-
61 Granatsplitter
Granátsplitter m -s, =оско́лок от разры́ва грана́ты [снаря́да] -
62 Granattrichter
Granáttrichter m -s, =воро́нка от разры́ва грана́ты [снаря́да] -
63 Granatwerfer
Granátwerfer m -s, =миномё́т -
64 GRAMOLAZZO
-
65 огород городить
-
66 -G943
(4) причинить неприятности; устроить скандал; поднять шум, гвалт:...epperciò corsi dalla suora di servizio e poi dal medico di guardia piantando una grana perché non gli facevano la morfina. (G. Berto, «Il male oscuro»)
...поэтому я помчался к дежурной сестре, а потом к дежурному врачу и пожаловался, что ему не делают укол морфия. -
67 -G945
(2) раскошелиться:«Già, ma se tutti fossero come noi, chi tirerebbe fuori la grana?» commentò l'altro. (G. Testori, «Il Brianza e altri racconti»)
— Да, но если бы все были такие как мы, кто бы тогда выкладывал денежки? — отпарировал приятель. -
68 -R333
отделать но первое число:«Fuori la grana! Ha capito? Fuori la grana! O vuole che lo riduca come uno straccio?». (G. Testori, eli Brianza e altri racconti»)
— Выкладывайте денежки! Понятно? Деньги давайте! Или хотите, чтобы я с вами расправился? -
69 кардамон
м.( растение и семена) cardamomo m, grana de Paraíso -
70 обсеменение
-
71 обсеменяться
бот. -
72 piantare
I vtpiantare un pugnale — вонзить кинжалpiantare un chiodo — забить гвоздьpiantare pali — ставить столбыpiantare gli occhi su / addosso a перен. — уставиться наpiantarle a qd перен. — обмануть кого-либоstar piantato come un palo перен. — стоять как столб5) тех. запрессовывать•Syn:collocare, interrare, перен. impiantare, fondare, edificare, stabilire; troncare, abbandonare, smettereAnt:••piantare una grana разг. — дать повод к раздоруpersona ben piantata — хорошо сложённый человекII vt3) перен. разорять•Syn: -
73 rogna
f3) перен. неприятное / нудное делоlevarsi una rogna di dosso — избавиться от неприятной обязанностиcercare rogna — напрашиваться на скандал / на неприятности; лезть на рожон•Syn:••ognuno ha le sue rogne prov — у каждого свои болячки -
74 scucire
vt1) пороть, распарывать2) перен. шутл. отстёгивать / выкладывать денежкиsu, scuci la grana! — ну, раскошеливайся!•- scucirsiSyn:Ant: -
75 деньга
ж. -
76 деньги
мн.1) denaro m, soldi, danaro m, quattrini2) (капитал, средства) soldi, denaro m, capitaliне считать деньги — allargarsi nelle spese••не при деньгах разг. — con le tasche vuote; in bollettaденьги не пахнут — pecunia non olet лат.; i soldi non puzzano; il denaro non ha odore; la grana non puzza maiбез денег жить нельзя на свете шутл. — senza lillori non si lallera -
77 деньжата
мн. разг.quattrini m pl, grana f -
78 жирно
-
79 нарваться
сов. на В разг.incappare (in qc, qd); imbattersi (in qc, qd)нарваться на неприятность — incappare in un guaio; avere una grana разг. -
80 неприятность
ж.1) dispiacere m, contrarieta2) ( неприятное событие) cosa spiacevole, guaio m; seccatura; grana разг.
См. также в других словарях:
Grana — may refer to:*grana (cheese), an abbreviation for the Italian granular cheese Grana Padano *granum, biological term for a thylakoid stack *Grana (AT), a commune in the Province of Asti, Piedmont, Italy *Grana del Monferrato a river with rises… … Wikipedia
grana (1) — {{hw}}{{grana (1)}{{/hw}}s. f. 1 Granello di una determinata sostanza. 2 Struttura interna di un corpo come appare se rotto o tagliato: grana minuta, grossa, ruvida; grana d una roccia. 3 (fig., fam.) Seccatura, fastidio: per quel fatto ha avuto… … Enciclopedia di italiano
Grana — Gemeinde Kretzschau Koordinaten … Deutsch Wikipedia
grana — grána ž <A grȃnu, N mn grȃne> DEFINICIJA 1. dio stabla koji raste iz debla [zelena grana; širiti grane] 2. pren. a. vrsta djelatnosti [grana industrije] b. podjela u obitelji, znanosti i sl. SINTAGMA jezična grana lingv. skup jezika neke… … Hrvatski jezični portal
grana — ● grana nom masculin (italien grana, de grano, grain) Fromage italien à pâte dure, et saveur forte dont le type est le parmesan. ● grana nom masculin pluriel Pluriel de granum. ● granum, grana nom masculin (latin granum, grain) Structure fine des … Encyclopédie Universelle
GRANA — quatuor modis a Vett. excussa ac extrita. Primo enim virgis et flagellis, ea ex folliculis excutiebant, Columella l. 2. c. 21. Quo modo non nisi debiliora semina Iudaeos excussisle, docet Hier. in Ies. c. 28. v. 27. nempe Prophetae huius aetate,… … Hofmann J. Lexicon universale
Graña — Nom espagnol désignant celui qui est originaire d une localité appelée Graña, La Graña, toponyme fréquent en Galice dont le sens ne m est pas connu. A noter que le nom Grana existe aussi, le plus souvent en Italie (province de Gênes), avec un… … Noms de famille
grana — adjetivo 1. (invariable) De color rojo oscuro: unos zapatos grana. Tiene una camisa color grana. sustantivo femenino 1. Colorante de color rojo oscuro que se obtiene de la cochinilla. 2. (macho y hembra) Cochinilla, insecto. 3 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Grana — [Plural von lateinisch granum »Korn«] Plural, lichtmikroskopisch erkennbare, grüne Strukturen in den Chloroplasten höherer Pflanzen. Die Grana bestehen elektronenmikroskopisch gesehen aus Membranstapeln (Granathylakoide), in denen die… … Universal-Lexikon
Grana — (lat.), 1) als Gewicht, die Mehrheit von Gran 1); 2) Beeren, Körner; so: G. avenionensĭa, Gelbbeeren; G. gnidĭl, Beeren von Daphne Guidiam; G. kermes, s. Kermesbeeren; G. moscbāta, so v.w. Bisamkörner, s.u. Abelmosch; G. moluccāna G. tiglii,… … Pierer's Universal-Lexikon
Grana — (lat., Mehrzahl von Granum), Korner; G. Chermes, Kermes; G. Paradisi, G. Meleguetta, Paradieskörner; G. Tiglii, G. moluccana, Krotonsamen … Meyers Großes Konversations-Lexikon