied "ce n'était pas moi", dit-elle en mentant;∎ to lie through one's teeth mentir effrontément;∎ figurative the camera never lies une photo ne ment pas(b) (person, animal → recline) se coucher, s'allonger, s'étendre; (→ be in lying position) être couché (à plat);∎ to lie on one's back/side être couché sur le dos/côté;∎ to be lying ill in bed être (malade et) alité;∎ she lay on the beach all day elle est restée allongée sur la plage toute la journée;∎ she was lying on the couch elle était couchée ou allongée sur le divan;∎ we found him lying dead nous l'avons trouvé mort;∎ he lay helpless on the floor il gisait là sans pouvoir bouger;∎ lie still! ne bouge pas!;∎ I like lying in bed on Sunday mornings j'aime rester au lit ou faire la grasse matinée le dimanche matin;∎ they lay sound asleep ils dormaient profondément, ils étaient profondément endormis;∎ she lay awake for hours elle resta plusieurs heures sans pouvoir s'endormir;∎ to lie in wait for sb guetter l'arrivée de qn∎ he or his body lies in the village graveyard il ou son corps repose au cimetière du village;∎ he will lie in state at Westminster Abbey son corps sera exposé solennellement à l'abbaye de Westminster;∎ here lies John Smith (on gravestone) ci-gît John Smith(d) (team, competitor → rank) être classé, se classer;∎ France lies second, after Italy la France est classée deuxième, après l'Italie;∎ she was lying fourth (in race) elle était en quatrième position(e) (thing → be, be placed) être, se trouver;∎ the papers lay on the table les papiers étaient sur la table;∎ a folder lay open on the desk before her un dossier était ouvert devant elle sur le bureau;∎ a pile of ammunition lay ready des munitions étaient là, prêtes à servir;∎ I found your watch lying on the floor j'ai trouvé ta montre qui traînait par terre;∎ several boats lay in the harbour plusieurs bateaux étaient mouillés dans le port;∎ thick fog lay over the plain un brouillard épais recouvrait la plaine;∎ snow lay (thick) on the ground il y avait une (épaisse) couche de neige;∎ the castle now lies in ruins le château est aujourd'hui en ruines;∎ figurative all her hopes and dreams lay in ruins tous ses espoirs et ses rêves étaient anéantis ou réduits à néant;∎ the obstacles that lie in our way les obstacles qui bloquent notre chemin(f) (thing → remain, stay) rester;∎ the jewel lay hidden for many years le bijou est resté caché pendant de nombreuses années;∎ our machines are lying idle nos machines sont arrêtées ou ne tournent pas;∎ the money is just lying in the bank doing nothing l'argent dort à la banque;∎ the snow didn't lie la neige n'a pas tenu∎ Texas lies to the south of Oklahoma le Texas se trouve ou s'étend au sud de l'Oklahoma;∎ these hills lie between us and the sea ces collines sont entre nous et la mer;∎ the valley lay at our feet la vallée s'étendait à nos pieds;∎ a vast desert lay before us un immense désert s'étendait devant nous∎ they didn't know what lay ahead of them ils ne savaient pas ce qui les attendait;∎ who knows what may lie in store for us qui sait ce qui nous attend ou ce que l'avenir nous réserve(i) (answer, explanation, duty etc)∎ the problem lies in getting them motivated le problème, c'est de réussir à les motiver;∎ where do our real interests lie? qu'est-ce qui compte vraiment pour nous?;∎ the fault lies with you c'est de votre faute;∎ responsibility for the strike lies with the management la responsabilité de la grève incombe à la direction;∎ the onus of proof lies with them c'est à eux qu'il incombe de fournir la preuve;∎ my talents do not lie in that direction je n'ai pas de dispositions ou de talent pour cela∎ she lied her way into the building elle a pénétré dans l'immeuble grâce à quelques mensonges;∎ he always lies his way out of difficulties il se sort toujours des difficultés en mentant3 noun∎ to tell lies dire des mensonges, mentir;∎ a pack of lies un tissu de mensonges;∎ literary to give the lie to sth démentir qch;∎ it was in June, no, I tell a lie, in July c'était en juin, non, je me trompe, en juillet;∎ there are lies, damned lies and statistics on fait dire ce que l'on veut aux chiffres∎ he's got a bad lie c'est une balle difficile►► lie detector détecteur m de mensonges;∎ to take a lie detector test passer au détecteur de mensonges∎ I lay about all weekend doing nothing j'ai traîné tout le week-end à ne rien faire∎ don't leave your things lying about ne laisse pas traîner tes affaires∎ he lay back in his armchair il s'est renversé dans son fauteuil;∎ figurative just lie back and take it easy! repose-toi un peu!;∎ when you've finished you'll be able to lie back and take things easy quand tu auras fini tu pourras te reposerse cacher derrière;∎ what can lie behind this unexpected decision? qu'est-ce qui peut bien se cacher derrière cette décision soudaine?;∎ deep insecurity lay behind his apparently successful life sa vie, en apparence réussie, cachait une profonde insécuritése coucher, s'allonger, s'étendre;∎ go and lie down for an hour va t'allonger une heure;∎ to lie down on the ground se coucher ou s'allonger par terre;∎ to take sth lying down accepter qch sans réagir ou sans broncher;∎ I won't take this lying down! je ne vais pas me laisser faire comme ça!(a) (stay in bed) faire la grasse matinéeNautical rester au largeNautical se tenir ou (se) mettre à la cape(person) rester au lit, garder le lit; (machine) ne pas tourner, être arrêté; (car) rester au garageⓘ Lie back and think of England Peu de gens savent que la phrase à l'origine de cette formule ("allonge-toi et pense à l'Angleterre") fut prononcée par Lady Hillingdon en 1912, mais elle n'en évoque pas moins dans l'esprit de tous l'époque victorienne et son idéologie. En fait la phrase exacte était I lie down on my bed, close my eyes, open my legs, and think of England ("je m'allonge sur mon lit, je ferme les yeux, j'écarte les jambes, et je pense à l'Angleterre"). Aujourd'hui on utilise cette phrase dans son contexte d'origine à propos d'une femme qui accepte à contrecoeur d'avoir des rapports sexuels, et de manière générale pour parler d'une attitude caractérisée par un certain stoïcisme, comme dans l'example I know life's tough for you at the moment working out there in the Antarctic but you'll just have to lie back and think of England ("je sais que la vie n'est pas facile pour toi qui travailles là-bas dans l'Antarctique, mais il faut que tu prennes ton mal en patience"). -
19 nonfat
nonfat ['nɒn‚fæt]sans matière grasse ou matières grasses►► nonfat diet régime m sans matière grasse ou matières grasses -
20 sleep
sleep [sli:p]sommeil ⇒ 1 (a) dormir ⇒ 1 (a), 3 (a) s'endormir ⇒ 1 (a) endormir ⇒ 1 (a) faire une somme ⇒ 1 (b) coucher ⇒ 3 (b) passer la nuit ⇒ 3 (b) rêvasser ⇒ 3 (c) chassie ⇒ 1 (c)(pt & pp slept [slept])1 noun∎ to turn over in one's sleep se retourner dans son sommeil;∎ to talk in one's sleep parler en dormant ou dans son sommeil;∎ to walk in one's sleep être somnambule;∎ she walked in her sleep last night elle a fait une crise de somnambulisme ou a marché en dormant la nuit dernière;∎ to be in a deep sleep dormir profondément;∎ to have a good (night's) sleep bien dormir;∎ you need (to get) a good night's sleep il te faut une bonne nuit de sommeil;∎ I only had two hours' sleep je n'ai dormi que deux heures;∎ I need my sleep j'ai besoin de beaucoup de sommeil;∎ I couldn't get to sleep je n'arrivais pas à m'endormir;∎ to go to sleep s'endormir;∎ to go or get back to sleep se rendormir;∎ my legs have gone to sleep (numb) j'ai les jambes engourdies; (tingling) j'ai des fourmis dans les jambes;∎ to read oneself to sleep lire pour s'endormir;∎ to sing a child to sleep chanter une berceuse à un enfant;∎ you're not going to lose sleep over it! tu ne vas pas en perdre le sommeil!;∎ I won't lose any sleep over it cela ne va pas m'empêcher de dormir;∎ I was put to sleep before the operation on m'a endormi avant l'opération;∎ the horse had to be put to sleep on a dû faire piquer le cheval;∎ to have a sleep faire un somme;∎ the children usually have a sleep in the afternoon en général les enfants font la sieste l'après-midi;∎ I could do with a sleep je ferais bien un petit somme(c) (substance in eyes) chassie f;∎ to rub the sleep out of one's eyes se frotter les yeux (au réveil)∎ the sofa bed sleeps two deux personnes peuvent coucher dans le canapé-lit;∎ the house sleeps four on peut coucher à quatre dans cette maison∎ to sleep the sleep of the just dormir du sommeil du juste∎ sleep well or tight! bonne nuit!;∎ did you sleep well? avez-vous bien dormi?;∎ I'm not sleeping well at the moment je ne dors pas bien en ce moment;∎ to sleep (for) six hours dormir six heures;∎ he can't sleep for thinking about it il n'en dort pas;∎ to sleep late faire la grasse matinée;∎ to sleep soundly dormir profondément ou à poings fermés;∎ to sleep like a log dormir comme une souche ou comme un loir, dormir à poings fermés(b) (spend night) coucher, passer la nuit;∎ can I sleep at your place? est-ce que je peux coucher ou dormir chez vous?;∎ to sleep on the floor coucher ou dormir par terre;∎ the bed had not been slept in le lit n'avait pas été défait;∎ where did you sleep last night? où est-ce que tu as passé la nuit?;∎ to sleep rough coucher sur la dure(c) (daydream) rêvasser, rêver;∎ Walsh is sleeping at the back of the class as usual Walsh rêvasse au fond de la classe, comme d'habitude∎ to put a notebook to sleep mettre un portable en veilleComputing sleep mode veille ffamiliar coucher à droite et à gauche∎ he slept the night away il a dormi toute la nuit;∎ he sleeps the day away il passe toute la journée à dormir(a) (lie in → voluntarily) faire la grasse matinée; (→ involuntarily) se lever en retard, ne pas se réveiller (à l'heure)(hangover, fatigue) dormir pour faire passer ou se remettre de;∎ he's sleeping off the effects of the journey il dort pour se remettre de la fatigue du voyage;∎ familiar he's sleeping it off il cuve son vin➲ sleep oncontinuer à dormir;∎ let her sleep on a bit laisse-la dormir encore un peu;∎ she slept on until lunchtime elle a dormi jusqu'à l'heure du déjeuner∎ I'll sleep on it la nuit porte conseil;∎ sleep on it la nuit porte conseil(away from home) découcher; (in the open air) coucher à la belle étoile; (in tent) coucher sous la tente;∎ some of the nurses sleep out les infirmières ne sont pas toutes logées sur place∎ can I sleep over? est-ce que je peux rester la nuit?∎ he slept through till five o'clock il a dormi jusqu'à cinq heures∎ I slept through the last act j'ai dormi pendant tout le dernier acte;∎ she slept through her alarm elle n'a pas entendu son réveil;∎ she slept through the storm la tempête ne l'a pas réveillée;∎ they slept through my speech ils ont dormi pendant mon discourscoucher ensemblecoucher avec
См. также в других словарях:
Grasse — Grasse … Deutsch Wikipedia
Grasse — Escudo … Wikipedia Español
Grasse — François Joseph Paul Grasse † Catholic Encyclopedia ► François Joseph Paul Grasse Count and Marquess de Grasse Tilly, lieutenant general of the naval forces; b. near Toulon, 1723; d. at Paris, 11 January, 1788. His family was one of… … Catholic encyclopedia
GRASSÉ (P.-P.) — Pierre Paul GRASSÉ 1895 1985 Savant hors de pair, Pierre Paul Grassé, né à Périgueux le 27 novembre 1895, fut un des rares naturalistes à qui n’échappa aucun domaine du monde vivant, aucun problème que celui ci soulève. Ce qui caractérise son… … Encyclopédie Universelle
Grasse — (spr. graß ), Arrondissementshauptstadt im franz. Depart. Seealpen, 325 m ü. M., am Südabhang des Rocavignon, an der Mittelmeerbahn (Cannes G.) und der Lokalbahn Meyrargues Nizza reizend gelegen, besuchter Winterkurort, mit herrlichem Klima, hat… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Grasse — [gras], Stadt und Luftkurort im Département Alpes Maritimes, Frankreich, in der Provence, nordwestlich von Cannes, 333 m über dem Meeresspiegel, 41 300 Einwohner; ein Weltzentrum der Parfümherstellung mit 700 ha Blumenkulturen (Rosen, Jasmin … Universal-Lexikon
Grasse [1] — Grasse, François Joseph Paul, Graf von G., Marquis de G. Tilly, geb. 1723; nahm früh Seedienste, wurde 1779 Chef d escadre, stieß zu dem Grafen Estaing auf der Höhe von Martinique, wohnte der Seeschlacht auf den Höhen von Neu Granada bei u. focht … Pierer's Universal-Lexikon
Grasse [2] — Grasse, la, 1) Arrondissement im französischen Departement Var; 231/2 QM., 67,000 Ew. in 8 Cantonen; 2) Hauptstadt darin; Kathedrale (3 Kuppeln über einander), Handelsgericht, Collége, [553] Seiden , Seifen u. Parfümeriefabriken, Conditorwaaren,… … Pierer's Universal-Lexikon
Grässe — Grässe, Joh. Georg Theod., geb. 1814 in Grimma, studirte seit 1832 in Leipzig Philologie, wurde Collaborator an der Kreuzschule in Dresden, 1843 Privatbibliothekar des Königs u. 1848 Inspector des Münzcabinets daselbst; er schr.: Lehrbuch einer… … Pierer's Universal-Lexikon
Grässe — Grässe, Johann Georg Theodor, Bibliograph und Literarhistoriker, geb. 31. Jan. 1814 in Grimma, gest. 27. Aug. 1885 in Wackerbarthsruhe bei Dresden, studierte in Leipzig unter Hermann Philologie und lief; sich dann in Dresden nieder, wo er 1843… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Grässe — Grässe, Theodor, Bibliograph und Literarhistoriker, geb. 31. Jan. 1814 zu Grimma, 1871 82 Direktor des Grünen Gewölbes zu Dresden, gest. 27. Aug. 1885 in Wackerbarthsruhe; Hauptwerke: »Lehrbuch einer allgemeinen Literargeschichte« (9 Tle., 1837… … Kleines Konversations-Lexikon